LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Воскрешение - Брайан Кин

Воскрешение - Брайан Кин

Книгу Воскрешение - Брайан Кин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

418 0 11:03, 13-07-2020
Воскрешение - Брайан Кин
13 июль 2020
Автор: Брайан Кин Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2020
0 0

Книга Воскрешение - Брайан Кин читать онлайн бесплатно без регистрации

 Ничто не остается мертвым надолго. Покойники возвращаются к жизни, разумные, решительные… и очень голодные. Спасение кажется Джиму Тёрмонду, одному из нескольких уцелевших в этом кошмаре, недостижимым. Однако его сын все еще жив, и их разделяют сотни миль. Шансы на успех ничтожны, но Джим клянется найти мальчика — или умереть. Вместе с престарелым священником, мучимым чувством вины ученым и бывшей проституткой он отправляется в путешествие через всю страну. Героям предстоит сразиться с врагами, живыми и мертвыми, и еще более страшным злом, что ждет их в конце приключения.
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 90
    Перейти на страницу:

    — Это безумие, — выдохнул Мартин.

    — Возможно, — согласился Харинга, — но вы удивитесь, если узнаете, на что готовы люди, чтобы выжить.

    — Нет, не удивился бы, — ответил Джим. — Потому что я сам готов горы свернуть, лишь бы спасти сына, и я, мистер Харинга, как раз намерен это сделать.

    Харинга сочувственно покачал головой:

    — Едва ли мне удастся вас переубедить, мистер Тёрмонд.

    Джим сверкнул на него глазами:

    — У вас есть дети, мистер Харинга?

    — Нет. Нету, но…

    — Тогда заткнитесь.

    Между ними повисло задумчивое молчание, а потом бывший учитель наклонился ближе и жестом поманил их к себе.

    — Вы действительно думаете, что ваш сын жив? — спросил Харинга.

    — Я это знаю.

    — Тогда я вам помогу. Только дождитесь утра. Сейчас у вас ничего не получится.

    — Чем вы поможете? — спросил Джим.

    — Бьюсь об заклад, вас обоих поставят в санитарную бригаду. Учитывая ваше плечо и возраст преподобного, вам пока не станут давать тяжелую работу. Они хоть и бездушные, но стараются, чтобы рабочие по возможности оставались в живых и не будут сразу вас загонять.

    Джим кивнул:

    — Продолжайте.

    — Я сам тоже на уборке мусора. Когда нас подвезут поближе к окраине города, я их отвлеку, а вы сможете прорваться.

    — И это сработает?

    — Вряд ли, — признал Харинга. — Но там вы хотя бы будете дальше, чем сейчас, и это лучше, чем получить ночью пулю.

    Вдруг сзади донесся какой-то шум, и Харинга исчез в темноте. Джим и Мартин притворились спящими. Затем Джим все же приоткрыл один глаз.

    — Не сработает, — сказал новый голос.

    Говоривший подкрался, оказавшись между ними.

    — Я знаю, что вы не спите. Я все слышал. Ваш план не сработает, потому что завтра нас всех будут отсюда перевозить.

    — Кто вы такой? — спросил Джим.

    — Меня зовут профессор Уильям Бейкер. Сами можете не представляться. Я все это время вас слушал.

    Мартин снова сел, а через мгновение к ним присоединился и Харинга.

    — Вы тоже новенький, — заметил Харинга. — Я вас раньше не видел.

    Бейкер кивнул.

    — Нас с другом поймали сегодня утром.

    Джим сжал кулаки:

    — Где сейчас ваш друг?

    — Полковник Шоу держит его как заложника, чтобы при случае использовать против меня.

    Харинга нахмурился:

    — Черт, о чем это вы?

    — Как я уже сказал, завтра они планируют всех отсюда перевезти. Я работал в Хейвенбрукской национальной лаборатории, это в Хеллертауне. Это безопасный исследовательский комплекс, он огромных размеров и расположен большей частью под землей. Там легко поместится целая армия. Шоу хочет сделать Хейвенбрук своей постоянной операционной базой. А моего друга использует для страховки, чтобы я провел его внутрь.

    — А что, — съязвил Харинга, — разве там еще работают лазерные лучи?

    — На объекте есть такие средства безопасности, которые вы и представить себе не можете, — ответил Бейкер. — Но я объяснил полковнику, что большинство из них сейчас отключены.

    — Тогда зачем вы ему нужны? — спросил Мартин.

    — Шоу думает, что мы разрабатывали оружие для военных. И хочет, чтобы я открыл к нему доступ.

    Харинга резко выпрямился:

    — А у вас есть такой доступ?

    — Нет. Это было не мое ведомство.

    — Но вы все равно подыгрываете ему, чтобы он не убил вашего друга, — догадался Мартин. — А что будет, когда он все узнает, профессор Бейкер?

    — В любом случае правду он узнает еще нескоро, и, сказать по правде, преподобный, не думаю, что мы вообще до этого дойдем. По крайней мере, если в Хейвенбруке до сих пор обитают те, о ком я думаю.

    Мартин нахмурился:

    — И кто же это?

    — Это зло, джентльмены. Чистое зло. Оно называет себя Об и внешне выглядит как обычный зомби. Но говорит с таким высокомерием, будто оно главнее всех. Оно нашептывало мне всякое… — Он осекся, покачал головой и потом продолжил: — Мне кажется, оно у них вроде главаря.

    Пока Бейкер все это рассказывал, Джим слушал молча. Но теперь пошевелился и спросил:

    — Вы из Хеллертауна, это недалеко от места, где остался мой сын. Черт, да оттуда до него меньше часа! Насколько вы уверены, что они собираются выехать завтра?

    — Совершенно уверен, именно такой у них план. Перед тем, как меня сюда привели, Шоу раздал соответствующие приказы. Они начнут сборы перед рассветом.

    Джим повернулся к Харинге:

    — Отсюда до Хеллертауна ехать часа два, если дорога будет свободная. Сколько в лагере людей?

    — Если считать военных и гражданских? — Харинга на мгновение задумался, протер заляпанные очки о грязную рубашку. — Насколько я могу судить, человек восемьсот.

    Джим тихонько присвистнул:

    — Немало. И как они будут всех перевозить?

    — Не знаю, — ответил бывший учитель. — Раньше нас заставляли только ходить впереди колонны, но не на такие большие расстояния. Использовали как приманку. Думали, если где-то засели зомби, они будут бросаться сначала на более легкую добычу.

    — Не представляю, чтобы они так же вели нас всю дорогу до Хеллертауна, — заметил Джим. — На это уйдет несколько дней.

    Бейкер снял ботинки и принялся массировать ступни.

    — По Шоу видно, что он очень хочет отсюда уехать. Сомневаюсь, что он станет ползти со скоростью пеших. Наверняка постарается ускорить процесс.

    — У них еще есть грузовики, — сообщил Харинга. — Не меньше двух десятков фур, и все переделанные и укрепленные после того, как началось воскрешение, плюс куча больших грузовиков Нацгвардии, таких, защитного цвета, на которых они иногда ездят по трассам. Знаете же? Не помню, как они называются.

    — Это те, на которых сверху натянута парусина, в них обычно сидят солдаты? — спросил Мартин.

    — Ага, такие. И еще джипы, и они все тоже полностью оснащены.

    — А что еще у них есть? — продолжил допрашивать Джим.

    — «Хамви» и «Брэдли», несколько танков. «Хамви» ездят как машины, но танки, думаю, будут чуть медленнее. И как минимум один вертолет.

    Бейкер, услышав о вертолете, громко сглотнул. Остальные посмотрели на него, но он дал Харинге знак продолжать.

    — Еще есть гражданские машины и фургоны, — сообщил Харинга. — Не знаю, сколько. И даже два мотоцикла, но сомневаюсь, что их тоже возьмут. Слишком рискованно. У водителя никакой защиты.

    Джим погладил подбородок.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки