LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Матрица смерти - Джонатан Эйклифф

Матрица смерти - Джонатан Эйклифф

Книгу Матрица смерти - Джонатан Эйклифф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

330 0 22:17, 10-05-2019
Матрица смерти - Джонатан Эйклифф
10 май 2019
Автор: Джонатан Эйклифф Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2002
0 0

Книга Матрица смерти - Джонатан Эйклифф читать онлайн бесплатно без регистрации

Если Сила Света отняла у тебя все, чем дорожил ты в жизни, - кому и чему ты станешь служить, чтобы отомстить?.. Только - Силе Тьмы. Только - Силе Смерти! И тогда ты отправишься в путь, в путь, где ждет тебя твой новый учитель - проклятый черный маг. Там ты научишься истинной Силе Зла. Там ты познаешь, сколь велико могущество Ненависти!..
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 53
    Перейти на страницу:

    — Существует, — подтвердила она, но я видел, что она больше не хотела об этом разговаривать.

    — Вы часто бывали в церкви с тех пор, как... Ян умер?

    Она покачала головой:

    — Сначала ходила. Думала, это поможет. Раньше церковь всегда меня успокаивала, умиротворяла. Теперь же все слова утратили для меня всякий смысл. Я почти не хожу туда. Не могу настроиться на службу. Мои друзья, конечно, в шоке. Быть может, они правы. Возможно, я со временем и буду опять ходить в церковь.

    Мы разговаривали, пока не съели весь кекс и не осушили чайник. На улице стало темнеть.

    — Мне пора, — спохватился я. — Я сяду на автобус на Квинсфери-роуд.

    Поднимаясь из кресла, я столкнул книгу Элиота. Поднял ее, и она открылась на стихотворении «Бесплодная земля». В глаза мне бросилась строфа:

    Кто он, третий, идущий всегда с тобой?

    Посчитано так: нас двое — ты да я,

    Но взгляну вперед по заснеженной дороге -

    Там он, третий, движется рядом с тобой,

    В темном плаще с капюшоном...

    Я закрыл книгу и подал ее Генриетте. Она заметила, что я прочитал.

    — Это был сон Яна, — сказала она. — Человек в капюшоне, заманивающий его все глубже в кошмар. Он бормотал это во сне. Днем он никогда об этом не говорил.

    Глава 18

    Генриетта спросила, писал ли я родителям. И в самом деле, я почти не поддерживал с ними отношений: писал крайне редко и ни разу не звонил. Из Марокко я послал им коротенькое письмо, но такое письмо могло быть с успехом написано посторонним человеком: так далеко было его содержание от действительности, в которой я тогда жил. По возвращении в Эдинбург я опять не удосужился дать о себе знать.

    Расспросы Генриетты вызвали у меня угрызения совести. В тот же вечер я отправился на переговорный пункт на Хоум-стрит и набрал их номер.

    Трубка сняла мать. Я разговаривал с ней на гэльском языке, надеясь, что это смягчит мою вину.

    — Это Эндрю, — сказал я. — Я вернулся в Эдинбург.

    Я задержал дыхание. Мама, как канатом, лучше других могла вытянуть меня и вернуть к действительности. Я нуждался в ней больше, чем можно выразить словами.

    — Эндрю, как я рада. Мы уже беспокоились, что с тобой что-нибудь приключилось в Африке.

    — Нет, — ответил я. — Со мной все в порядке. Я вернулся уже несколько недель назад. Я хотел сначала прийти в себя, а потом уже звонить вам. Как вы там поживаете?

    И мы начали говорить об островной жизни. Сплетни матери, как и Генриеттины чай с кексом отогнали подальше тревожащие меня тени. Жизнь в Сторновее текла своим чередом, принося лишь небольшие изменения: у одной из моих кузин родился ребенок; умер самый старый житель; на остров приехала индийская семья и открыла на главной улице обувной магазин. Последняя новость была самая экзотическая.

    У меня кончились монеты, и мать перезвонила мне сама. Очереди к телефону не было.

    Я немного рассказал о Марокко, обрисовав прошедшее лето как смесь отдыха с научной работой.

    — Я рад, что вернулся домой, — сказал я. — Слишком уж долго я отсутствовал.

    — А я рада, что у тебя все хорошо, — ответила она. — Возможно, мы скоро увидимся. Ну, а теперь с тобой поговорит отец.

    Я услышал, как она положила трубку, затем шаги и приглушенные голоса. Через минуту трубку взял отец:

    — Эндрю, наконец-то я слышу твой голос.

    Он расспросил меня о моей работе, и я сказал, что жду, не подвернется ли что-нибудь подходящее.

    — Почему бы тебе не приехать в Сторноуэй? — спросил он. — Ты мог бы прожить здесь зиму и заодно сэкономить на счетах за тепло.

    — Спасибо, — поблагодарил я. — Все же я пока останусь здесь. Мне нужно сначала разобраться с делами. Поехать домой... впрочем, это был бы легкий способ со всем покончить. Однако не думаю, чтобы это была хорошая идея. Возможно, когда я покончу с делами, приеду к вам на Рождество.

    — Прекрасно. Хотя, послушай, ты не возражаешь, если я тебя навещу? У меня есть несколько дней отпуска. Могу приехать на следующей неделе.

    Первым побуждением моим было сказать «нет», но я тут же одумался. В конце концов, почему нет? Разве не приятно будет повидаться с отцом? Я очень нуждался в его неизменном скептицизме.

    — Да, — сказал я. — Отличная мысль. Почему бы не приехать вам обоим? Неподалеку много гостиниц, я вас там устрою.

    Я дал ему свой новый адрес. Мне уже и в самом деле не терпелось повидаться с ними.

    — Эндрю, вот еще что я хотел тебе сказать. Пока ты был в отъезде, звонил человек из городского совета Глазго. Он хотел связаться с тобой. Я сказал, что ты в Марокко, но что я сообщу тебе о его звонке, как только ты вернешься. Он хочет, чтобы ты позвонил ему. Его фамилия — Макферсон. У меня есть номер его телефона.

    — А ты не знаешь, о чем он хочет говорить со мной?

    — Он мне ничего не сказал. Но мне кажется, это что-то связанное с могилой Катрионы. Похоже, там побывали вандалы.

    — Дай мне его телефон. Я позвоню ему завтра утром.

    * * *

    Джэми Макферсон работал в отделе горсовета, занимающемся парками и кладбищами. В голосе его послышалось облегчение, когда я объяснил, кто я такой.

    — Доктор Маклауд, ну наконец-то вы приехали. Я писал вам в университет, на ваш факультет, и в Танжер, но, по всей видимости, письма не дошли.

    — Нет, мне о вас сообщил мой отец.

    — Правильно. Он говорил, что попросит вас мне позвонить, как только вы вернетесь.

    — А что случилось? Отец так понял, что это имеет отношение к могиле моей жены.

    Повисла пауза, во время которой он старался принять официальный тон.

    — Да, — произнес он. На этот раз голос его звучал тише и торжественнее. — Правильно. Дело в том... — Он колебался, я чувствовал, что он старается подобрать слова. — Случилась неприятность. На кладбищах у нас время от времени бывают случаи вандализма. Обычно этим занимаются молодые оболтусы, в субботу вечером. Когда они проходят мимо кладбища, кого-то из них тянет забраться на стену, а после они совсем распоясываются. Кидают камни, сшибают украшения. В прошлом году разрисовали несколько еврейских могил. Свастики и тому подобное.

    — И ее надгробие разбили? Вы это хотите мне сказать?

    — По правде говоря, нет. Дело обстоит хуже. В августе могила ее была разрыта. Сожалею, но уж придется вам сказать. Останки вашей жены похищены.

    * * *

    На ближайшем же поезде я отправился в Глазго и провел весь день, мотаясь между отделением полиции и городским советом. Инцидент произошел в ночь на девятнадцатое августа. Утром могильщики обнаружили вскрытую могилу. Гроба уже не было.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки