LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Крампус, Повелитель Йоля - Джеральд Бром

Крампус, Повелитель Йоля - Джеральд Бром

Книгу Крампус, Повелитель Йоля - Джеральд Бром читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

867 0 01:51, 26-05-2019
Крампус, Повелитель Йоля - Джеральд Бром
26 май 2019
Автор: Джеральд Бром Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2018
0 0

Книга Крампус, Повелитель Йоля - Джеральд Бром читать онлайн бесплатно без регистрации

Как-то на Рождество в одном маленьком местечке в округе Бун, что в Западной Вирджинии, бард-неудачник по имени Джесс Уокер становится свидетелем странного происшествия: семеро существ, напоминающих чертей, гонятся за человеком в красной шубе, подозрительно похожим на… Санта-Клауса. Беглец запрыгивает в сани, запряженные оленями, «черти» – за ними следом, олени взмывают в небо, и все они исчезают в облаках. Оттуда доносятся вопли, а несколько секунд спустя на землю падает мешок – ТОТ САМЫЙ волшебный мешок с подарками. И вот из-за этого-то мешка несчастный музыкант попадает во власть страшноватого (и странноватого) Повелителя Йоля по имени Крампус. Но граница между добром и злом становится не столь очевидной, когда новый хозяин Джесса начинает открывать ему темные тайны, скрывающиеся за милой внешностью краснощекого Санта-Клауса. В том числе историю о том, как вот уже полтысячи лет назад добродушный Санта заточил Крампуса в темнице и присвоил себе его магию.
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 103
    Перейти на страницу:

    Вой. Пронзительный, горестный вой.

    Видение потускнело. Крампус открыл глаза: он опять был в той же самой церкви, и, сидя на полу, глядел в искаженное страданием лицо деревянного Христа, который все так же висел на своем распятье. Он вздохнул, выпустил мешок из рук. Усталость пробирала его до самых костей. Он с трудом поднялся на ноги и подошел к окну, за которым брезжило морозное утро. Посмотрел, как рассветные лучи танцуют на сосульках, вслушался в утреннюю перекличку птиц. Как же ему хотелось просидеть здесь весь день, глядя, как Соль бредет по привычной дорожке средь зимнего леса! Но у него просто не было времени на подобные развлечения – нет, только не у него, пока сердце Бальдра еще бьется у того в груди.

    И снова вой.

    «Гери». Крампус это точно знал. Язык животных был для него родным, а с древними его связывало многое. Вой говорил не только о боли и отчаянии – он говорил о предательстве. Крампус покачал головой. «Он бросил их. Великие звери Одина брошены подыхать в одиночестве. – Крампус стиснул кулаки так, что ногти впились в ладони. – Один бы проклял его за подобное злодеяние».

    Еще один вопль.

    «И здесь не только его вина, потому что и я приложил к этому руку. Этого отрицать нельзя. И что же, значит, я – такой же, как он? Буду сидеть, сложа руки и ничего не делать? Дам им умереть? – он потряс головой. – Надо что-то делать».

    Он решительно повернулся – и замер. Он колебался. «Что, если это одна из его хитростей? Ловушка. Приманка, чтобы выманить меня из укрытия, – Крампус вздохнул. – Быть может… а быть может, и нет. Иногда приходится идти на риск».

    – Пробудитесь, – сказал Крампус вслух.

    Бельсникели подняли головы, сели, заозирались, будто не понимая, где это они и как здесь очутились. Джесс подобных сомнений явно не испытывал. Он быстро сел; руки у него были все так же связаны за спиной, ноги – примотаны к церковной скамье. Крампус с легкостью мог сказать, на чем сосредоточены все его помыслы: это была ненависть. Джесс и не пытался скрывать свои чувства. Крампус подумал, как бы удивился Джесс, узнай тот, как он, Крампус, его понимал. Ему нравился сильный дух этого человека, и ему хотелось сказать ему, чтобы тот немного потерпел, что он, Повелитель Йоля, сдержит данное ему обещание. Но Крампус знал, что человек попросту не услышит его слов, пока ненависть нашептывает ему в уши.

    – Мы уходим. Грузите повозку. У меня есть дело.

    Они в недоумении смотрели на него.

    – Нам надо найти волка.

    * * *

    – Это просто тупость какая-то, – сказал Джесс, не отрывая глаз от обледенелой дороги, и одновременно ощупывая карманы в поисках потерянной сигареты.

    – Тупость или нет, – ответила Изабель, – решение он принял.

    На ней все еще была та дурацкая шапка в виде панды, которую он ей купил: она так ни разу и не снимала ее с тех пор, как надела тогда, у заправки. Из-за этого ему трудно было на нее злиться.

    Джесс сбросил скорость, так что пикап еле полз по дороге: они переезжали вброд небольшой ручеек. Он покачал головой. На шоссе им повезло: навстречу попалась только пара фур, гнавших по шоссе из одного штата в другой. Но было еще совсем рано, и вскоре движение станет плотнее. Не было никакой гарантии, что удача не отвернется от них на обратном пути.

    – Из-за него нас всех убьют. Это тупость, тупость, тупость.

    – Иногда его непросто бывает понять, – сказала Изабель. – То он рассуждает об убийстве, а в следующую секунду уже льет слезы над какими-то дохлыми птицами.

    «Ну, с меня хватило и первого свидания с этими волками», – Джесс покосился в зеркало заднего вида, на Крампуса и Бельсникелей, которые сидели в кузове под изодранной крышей и все, как один, вглядывались в лес: не видно ли волков, или Санта-Клауса, или что там еще может быть. Они проехали мимо рассыпанных по дороге коробок с видеоприставками, и тут Вернон постучал по стеклу:

    – Крампус хочет, чтобы ты повернул. Он думает, мы их проехали.

    Джесс нашел местечко попросторнее, развернулся и медленно поехал по дороге обратно, вниз по склону. Где-то через четверть мили Крампус поднял руку. Джесс осторожно нажал на тормоза – ехали они практически по льду, – и пикап медленно остановился.

    – Он хочет, чтобы ты заглушил двигатель, – сказал Вернон приглушенным голосом, будто волки прятались у них под машиной.

    Джесс подумал, что это так себе идея. Он предпочитал, чтобы у него оставалась возможность дать по газам и уехать, если вдруг появятся волки, а на старенький восьмицилиндровый мотор полагаться не стоило: сразу он заводился далеко не всегда. Даже будучи разогретым.

    – Не знаю, стоит ли…

    – Тихо, – прошипел Вернон, приложив палец к губам. – Он пытается их услышать.

    Джесс завел глаза к небу и заглушил мотор.

    Крампус вылез из пикапа; Бельсникели последовали за ним. Шауни успели заткнуть свои пистолеты за пояс, а копья держали наготове, напряженно всматриваясь в лес. Вернон подошел к водительскому окну; при себе у него был модифицированный «Мак-10», с которым он увлеченно возился, явно не замечая того факта, что дуло было направлено прямо Джессу в лицо.

    – Эй, – прошептал он. – Как, ты говорил, можно взвести эту штуку?

    Джесс оттолкнул дуло от лица, так, чтобы оно смотрело в землю. Ему слабо верилось, что Вернон способен применять пистолет-пулемет без риска подстрелить либо себя, либо товарищей по оружию. Джесс только надеялся, что его самого при этом поблизости не будет.

    – Когда будешь готов стрелять, отведи назад этот болт.

    Джессу никогда раньше не доводилось стрелять из пистолета-пулемета, но оружие было достаточно простым. Глядя на то, как обращается с пушкой Вернон, Джесс подумал, а держал ли тот вообще когда-нибудь в руках огнестрельное оружие.

    – Не сдвигай болт, пока не будешь готов стрелять, а то пистолет может выстрелить сам по себе.

    Вернон сдвинул болт назад.

    – Нет, Вернон, не делай этого, пока ты не готов стрелять.

    – А я готов, – ответил Вернон, не замечая, что при этом наводит пистолет прямо на Джесса.

    – Твою мать, Вернон! – заорал Джесс, отпихивая от лица дуло. – Слушай, просто смотри, куда ты направляешь эту штуку. Ладно?

    – Ох, да. Прости.

    Крампус с шауни стояли на краю обрыва, вглядываясь в ущелье внизу, и тут по долине разнесся низкий вой. У Джесса по спине пробежали мурашки. Выли совсем неподалеку.

    На дорогу выбежал Маква, остановился и показал куда-то вниз.

    – Они что-то нашли, – сказал Вернон.

    – Пойдем, посмотрим, – ответила Изабель и начала было вылезать из машины, но остановилась и посмотрела на Джесса.

    – Мне и здесь хорошо, – сказал Джесс.

    Изабель покачала головой:

    – Мне так не кажется.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки