LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Бумеранг - Роберт Лоуренс Стайн

Бумеранг - Роберт Лоуренс Стайн

Книгу Бумеранг - Роберт Лоуренс Стайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

284 0 12:47, 07-05-2019
Бумеранг - Роберт Лоуренс Стайн
07 май 2019
Автор: Роберт Лоуренс Стайн Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2001
0 0

Книга Бумеранг - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно без регистрации

Не отвечайте на телефонные звонки!"Я найду вас везде. Я отомщу!"Неужели им звонит мистер Фарберсон? Ведь его в прошлом году посадили в тюрьму после того, как он едва не убил Дину и Джейд. Может быть, это просто чья-то жестокая шутка? Но кто еще мог знать то, о чем говорил звонивший?Потом они понимают, что кто-то следит за ними, наблюдает за каждым их шагом. Кто-то, кто жаждет мести. Кто-то, кто хочет... убить их.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27
    Перейти на страницу:

    Ветер гнул деревья до земли, ветви хлестали в окно дома Мартинсонов. Дине показалось, что кто-то скребется в окно.

    – Дина, ты слушаешь? – спросила Джейд.

    Дина пыталась сохранять спокойствие.

    – Да, конечно.

    – Дина, ты знаешь, что нужно делать, – тихо проговорила Джейд.

    – Да. Знаю, – еще тише ответила Дина. – Нужно ехать в дом Фарберсона, да? Нужно увезти оттуда Чака, пока тот не вернулся.

    – У нас нет выбора, – растерянно пробормотала Джейд. – Нужно спасать Чака.

    – А что, если Фарберсон уже там? – едва слышно спросила Дина.

    Глава 17

    Дина, зябко втягивая голову в плечи, шагала по улице. На ней была лыжная куртка, лыжная шапочка и толстый шарф. По щекам хлестал ледяной ветер.

    Ни у нее, ни у Джейд не было машины. Поэтому они договорились встретиться на автобусной остановке «Южный Шейдисайд».

    Дина ждала подругу под козырьком остановки. Шел дождь с градом. Завывал ветер. У нее от холода зуб на зуб не попадал.

    Она пыталась успокоиться, но ее терзали дурные предчувствия и страхи. «Как Чак мог решиться на такое?» – снова и снова задавала она себе этот вопрос.

    Она думала о Фарберсоне, о том, что он вновь на свободе и едет на Фиа-стрит. Перед глазами ее стояло перекошенное злобой лицо, его безумные глаза и вращающиеся полотна электропилы.

    "Все будет хорошо, – убеждала себя она. – Мы не встретимся с Фарберсоном. Мы найдем Чака и увезем его из этого страшного дома. И все вместе благополучно вернемся домой.

    Да, – говорила она себе. – Через час мы уже будем дома, в тепле и безопасности".

    Наконец на дороге появились фары подъезжающего автобуса.

    В салоне было всего несколько пассажиров. Дина села сзади, возле обогревателя. Через три остановки в автобус вошла Джейд. На ней была блестящая зеленая парка и шарф в тон; джинсы были заправлены в высокие черные сапоги.

    Усевшись рядом с подругой, Джейд развязала шарф. Дина заметила, что она накрасилась – будто собралась на свидание!

    – Не могу поверить, что мы снова едем туда, – дрожа от холода и страха, сказала Дина.

    – Я тоже, – призналась Джейд.

    – Разница только в том, что в прошлый раз шел дождь, а теперь – мокрый снег.

    Джейд обвела взглядом почти пустой салон автобуса.

    – Кстати, – сказала она, – перед уходом я позвонила Линде Моррисон спросить, знает ли она о Фарберсоне. Что его освободили.

    – Ну и?..

    – Ее номер отключен, – пожала плечами Джейд. – Похоже, она уже уехала из города.

    – Я бы тоже с удовольствием уехала, – пробормотала Дина.

    – Не волнуйся, Дина, – тихо сказала Джейд. – Все будет хорошо. Фарберсон вряд ли уже в Шейдисайде.

    – Будем надеяться, – вздохнула Дина. – И почему Чаку именно сегодня пришло в голову сбежать из больницы и отправиться за деньгами?

    Джейд промолчала.

    – А может быть, Фарберсон не поедет домой, – размышляла Дина вслух. – А отправится к Линде Моррисон. Зачем ему возвращаться в пустой, заброшенный дом?

    – Может быть, – согласилась Джейд.

    – Наверняка он так и сделает, – убеждала себя Дина. – И очень удивится, обнаружив, что ее нет.

    – Он еще больше удивится, если вернется к себе и найдет там Чака, – мрачно проговорила Джейд.

    Дина вглядывалась в густую тьму за окном автобуса в каплях дождя.

    – Проехали Кэньон-драйв. Следующая остановка – Фиа-стрит.

    На Олд-Милл-роад автобус поехал быстрее, его заносило на крутых поворотах. Подруги сидели молча, пока водитель не затормозил.

    – Ну вот, приехали, – со вздохом сказала Дина, нажимая кнопку остановки по требованию.

    Джейд обмотала шею и лицо зеленым шарфом и встала.

    – Да, приехали, – едва слышно повторила она.

    "Бояться нечего, – говорила себе Дина, выходя из автобуса. – У нас еще куча времени. Мы успеем до возвращения Фарберсона. Мы успеем. Успеем.

    Так почему на Фиа-стрит такой пронизывающий ветер? Почему здесь так темно? Почему у нее такое чувство, будто она идет навстречу своей гибели?"

    – Подожди минутку, – сказала Джейд. – У меня шарф размотался.

    Девочки встали под козырьком остановки, и Джейд поправила шарф.

    – Ну что, идем? – спросила она.

    – Идем, – вздохнула Дина.

    И они побрели по дороге в мокром месиве снега.

    Тусклый свет уличных фонарей пятнами ложился на искореженный асфальт. Большие дома по обеим сторонам Фиа-стрит казались заброшенными. В окнах было темно. Голые деревья, поскрипывая, качались под напором ветра.

    – Не хотела бы я жить здесь, – проговорила Джейд приглушенным голосом. Дина думала о том же.

    Впереди показался особняк Фарберсона, похожий на дом с привидениями – заколоченные окна с разбитыми стеклами, покосившиеся ставни.

    – Света не видно, – шепнула Дина, когда они подошли ближе.

    – Может быть, Чак сейчас в комнате с забитыми окнами, – предположила Джейд.

    – А может, его там просто нет, – сказала Дина. – Наверное, он...

    – Хватит! – шикнула на нее Джейд. – Хватит гадать. Пойдем туда и найдем Чака, договорились?

    Они свернули с дороги и пошли по лужайке, покрытой заледеневшей коркой снега, держась за руки, чтобы не поскользнуться.

    Осторожно ступая, они поднялись по разбитым ступеням крыльца. Джейд подошла к двери и подергала ручку.

    – Заперто, – сказала она.

    – Может быть, его там нет, – с надеждой в голосе повторила Дина.

    – Опять ты со своими «может быть», – раздраженно сказала Джейд. – Ты же знаешь Чака. Если он вбил себе в голову, что надо прийти сюда и найти деньги, значит, он здесь. Непонятно только, как он попал в дом.

    – Наверное, через заднюю дверь, – предположила Дина. Достав из кармана фонарик, она пошла вперед, освещая дорогу. Джейд пошла за ней.

    – Смотри! – прошептала Джейд.

    Дверь черного входа была распахнута настежь.

    Они вошли в дом. В кухне и комнатах нижнего этажа было темно, хоть глаз выколи.

    – Как, по-твоему, Чак открыл дверь? – шепотом спросила Дина.

    – Может, она уже была открыта, – сказала Джейд. – Идем.

    – Кто же открыл ее, если не Чак? – не унималась Дина. – Что, если это Фарберсон?

    – Фарберсон не мог добраться сюда так быстро – смотри, какой ветер, – успокоила ее Джейд. – Идем внутрь, а то совсем околеем.

    Затаив дыхание, Дина вслед за Джейд вошла в дверь. Лучик фонаря осветил пыльный линолеум на кухонном полу.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки