LoveRead.info » Книги » Триллеры » Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд

Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд

Книгу Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

862 0 11:45, 12-05-2019
Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд
12 май 2019
Автор: Ли Чайлд Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2015
+4 6

Книга Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа происходит в 1997 году, за шесть месяцев до событий, описанных в первом романе серии "Поле смерти". Джек Ричер пока еще служит в военной полиции Вооруженных сил США – и получает новое задание… В окрестностях базы Корпуса морской пехоты в штате Миссисипи произошло зверское убийство молодой красивой девушки. Перед смертью она была изнасилована. Первое подозрение местной полиции сразу же пало на кого-то из солдат-морпехов. И задание, полученное Ричером от своего командира, носит одну цель – спасти честь армии, уберечь от позора ее героический облик и отыскать убийцу среди гражданских. Но Джек физически не может пожертвовать правдой ради политического решения. И в итоге он встает перед сложным выбором. Если провести дело так, как хочет армия, сможет ли он потом ужиться сам с собой? А если пойти наперекор правде, сможет ли армия ужиться с ним?..
    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 116
    Перейти на страницу:

    — Ну а сам-то ты знаешь, что это было?

    — Кстати, — притворно спохватился я, — спасибо, что беспокоилась обо мне. Меня это очень тронуло.

    — Нигли волновалась так же, как и я, — сказала она. — Я сказала ей, чем ты занимаешься, и больше ничего. Ее не надо было долго убеждать.

    — Под конец все было достаточно спокойно, — ответил я. — Вот вблизи Пентагона я испытывал некоторое напряжение. Это было хуже всего. Я долго бродил вокруг. Подошел к зданию через кладбище. Позади Хендерсон-Холла. Ты же знаешь это место?

    — Еще бы, конечно знаю. Я сотни раз бывала там. У них отличный магазин для военнослужащих. Почти как «Сакс» на Пятой авеню.

    — Я там разговорился с одним парнем. Мы говорили о тебе и об одном однозвездном генерале по имени Джеймс Дайер. Этот парень сказал, что Дайер тебя знал.

    — Дайер? — переспросила она. — Что ты говоришь? Я действительно знала его, но вот сомневаюсь, знал ли он меня. Если это и вправду так, то оно мне льстит. Генерал был действительно крупной фигурой. А что за парень, с которым ты разговаривал?

    — Его зовут Пол Эверс.

    — Пол? — удивленно спросила она. — Ты шутишь. Мы работали вместе довольно долго. Фактически некоторое время даже встречались. Боюсь, это была одна из моих ошибок. Удивительно, что ты столкнулся с ним. Это еще одно подтверждение того, что мир тесен, верно?

    — А почему ты считаешь то, что было между вами, ошибкой? Мне он показался вполне нормальным.

    — Ты прав, он и вправду отличный парень. Но мы не подходили друг другу.

    — Так ты его отшила?

    — Вроде того. Но постаралась сделать так, будто это наше обоюдное решение. Мы оба понимали, что у нас ничего не получится. И все дело сводилось к тому, кто первый скажет об этом. Кстати, наше расставание не произвело на него никакого впечатления.

    — И когда это произошло?

    Деверо замолчала, подсчитывая в уме.

    — Пять лет назад, — ответила она. — А такое чувство, будто все произошло вчера… Ну разве время не летит?

    — Он еще говорил что-то о женщине по имени Элис Бутон. Как я понял, это была его новая подруга после разрыва с тобой.

    — Не уверена, что вообще была с ней знакома. Я даже не помню такого имени. Ну, а как Пол? Производит впечатление счастливого человека?

    — Он что-то говорил о несчастном случае с машиной.

    Деверо рассмеялась.

    — Девушки и машины, — весело сказала она. — Это все, о чем могут говорить мужчины?

    Я перевел разговор на другую тему.

    — То, что они снова открыли Келхэм, означает их уверенность в том, что проблемы на вашей стороне ограждения. Ты это понимаешь? Иначе они бы этого не сделали. Теперь это дело штата Миссисипи. И такова будет дальнейшая официальная линия в этом вопросе. Преступник — не один из наших. Он — один из ваших. У тебя есть какие-либо мысли по этому поводу?

    — Я думаю, армия должна поделиться с нами данной информацией, — ответила Элизабет. — Если это удовлетворяет их, то и меня — тоже.

    — У армии полно собственных дел, — покачал головой я. — Армия не будет делиться ничем.

    Деверо ненадолго замолчала.

    — Мунро сказал мне, что получил новое назначение, — сказала она. — Думаю, что и ты тоже.

    Я молча кивнул.

    — Я приехал сюда, чтобы уточнить и довести до конца кое-что. Вот и все мои дела.

    — После этого ты тоже уедешь. Заниматься следующим делом… Вот об этом я сейчас и думаю. О Дженис Чапман я буду думать завтра.

    — И о Розмари Макклатчи и Шоне Линдсей.

    — И о Брюсе Линдсее и его матери. Я сделаю все, что смогу, ради них.

    Я ничего не сказал.

    — Ты устал? — спросила она.

    — Да нет, не очень, — ответил я.

    — Мне надо помочь Батлеру и Пеллегрино. Они работают с восхода солнца; к тому же я хочу быть на дороге, когда последние защитники отечества отправятся восвояси. Как правило, это самые буйные и самые пьяные парни.

    — Но к полуночи-то ты вернешься?

    Элизабет покачала головой.

    — По всей вероятности, нет, — с грустью произнесла она. — Придется нам этой ночью обойтись без поезда.

    Я ничего не сказал в ответ, поэтому Деверо снова улыбнулась — на этот раз улыбка ее была немного печальной — встала из-за стола и вышла.


    Минут через пять после ее ухода официантка все-таки подошла ко мне, и я заказал кофе. И после недолгого раздумья — пирог. Сейчас официантка относилась ко мне не так, как раньше. Чуть более официально. Она работала вблизи базы и знала, что означают черные дубовые листья на моем воротнике. Я спросил ее, как прошел сегодняшний день. Она ответила, что очень хорошо, и поблагодарила за внимание.

    — И никаких неприятных происшествий? — поинтересовался я.

    — Никаких, — твердо ответила она.

    — Даже от того парня, что сидит позади? От другого майора? Я слышал, что он мастер создавать проблемы.

    Официантка повернулась и посмотрела на Мунро.

    — Я уверена, что он настоящий джентльмен, — категоричным тоном объявила она.

    — Будьте так добры, попросите его присоединиться ко мне. И принесите для него пирога тоже.

    Подойдя к его столу, официантка передала Мунро мое приглашение, которое вызвало целый ряд тщательных расспросов и уточнений, как будто я был совершенно незаметным и затерявшимся в толпе. Майор с недоумением поднял на меня глаза, а затем, пожав плечами, встал. Все четверки рейнджеров, сидевших за столами, замолкали, когда он проходил мимо. У этих парней Мунро популярностью не пользовался. Это из-за него они целых четыре дня маялись дурью за ограждением базы.

    Он сел на стул Деверо, и я сразу спросил его:

    — Многое они вам рассказали?

    — Абсолютный минимум, — ответил он. — Классифицировано; все, что нужно знать; только для личного прочтения; вот, собственно, и всё.

    — Никаких имен?

    — Никаких, — сказал он. — Но я полагаю, что шериф Деверо снабдила их достоверной информацией, которая снимает все подозрения с наших парней. Что еще может случиться? Ведь она так никого и не арестовала. Я наблюдал за ней целый день.

    — И что она делала все это время?

    — Следила за поведением толпы, — ответил Мунро. — Смотрела за тем, не возникнут ли какие-либо трения. Но все хорошо. Никто не испытывает злобы ни против нее, ни против города. Вот со мной они с удовольствием разделались бы.

    — Когда вы уезжаете?

    — Первым же рейсом, — ответил майор. — Меня подбросят до Бирмингема, штат Алабама, затем автобусом доберусь до Атланты, штат Джорджия, а затем полечу «Дельтой» обратно в Германию.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки