LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Карта дней - Ренсом Риггз

Карта дней - Ренсом Риггз

Книгу Карта дней - Ренсом Риггз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 113 0 22:39, 26-05-2019
Карта дней - Ренсом Риггз
26 май 2019
Автор: Ренсом Риггз Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2019
+4 4

Книга Карта дней - Ренсом Риггз читать онлайн бесплатно без регистрации

Справившись с чудовищной опасностью, едва не уничтожившей весь странный мир, Джейкоб Портман возвращается туда, откуда началась его история, – домой, во Флориду. Но теперь он не один, с ним мисс Сапсан, Эмма и другие его странные друзья, которые изо всех сил стараются вписаться в современную жизнь. Но беззаботные дни с походами на пляж и уроками нормальности продлятся недолго.Джейкоб получает опасное наследство и понимает, как много странного было в его жизни еще до того, как он вошел во временную петлю мисс Сапсан. Теперь ставки поднялись выше: судьба забрасывает Джейкоба и его друзей на дикие просторы странного мира Америки – мира без имбрин и почти без правил… Вернее, со своими особыми правилами, о которых наши герои не имеют ни малейшего представления. Перед вами новая великолепная глава из истории странных детей мисс Сапсан, полная новых чудес и опасностей. Иллюстрациями к этому удивительному приключению в Америке разных эпох, как и к предыдущим книгам серии, служат причудливые и жутковатые винтажные фотографии, но в этой книге впервые использованы не только черно-белые, но и цветные снимки.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 107
    Перейти на страницу:

    – Смотреть там на самом деле не на что, – заторопился я. – Кусты и всякое такое. К тому же не уверен, что смогу найти то место.

    Вранье. Я бы его и с завязанными глазами нашел.

    – Если бы ты смог хотя бы попытаться… – Эмма посмотрела на меня; ее лоб был нахмурен, челюсти напряглись. – Мне нужно увидеть место, где все произошло.

    * * *

    Я повел всю компанию через траву высотой по колено к краю тенистого хвойного леса. Показал им, как пробираться сквозь колючий подлесок, чтобы не порезаться о пильчатую пальметту или не застрять в зарослях лиан, а еще – как избегать полян, где вьют гнезда змеи.

    По дороге я рассказал им о том, что случилось в тот роковой вечер, поделивший мою жизнь на «до» и «после». Как перепуганный Эйб позвонил мне на работу. О том, как я опоздал к нему, потому что пришлось ждать, пока меня подвезут, – и как эта задержка то ли стоила дедушке его жизни, то ли спасла мою. Как я нашел разгромленный дом, потом заметил в траве дедушкин фонарик, все еще светивший в лес. Как продирался сквозь черные заросли, совсем как мы сейчас, а потом…

    От шороха в кустах все просто взвились в воздух.

    – Это просто енот, – сообщил я. – Не бойтесь, если бы поблизости были пустóты, я бы уже почувствовал.

    Мы обогнули участок подлеска, который выглядел знакомо, но уверенности, что я смогу найти точное место гибели дедушки, у меня не было. Леса во Флориде растут быстро, и с тех пор, как я был тут в последний раз, заросли расползлись и сложились в новую, совершенно незнакомую конфигурацию. Да, насчет «с закрытыми глазами» я, пожалуй, погорячился.

    Мы вышли на солнечную прогалину, где подлесок как будто специально утрамбовали.

    – Где-то здесь. Вроде бы, – сказал я.

    Мы собрались в неровный круг. Настала тишина. А потом один за другим мои друзья попрощались.

    – Ты был великим человеком, Абрахам Портман, – начал Миллард. – Странному миру нужно больше таких, как ты. Мы очень по тебе скучаем.

    – Это нечестно – то, что с тобой произошло, – сказала Бронвин. – Жалко, что мы не смогли тебя защитить, как ты защищал нас.

    – Спасибо, что прислал Джейкоба, – сказала Оливия. – Если бы не он, нас бы всех уже не было.

    – Ну, давайте не преувеличивать, – проворчал Енох, а поскольку он открыл-таки рот, ему пришлось продолжать.

    – Зачем ты сделал такую глупость и позволил себя убить? – он коротко хохотнул. – Прости, что всегда был с тобой гадом. Если это что-то меняет, я бы предпочел, чтобы ты был жив.

    Потом он отвернулся и совсем тихо добавил:

    – Прощай, старый друг.

    – Енох, это было так мило, – Оливия положила руку на сердце.

    – Вот только не надо заострять на этом внимание, – смущенно буркнул он и двинулся назад. – Я буду в доме, если что.

    Бронвин и Оливия посмотрели на Эмму, которая еще ничего не сказала.

    – Мне нужно ненадолго остаться одной, если можно, – сказала она.

    Девочки несколько разочарованно поплелись вслед за Енохом. Я остался.

    Эмма глянула на меня. Я поднял брови. Что, и мне тоже?

    – Если ты не против, – робко проговорила она.

    – Конечно. Я буду неподалеку. Вдруг тебе что-то понадобится.

    Она кивнула.

    Я отошел шагов на тридцать, прислонился к дереву и стал ждать.

    Несколько минут Эмма стояла там, где я ее оставил. Я старался не смотреть на нее, но чем дольше шло время, тем пристальнее я следил, не дрожат ли ее плечи, затылок. Потом я отвлекся, глядя на какую-то хищную птицу, описывавшую круги над головой.

    В подлеске затрещало. Я опустил глаза: в нашу сторону бежала Бронвин. Я так вздрогнул, что чуть не упал.

    – Джейкоб! Эмма! Скорее идите сюда!

    Эмма подняла голову и кинулась к нам.

    – Что случилось? – воскликнул я.

    – Мы кое-что нашли, – выдохнула Бронвин. – В доме.

    Судя по выражению ее лица, это было нечто ужасное. Еще один труп.

    Но ее голос был полон восторга.

    * * *

    Все стояли в комнате, отведенной Эйбом под кабинет. Старый персидский ковер, простиравшийся почти от стены до стены, был скатан и отодвинут в сторону, открывая бледный потертый пол.

    Мы с Эммой запыхались от бега.

    – Бронвин говорит… вы что-то нашли.

    – Я решил проверить нашу теорию, – объяснил Миллард. – Так что пока вы двое прохлаждались в лесу, я попросил Оливию прогуляться по дому.

    Та действительно сделала несколько шагов: свинцовые ботинки тяжело грохотали каждый раз, как ее нога опускалась на доски.

    – Вообразите мое удивление, когда она прошла через эту комнату. Оливия, покажешь?

    Оливия протопала через всю комнату. В самой середине звук ее шагов стал более гулким – и металлическим.

    – Там, внизу, что-то есть! – сказал я.

    – Какая-то пустота. Полость, – ответил Миллард.

    Я услышал, как его колено легонько стукнулось о доски, а потом над полом острием вниз завис нож для писем. Он воткнулся между двумя досками, и, слегка крякнув, Миллард поднял секцию пола примерно в три квадратных фута.

    Она качнулась на петлях и открыла металлический люк, в который как раз мог бы пролезть взрослый человек.

    – Охренеть!

    Оливия неодобрительно посмотрела на меня. Я редко ругался при них, но сейчас это было… натурально, «охренеть».

    – Дверь, – сказал я.

    – Скорее, крышка люка, – сказала Бронвин.

    – Ненавижу напоминать, – сказал Миллард, – но я же вам говорил!

    Дверь была из тускло-серой стали. У нее была утопленная ручка и панель с цифрами.

    Я встал на колени и постучал костяшками по металлу. Судя по звуку, люк был толстый и прочный. Потом я, конечно, попробовал повернуть ручку, но она не поддалась.

    – Заперто, – подтвердила Оливия. – Мы уже пытались открыть.

    – Какая тут комбинация? – с интересом спросила у меня Бронвин.

    – Откуда я знаю?

    – А я вам говорил, что он не знает, – вставил Енох. – Ты вообще не очень много знаешь, да?

    Я вздохнул.

    – Дайте подумать секунду.

    – Может, это чей-то день рожденья? – предположила Оливия.

    Я попробовал несколько: мой, Эйба, папы, бабушки, даже Эммы – но ни один не сработал.

    – Никакой это не день рожденья, – заметил Миллард. – Эйб бы никогда не сделал шифр настолько простым.

    – Мы даже не в курсе, сколько цифр в комбинации, – сказала Эмма.

    – Давай, Джейкоб. Думай, – Бронвин сжала мне плечо.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки