LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл

Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл

Книгу Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

207 0 09:15, 06-04-2024
Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл
06 апрель 2024

Книга Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл читать онлайн бесплатно без регистрации

Самое полное собрание рассказов Бентли Литтла на русском языке.

Содержание: I. Авторские сборники    1. Коллекция    2. Унижения плоти    3. Прогулка в одиночестве II. Рассказы разных лет

    1 ... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 ... 378
    Перейти на страницу:
    своих высказываниях в её присутствии.

    — Он хочет, чтобы вы извинились, — сообщила она нам.

    Не успел я ответить, как Мелисса твердо заявила:

    — Этого не будет. — Я поймал упрямое выражение её лица и полюбил её за это. Она была решительна и храбра. — Мы мило беседовали за ужином, и я задала совершенно нормальный, разумный вопрос. Мне не за что извиняться.

    — Боюсь, что мистер Хьюникатт…

    — Мне нет дела до мистера Хьюникатта, — отрезала Мелисса. — А теперь извините меня, мне нужно собираться. Сегодня утром у меня собеседование.

    — Отлично справились, — сказал я ей, когда мы поднялись на верхнюю ступеньку лестницы.

    — Думаю, нам нужно срочно искать новое место жительства, — сказала она, когда мы вошли в нашу комнату. — Я не уверена, что смогу выдержать это безумие долго.

    — Я понимаю. Если у меня сегодня будет возможность, я выйду в Интернет и посмотрю, что ещё есть в наличии. Но поскольку ты будешь на улице, можешь пообещать мне что будешь осторожна.

    — О, я буду. Обязательно буду.

    Ни один из нас не смог найти альтернативы пансиону, и в середине дня я позвонил миссис Роджерс и сообщил ей, что сегодня мы не придем на ужин. Чтобы сохранить хорошие отношения, я сделал вид, что мистер Хьюникатт здесь ни при чем, и сказал, что нас позвал на ужин мой новый начальник, который пригласил нас вместе с другими сотрудниками на встречу.

    На самом деле мы ели в Taco Bell, оставаясь за своим крошечным пластиковым столиком и доливая напитки до тех пор, пока не убедились, что ужин в пансионате окончен.

    Хотя мы и не пытались не шуметь, но тихонько открыли входную дверь. Остальные пансионеры уже вернулись в свои комнаты, но миссис Роджерс, похоже, ждала нас. Она появилась в коридоре, как только я закрывал входную дверь.

    — Понравился ужин? — спросила она.

    её тон был почти обвинительным, и я натянул на лицо приятную улыбку.

    — Да, спасибо. Я думаю, что эта работа уже моя.

    — А я вот не думаю, что вы нравитесь мистеру Хьюникатту, — сказала она, окинув меня тяжелым взглядом. Прежде чем мы успели что-либо ответить, она удалилась на кухню.

    Из-за двери в конце коридора послышались приглушенные деревянные щелчки, затем громкий треск, как будто в комнате упало и разбилось что-то тяжелое. Я ожидал, что миссис Роджерс выйдет посмотреть, что случилось, но она не вышла. Я, конечно, не собирался проверять что за грохот, и, взяв Мелиссу за руку, повел её вверх по лестнице в нашу комнату.

    — Нам нужно уходить отсюда! — сказала она после того, как дверь закрылась. — Меня пугает это дом и эта ростовая кукла!

    — Не думаю, что это кукла, — сообщил я.

    — Да какая к черту разница, — сказала Мелисса. — Ты понял о чем я говорю.

    — Да, понял, — согласился я. — Завтра же я займусь поиском нового жилья.

    Я запер дверь и тут же увидел саркастический взгляд супруги. Я обреченно закатил глаза, и вдвоем мы передвинули диван, так чтобы он заблокировал дверь, на случай, если кто-то попытается открыть её снаружи.

    — А если среди ночи случится пожар, и нам придется быстро выбираться? — спросил я. — Я выпил много колы, и мне надо будет сходить в туалет.

    Она посмотрела на меня ровным взглядом.

    — Потерпишь.

    Где-то после полуночи меня разбудила Мелисса. Она сидела рядом со мной и неистово трясла меня за плечо. её глаза были открыты так широко, что я мог видеть их в темноте.

    — Что опять? — спросил я ворчливо, поднимаясь на ноги.

    — Слушай!

    Сначала я ничего не слышал, но потом я стал различать звуки. На фоне ночной тишины пансионата: легкий деревянный стук, более потрескивание.

    Мелисса сжала мою руку, и мы молчали, пока грохот становился все громче, а то, что издавало шум, двигалось по коридору.

    Ищет нас.

    Мы сидели и смотрели друг на друга в темноте, почти не смея дышать. В конце концов, все стихло, и мы услышали слабые звуки клацанья, которые затем исчезли на лестнице. Я взглянул на будильник на комоде. Было 1:13.

    — Все кончено, — сказал я Мелиссе, поцеловал её и лег обратно. — Он прошёл мимо. Давай попробуем поспать.

    — Хорошо, — с сомнением сказала она. — Но я сомневаюсь, что смогу уснуть.

    Через десять минут она уже храпела.

    Я не спал всю ночь. Прислушивался к каждому шороху.

    Утром мы рано собрались и ушли ещё до того, как миссис Роджерс успела накрыть стол для завтрака, поели хаш-браунов и маффинов в "Макдоналдсе", после чего разошлись по своим делам.

    Вскоре после обеда мне на работу позвонила Мелисса. Она проходила собеседование на должность помощника руководителя в крупнейшем и наиболее известном финансовом учреждении Альбукерке. Собеседование прошло хорошо, и она была уверена, что получит эту работу, но звонила она не поэтому.

    — Когда я вернулась… — Она понизила голос. — …в нашей комнате пахло гнилыми орехами. Я думаю, он приходил.

    Несмотря на то, что я находился за много километров, в переполненном и хорошо освещённом офисе, от этой новости у меня по коже побежали мурашки.

    — Ты хочешь, чтобы я приехал? — спросил я с тревогой. — Я мог бы, наверное, взять немного личного времени…

    — Нет, нет, все в порядке, — её голос был едва выше шёпота. — Я просто соберу наши вещи и уйду. С меня хватит этого дерьма.

    — Мы заплатили до конца недели…

    — Я готова это пережить. — Мне показалось, что в её голосе прозвучало облегчение. — Я найду для нас мотель или что-нибудь в этом роде на ночь. Недорогой. А дальше мы сами разберемся.

    — Хорошо, — сказал я ей. — Давай так и сделаем.

    — Я позвоню тебе, когда найду место, и сообщу, где оно находится. А сейчас я собираюсь улизнуть отсюда так быстро, как только смогу.

    — Люблю тебя, — сказал я.

    — Я тоже тебя люблю.

    Мотель, который она нашла, был не очень хорош, но и не ужасен. Он находился на другом конце города, но в данной ситуации это было неплохо. Это временный вариант, пока мы не найдем место получше, а если Мелисса действительно получила работу ассистента, то это должно было произойти в ближайшее время.

    В тот вечер мы отметили это событие походом в настоящий ресторан, а не в фастфуд. Это был не элитный ресторан, просто китайский ресторан в торговом центре, но цены были приемлемыми, еда пахла вкусно, а тот факт, что в зале было много народу и в основном лица азиатской национальности, заставлял нас думать, что здесь, вероятно, очень вкусно.

    Мелисса улыбнулась мне, когда мы вошли.

    — Все, что угодно, кроме курицы с грецкими орехами, — язвительно сказала она.

    1 ... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 ... 378
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки