LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл

Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл

Книгу Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

207 0 09:15, 06-04-2024
Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл
06 апрель 2024

Книга Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл читать онлайн бесплатно без регистрации

Самое полное собрание рассказов Бентли Литтла на русском языке.

Содержание: I. Авторские сборники    1. Коллекция    2. Унижения плоти    3. Прогулка в одиночестве II. Рассказы разных лет

    1 ... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 ... 378
    Перейти на страницу:
    своих покоев и столовой, к закрытой двери в конце коридора первого этажа.

    Она остановилась и еле слышно постучала.

    — Мистер Хьюникатт?

    Ответа не последовало.

    — Ему трудно передвигаться, — пояснила хозяйка. — Мы просто войдем, чтобы поздороваться.

    Достав ключ, миссис Роджерс отперла дверь и медленно открыла её.

    — Мистер Хьюникатт? Это Эстель. Я просто хотела познакомить вас с нашими новыми постояльцами.

    Через её плечо я увидел затемненную комнату, меньшую, чем та, которую мы снимали, из мебели в ней были только кровать, потертое кресло, карточный столик и устаревший телевизор на дешевой металлической подставке. Шторы на единственном окне были занавешены.

    Я никого не видел в комнате, и, видимо, миссис Роджерс тоже сначала не видела. Потом она засмеялась.

    — Ах, вот вы где, — сказала она.

    И указал на маленькую фигурку из испорченных грецких орехов, лежащую на белой простыне не заправленной кровати.

    На секунду я подумал, что это какая-то шутка. Затем, с хаотичным лязгом, фигура зашевелилась, сдвинулась, села. Она была высотой около двух футов и по форме напоминала человека (ребенка): масса гнилых грецких орехов, что-то смутно похожее на голову, тельце из скопления почерневших плодов, и все это крепилось на бугристом округлом теле. По бокам и снизу туловища торчали прямые линии связанных грецких орехов, почти напоминающие руки и ноги. Фигура казалась незаконченной — не было ни пальцев рук, ни ног, ни черт лица, ни каких-либо деталей, и я не мог понять, что удерживает грецкие орехи вместе.

    — Это наши новые постояльцы, — сказала миссис Роджерс, улыбаясь. — Тодд и… Мелисса. Они живут наверху в старой комнате Герреросов.

    Она наклонилась вперёд.

    — О, я вам говорила? Фредди получил работу в бухгалтерской фирме. Вы были правы, как всегда. Я не должна была так волноваться.

    Маленькая фигурка слегка кивнула, раздался стук грецких орехов, напоминающий потрескивание.

    — Хорошо. Мы вас не будем утомлять. Я просто хотела вас представить. Хотите, я закрою дверь?

    ещё один кивок. ещё один стук.

    — Хорошо. Если мы не увидим вас за ужином, я оставлю для вас немного курицы. Миссис Роджерс закрыла дверь, сияя. — И главное не скучайте!

    Она начала возвращаться в свою комнату, но потом замерла и обернулась.

    — Как я уже сказала, если у вас возникнут вопросы или проблемы, позвоните мне. Или просто спуститесь и постучите в мою дверь. Я почти всегда здесь.

    — Обязательно, — сказала Мелисса растягивая руки в улыбке. — Спасибо.

    — Ужин в шесть. Если вы планируете ужинать вне дома или купить какую-нибудь вредную еду, пожалуйста, постарайтесь сообщить мне об этом хотя бы за два часа, чтобы я могла спланировать все заранее.

    — Обязательно, — пообещал я и тоже расплылся в улыбке.

    — Ну вот, пожалуй, и все. Увидимся за ужином?!

    — Мы будем, — сказала Мелисса. — Непременно.

    Поблагодарив её ещё раз, мы отправились наверх. Мы не разговаривали до тех пор, пока не оказались в своей комнате за запертой дверью.

    — O… Мой… Бог, — прошептала Мелисса. — Да они тут все с приветом!

    Я потерял дар речи. Единственное что мне пришло в голову это просто кивнуть.

    — Мистер Хьюникатт?! Какого черта это было? Она вела себя так, как будто это был реальный человек!

    Я думал точно так же. А ещё я размышлял о том, что мы срочно должны найти другое место для ночлега. Мы никак не могли оставаться в доме, где существует такая штука из орехов и воздуха.

    — Как ты думаешь, что это такое? — поинтересовался я. Мы по-прежнему говорили тихо, боясь, что нас подслушают.

    Мелисса пожала плечами.

    — Это чудовище.

    Это было самое подходящее описание, и я мысленно представил себе, как он сидел, когда миссис Роджерс вошла в его комнату. Я был благодарен, что мы находились на другом этаже.

    — Она разговаривала с ним, — не унималась Мелисса. — Ты же это тоже видел? И оно знало, что она говорит.

    Я ничего не понимал. Пансионат показался нам ответом на наши молитвы, когда мы наткнулись на него в интернете. Мы пока не могли позволить себе снять квартиру — ни на мою зарплату, и пока Мелисса тоже не найдет работу, — мы не могли остановиться в гостинице надолго. Пансионат находился не только в хорошем районе, недалеко от моей новой работы, но и стоил недорого, а комната была меблирована.

    Теперь это казалось странным местом из ужастиков в мягких обложках.

    — Я не уверен, что нам стоило говорить ей, что мы останемся на ужин.

    — Почему? Это входит в стоимость номера, — произнесла Мелисса. — Это сэкономит нам деньги. И другие постояльцы кажутся милыми.

    — Ты шутишь? А если эта штука появится?

    — Я не думаю, что это произойдет, но если это случится, то мы сможем увидеть, как он питается. Разве тебе не интересно? А как он будет сидеть за столом? Есть ли у хозяйки для него маленький стульчик?

    — Господи, о чем ты говоришь. Ладно, мы останемся на ночь и посмотрим, что получится, — сказал я ей. — Но если все окажется странным и более причудливым чем сейчас, мы быстро убегаем и не оборачиваемся.

    — Хорошо. Посмотрим, как все пройдет, — согласилась Мелисса.

    * * *

    Ужин действительно прошёл неплохо. Миссис Роджерс оказалась на удивление хорошей кухаркой, а остальные постояльцы — Кэл Сипвелл, разведенный телемаркетолог, Билл и Нэнси Джеймс, пожилая пара, чей дом был конфискован, и Чун Ли, сторож в муниципальном колледже, — составили дружную компанию. Мистер Хьюникатт не появлялся, и когда Мелисса спросила, как часто он приходит на ужин, я увидел, что остальные обменялись взглядами.

    — Иногда, — весело ответила миссис Роджерс и сменила тему.

    Утром к завтраку пришли только Билл и Нэнси.

    — Чун и Кэл начинают работать рано, — объяснил Билл. — Думаю, по дороге они перекусывают пончиками или чем-то ещё. Так что обычно тут только мы.

    Нэнси улыбнулась.

    — Приятно иметь компанию.

    Миссис Роджерс принесла апельсиновый сок, молоко и хлопья, но не стала есть вместе с нами. Однако после того, как мы закончили, она спросила меня и Мелиссу, можем ли мы пройти с ней на кухню на минутку. Любопытствуя, мы пошли за ней в другую комнату.

    Она неловко улыбнулась.

    — Извини, но я не хотела смущать вас перед Нэнси и Биллом.

    Мелисса нахмурилась.

    — Да, а что случилось?

    — Ну… похоже, мистер Хьюникатт посчитал, что вы проявили неуважение, когда спросили, как часто он ужинает с нами.

    Единственный способ, которым он мог об этом узнать, было то, что сама миссис Роджерс ему об этом сообщила. А возможно, это умозаключение милой, но совсем чокнутой хозяйки. Возможно, она заметила наши настороженные взгляды. Пока мы здесь, решил я, мы должны быть осторожны в

    1 ... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 ... 378
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки