LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Отходная молитва - Дэвид Боукер

Отходная молитва - Дэвид Боукер

Книгу Отходная молитва - Дэвид Боукер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

323 0 16:20, 09-05-2019
Отходная молитва - Дэвид Боукер
09 май 2019
Автор: Дэвид Боукер Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2001
0 0

Книга Отходная молитва - Дэвид Боукер читать онлайн бесплатно без регистрации

Века и века живут они рядом с нами — люди, в совершенстве постигшие страшное, кровавое, древнее искусство черной магии…Века и века несут они нам гибель — и, как темные тени, исчезают в ночи.Века и века находят на улицах истерзанные людские тела — и некому догадаться, сколь близко от жертв стоят — неузнанные, неведомые — убийцы.Кто остановит Смерть?Кто остановит Зло?Кто — единственный на земле — услышит беззвучную и убийственную ОТХОДНУЮ МОЛИТВУ?..
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70
    Перейти на страницу:

    Вернон отрицательно покачал головой:

    — Не могу.

    — Почему?

    — Они все глупыши, молокососы.

    Линн неодобрительно вскинулась на него:

    — Чепуха! У Фаррелла университетское образование. Хелен Робинсон имеет высшую категорию.

    — Согласен. Но я не уверен, что ее высшая категория распространяется и на способности к ведению тайного наблюдения.

    Линн пробормотала что-то себе под нос.

    — Так ты не сможешь взяться за это дело, Линн?

    — Я ведь уже сказала тебе. Нет. Не могу.

    — Хорошо. Тогда мне придется ехать туда самому.

    Линн на секунду подумала, что именно этого и ждут от Лаверна недоброжелатели.

    — Нет, Вернон. Тебе никак нельзя.

    — А разве у меня остается какой-нибудь выбор? Тут уж либо ты, либо я.

    — Прекрати, ради Бога! — Эти слова прозвучали гораздо громче, чем ей самой хотелось бы. Парочка за соседним столиком обернулась. Линн забавы ради отсалютовала им своим бокалом. Слегка усмехнувшись, молодые люди отвели взгляд в сторону. — Тебе самому нельзя. Ты — старший полицейский офицер. Высокое служебное звание предполагает умение перекладывать ответственность на подчиненных.

    — Знаю. Именно поэтому я и попытался переложить задание на твои плечи. Но ты-то отказалась…

    — Вернон, я согласна с тобой: операция под прикрытием — прекрасная идея. Но давай все-таки играть по правилам. Это расследование — самое невероятное из всех, которыми мне когда-либо приходилось заниматься.

    — У меня тоже подобного не было.

    — Тогда зачем усугублять ситуацию? Давай с нашей стороны внесем в дело немного порядка и рационализма. Невзирая на все странности этого дела, пусть наши поступки строятся на старой доброй логике. Правильно я рассуждаю?

    Лаверн выразил согласие медленным кивком.

    — Весьма разумно.

    Слова шефа польстили Линн.

    — Да кто ж станет спорить, что тебе в прошлом довелось «хлебнуть» вдохновения побольше, чем другим. Ты нарушил правила и поплатился за это. Так что давай на этот раз следовать букве закона. Будем вести себя так, как подобает настоящим стражам порядка.

    Глаза Лаверна сузились в ехидной улыбке.

    — Так-так. И при этом упустим преступников?

    Линн пропустила выпад мимо ушей.

    — Отправь кого-нибудь из наших. Это же их служебный долг.

    Лаверн задумчиво устремил взгляд на свой бокал, наблюдая за тем, как на поверхности с шипением появляются и лопаются крохотные пузырьки. Линн с удивлением обнаружила, что бокал начальника пуст всего лишь наполовину. Она кое-что слышала о тайных алкоголиках, но увиденное показалось ей просто забавным. Лаверн медленно поднял голову и посмотрел ей в глаза.

    — Ты же знаешь, на деле все не так, как на бумаге. Следственная бригада — это обычная показуха, просто потому, что так надо. Настоящую работу делаем только мы. Мы с тобой, Линн. Ты и я. Настоящая бригада — это мы.

    Одновременно польщенная и смущенная, Линн залилась краской. Какое-то мгновение она боролась с искушением поведать начальнику о недоброжелательном внимании со стороны отдельных лиц, причиной которого необычное поведение. Но Линн поклялась Герейму Джону хранить молчание…

    Взяв себя в руки, она сказала:

    — Разумеется. Но это твоя точка зрения. Правильно? В твоем распоряжении целая бригада первоклассных сыщиков, а ты все строишь из себя супермена, как какой-нибудь Клинт Иствуд.

    — Что ж, согласен, — признался Вернон. — Но мне лучше работается в одиночку.

    — А какова тогда моя роль в твоей жизни и работе? Хочешь, я скажу тебе? Когда звонят по телефону и хотят узнать, где ты, я, как последняя идиотка, прикрываю тебя — придумываю всяческие отговорки. Знаешь, как-то глупо, Вернон. С этим пора кончать.

    — Ради Бога, пощади меня! Я ведь уже начал понемногу исправляться.

    В паб, хрипло смеясь, завалила пара бизнесменов. Линн заметила, что один из них подозрительно замешкался, явно для того, чтобы второй заказал выпивку и заплатил за обоих. Сегодня, куда ни глянь, везде наткнешься на жуликов-ловчил.

    — Пообещай мне кое-что, — сказала она, поворачиваясь к Лаверну.

    — Что именно?

    — Обещай, что не поедешь к этим шарлатанам. Отправь туда кого-нибудь другого.

    — Хорошо, — пообещал Лаверн. — Если ты настаиваешь.

    Линн посмотрела на его бокал. Он был совершенно пуст, но ни на губах у Вернона, ни на стенках бокала не осталось предательских следов пивной пены.

    Она смерила шефа недоверчивым взглядом.

    — И как тебе это удается?

    Глава 7

    В трех милях от Илкли, на самом краю обширных болот расположилось аббатство Норт-Эбби. Когда-то оно принадлежало монахам-цистерцианцам, но прошло время, и Генрих Восьмой стер аббатство с лица земли и построил на его месте особняк, в котором ему так и не довелось пожить. В восемнадцатом веке дом попал в руки семейства Нортов, разбогатевших на торговле шерстью. Его нынешний владелец, Хьюго Принс, утверждал, будто является прямым потомком Томаса Норта, верного соратника Ричарда Львиное Сердце.

    Принс, богатый американец, последователь культа «нью-эйдж». Ничего криминального за ним не числилось.

    Вот и все, что Вернон Лаверн знал о человеке, в гости к которому ехал сейчас по извилистой дороге. Информацию удалось раздобыть благодаря усилиям констебля Хелен Робинсон. Той пришлось сделать около десятка телефонных звонков, а также побывать в городской библиотеке.

    Все остальное Лаверн решил выяснить самолично. Набрав номер, напечатанный на открытке-приглашении, он переговорил по телефону с любезной американкой, назвавшейся Иоландой Хенерберри. Та посоветовала ему прибыть в Норт-Эбби в субботу ровно в десять часов, захватив с собой приглашение и «подарок». Лаверн не очень понимал, какой именно «подарок» его собеседница имела в виду. Чем, собственно, он, Лаверн, мог порадовать кого-либо? Единственное его достоинство, помимо умения шевелить ушами, заключалось в готовности неизменно искать в людях лучшее, одновременно готовясь к худшему. Однако он притворился, будто понял, о чем вела речь женщина на противоположном конце провода. Ему очень хотелось, чтобы она, как того и требовалось, угадала в нем человека, явно склонного к мистике.

    Приземистое строение словно затерялось среди обширного запушенного лесопарка. Его тюдоровское происхождение маскировал осыпающийся и почерневший от времени величественный георгианский фасад с высокими темными окнами и причудливыми колоннами. В цепом место оставило Лаверна равнодушным. Когда он на своем «ровере» въехал в главные ворота, то не смог удержаться от вопроса к самому себе — а не сглупил ли он, приехав сюда?

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки