LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Карта дней - Ренсом Риггз

Карта дней - Ренсом Риггз

Книгу Карта дней - Ренсом Риггз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 113 0 22:39, 26-05-2019
Карта дней - Ренсом Риггз
26 май 2019
Автор: Ренсом Риггз Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2019
+4 4

Книга Карта дней - Ренсом Риггз читать онлайн бесплатно без регистрации

Справившись с чудовищной опасностью, едва не уничтожившей весь странный мир, Джейкоб Портман возвращается туда, откуда началась его история, – домой, во Флориду. Но теперь он не один, с ним мисс Сапсан, Эмма и другие его странные друзья, которые изо всех сил стараются вписаться в современную жизнь. Но беззаботные дни с походами на пляж и уроками нормальности продлятся недолго.Джейкоб получает опасное наследство и понимает, как много странного было в его жизни еще до того, как он вошел во временную петлю мисс Сапсан. Теперь ставки поднялись выше: судьба забрасывает Джейкоба и его друзей на дикие просторы странного мира Америки – мира без имбрин и почти без правил… Вернее, со своими особыми правилами, о которых наши герои не имеют ни малейшего представления. Перед вами новая великолепная глава из истории странных детей мисс Сапсан, полная новых чудес и опасностей. Иллюстрациями к этому удивительному приключению в Америке разных эпох, как и к предыдущим книгам серии, служат причудливые и жутковатые винтажные фотографии, но в этой книге впервые использованы не только черно-белые, но и цветные снимки.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 107
    Перейти на страницу:

    Наконец туннель завершился дверью – такой же тяжелой, как люк в полу, но зато слегка приоткрытой.

    – Эй? – позвал я в проем; от звука моего голоса Бронвин так и подскочила.

    – Прости, – сказал я ей.

    – Ожидаешь там кого-нибудь встретить? – поинтересовался Миллард.

    – Нет. Но кто его знает.

    Эмма шагнула через порог и посветила в разные стороны.

    – Кажется, тут безопасно, – сообщила она. – А вот это, может, даже работает…

    Она щелкнула выключателем на стене, и на потолке зажегся ряд флуоресцентных ламп.

    – Ух ты! – сказала Оливия. – Так-то лучше.

    Эмма закрыла ладонь, пламя погасло. Мы набились в комнату вслед за ней. Я медленно огляделся, жадно рассматривая обстановку.

    Комната была невелика – футов двадцать на пятнадцать, – но тут хотя бы можно было выпрямиться во весь рост. Тщательно организованное пространство – очень в духе дедушки. Вдоль одной стены стояли две двухэтажные металлические койки; на каждой – туго свернутые простыни и одеяла, закатанные в пластик. К стене привинчен большой шкаф. Эмма открыла его – внутри оказались всевозможные припасы: фонарики, батарейки, инструменты и достаточно консервов и концентратов, чтобы протянуть несколько недель. Плюс большая синяя бочка с питьевой водой и рядом – какая-то странная пластмассовая коробка, в которой я по картинкам из журналов в гараже Эйба (издающихся специально для тех, кто собирается выжить после конца света) узнал химический туалет.

    – Ой, поглядите на это! – воскликнула Бронвин: она стояла в углу, приникнув к спускавшейся вертикально с потолка металлической трубе. – А я вижу то, что снаружи!

    Из основания трубы торчали ручки и окуляры. Бронвин подвинулась, чтобы я тоже мог посмотреть: моим глазам предстала слегка размытая картинка тупика возле дома. Я взялся за ручки, повернул трубу, и картинка поехала вбок, чтобы через секунду показать мне дом, частично скрытый высокой травой.

    – Это перископ, – сообщил я. – Спрятан на краю двора, скорее всего.

    – Чтобы можно было увидеть, когда нападут, – тихо добавила Эмма.

    – Да что это за место такое? – воскликнула Оливия.

    – Убежище на случай атаки пустóт, – пояснила Бронвин. – Кровати видите? Это чтобы его семья тоже могла спрятаться.

    – Это не просто убежище, где можно переждать нападение, – сказал Миллард. – Это штаб.

    Его голос доносился от противоположной стены, где обнаружился большой деревянный стол. Почти всю поверхность занимала причудливая с виду машина, наполовину хромированная, наполовину покрытая зеленой эмалью, – похожая на гибрид древнего принтера и факса, с клавиатурой, неуклюже прилепленной спереди.

    – С помощью этой штуки он поддерживал связь.

    – С кем? – не поняла Бронвин.

    – С другими охотниками. Глядите, вон пневматический телепринтер.

    – Ого, – Эмма подошла поближе. – Я его помню. У мисс Сапсан тоже такой был. Интересно, что с ним стало?

    – Это была часть системы коммуникации между имбринами, им для этого не приходилось покидать свои петли, – объяснил всем Миллард. – Но, по большому счету, она себя не оправдала. Слишком сложная и слишком легко взломать.

    Я едва слушал его, плавая в какой-то дымке. Я пытался осознать тот факт, что все это годами было так близко, буквально у меня под ногами, а я даже не подозревал. Я дни напролет играл в траве в двадцати футах над тем местом, где стою сейчас. У меня это никак не укладывалось в голове… Интересно, подумал я, сколько еще странностей все время находилось прямо у меня под носом, а я об этом и не подозревал? Еще я подумал про дедушкиных друзей – таких же стариков, которые могли запросто завалиться в гости и проболтать с дедом пару часов на заднем крыльце или в кабинете.

    «Я знал его еще в Польше», – сказал Эйб про одного из них. «Боевой товарищ», – представил он другого.

    Но кем они были на самом деле?

    – Говорите, эта штука для общения с другими охотниками на пустóт? Что вам о них известно? – спросил я.

    – Об охотниках? Не слишком много, – сказала Эмма. – Но так и должно быть. Они вели очень скрытный образ жизни.

    – А сколько их было, вы знаете?

    – Думаю, не больше дюжины, – ответил Миллард. – Но это только предположение.

    – Они все умели контролировать пустóт?

    Может, где-то есть и другие странные вроде меня? Может, мне удастся их найти?

    – О, это вряд ли, – сказала Эмма. – Поэтому-то Эйб и был таким особенным.

    – И ты, мастер Джейкоб, – вставила Бронвин.

    – Есть одна деталь, которая не укладывается в картинку, – заметил Миллард. – Почему Эйб не спрятался тут, когда пустóты пришли за ним в ту ночь?

    – Возможно, он просто не успел, – предположила Оливия.

    – Нет, – возразил я. – Он знал, что за ним идут. Он позвонил мне в панике за несколько часов до того.

    – А может, он забыл код замка?

    – Нет, он не выжил из ума, – сказала Эмма.

    Было еще одно объяснение, но я не мог высказать его вслух: от одной только мысли о нем у меня ком вставал в горле.

    – Он не спустился сюда, – выдавил я наконец, – потому что знал, что я приеду его искать. Несмотря на то, что он просил держаться подальше.

    Бронвин в ужасе прижала руку ко рту.

    – И если бы он был тут, внизу… а ты в это время там, наверху…

    – Он защищал тебя, – договорила за нее Эмма. – Он специально пытался увести пустóт подальше, в лес.

    Ногам вдруг стало тяжело меня держать, и я опустился на одну из коек.

    – Ты не мог этого знать, – сказала она, садясь рядом.

    – Нет, – я наконец сумел выдохнуть. – Он сказал, что чудовища идут за ним, но я ему не поверил. Он мог бы быть еще жив… но я ему не поверил. Опять.

    – Нет. Прекрати это с собой делать, – голос ее прозвучал неожиданно сурово. – Он не сказал тебе всего, и даже части не сказал. Если бы он это сделал, ты бы ему поверил. Так?

    – Да…

    – Но Эйб любил свои тайны.

    – Всегда любил, – подтвердил Миллард.

    – Думаю, он любил их даже больше, чем людей вокруг, – продолжала Эмма. – И в конце концов это его и убило. Его тайны. Не ты.

    – Возможно, – протянул я.

    – Не возможно, а точно, – твердо сказала она.

    Я знал, что она права – по большей части. Я злился на деда за то, что он не сказал мне больше… но выкинуть из головы мысль о том, что он мог бы рассказать мне все без утайки, если бы я сам его не оттолкнул, было нелегко. Так что я чувствовал сразу злость и вину, и не мог говорить с Эммой об этом сейчас. Поэтому я просто кивнул.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки