LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Мертвое море - Тим Каррэн

Мертвое море - Тим Каррэн

Книгу Мертвое море - Тим Каррэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

777 0 18:00, 24-06-2020
Мертвое море - Тим Каррэн
24 июнь 2020
Автор: Тим Каррэн Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2020
0 0

Книга Мертвое море - Тим Каррэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Загадки Саргассова моря, или Моря Потерянных Кораблей, не одно десятилетие будоражат умы людей. Команде и пассажирам судна «Мара Кордэй», направлявшегося во Французскую Гвиану, изменила удача, и они оказались пленниками загадочного тумана, что перенес их в края, где бунтуют законы физики и представители местной экзотической фауны не прочь полакомиться человеческим мясом. Неудачливым мореплавателям предстоит столкнуться не только с морскими чудовищами и природными аномалиями: в тумане их ждет нечто гораздо более страшное, противное человеческой логике. Отдавшись борьбе со враждебной действительностью и собственными страхами, движимые одной лишь надеждой на возвращение домой, герои плывут навстречу неизведанному, стараясь не утратить самого главного - человечности.
    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 142
    Перейти на страницу:

    Он поднял глаза на шлюпочную палубу и заметил тень. Это была тень Маковски, хотя его самого Кук не видел: она падала на переборку в призрачном, мерцающем сиянии тумана и выглядела неподвижной и искусственной, словно ее владелец манекен, а не человек, статуя, не более того. Пение стало громче, как и топот множества ног.

    Кук направился к лестнице, ведущей на шлюпочную палубу, и вдруг остановился. Он снова почувствовал едкий, тошнотворный запах озона, который наполнял разум болезненным, неестественным теплом и парализовывал на каком-то первобытном уровне.

    Кук замешкался. Голос был громким, очень громким, сладким, греховным и странно успокаивающим.

    Кук встряхнулся, поставил ногу на лестницу и замер.

    Она приближалась.

    Он благодарил бога, что не видел тварь, лишь ее тень, приближающуюся к тени Маковски, неподвижной, будто вырезанный из бумаги силуэт. Сгорбившаяся, выпуклой формы тень неведомой твари словно принадлежала двум женщинам, которые передвигались, забравшись в мешок для картофеля и пытаясь при этом выглядеть естественно. Но чем бы она ни была, во что бы ни мутировало воплощенное безумие Лидии Стоддард, питавшееся тьмой и окоченевшими воспоминаниями, это было чудовищно. Тварь двигалась скрючившись и покачиваясь, потрескивая, как статическое электричество, постукивая тысячей коготков, с визгом, скрипом, шелестом.

    Кук почувствовал, будто что-то в нем умирает, делает последний вздох и рассыпается в прах. Одного взгляда на тень Лидии Стоддард было достаточно, чтобы отравить разум и высосать из души остатки света. Но, посмотрев на нее саму, во плоти, шевелящуюся, извивающуюся, с холодным, беспощадным голодом в глазах, можно было начисто лишиться рассудка.

    Кук понял, что нужно бежать, поскорее убираться отсюда, пока он не стал свидетелем того, что будет мучить его в кошмарах каждый день, до самой смерти. Но он должен был увидеть: мозг требовал доказательств.

    И Кук получил их.

    Когда тень женщины оказалась в паре футов от Маковски, она раскрылась, расцвела паучьим садом, взорвалась жутким скоплением извивающихся, щелкающих конечностей, тянущихся, словно руки, и схватила Маковски.

    Маковски закричал во все горло, словно из него вытягивали кишки холодными металлическими крючьями. Возможно, так оно и было. Кук отвернулся. Тени над Маковски слились в пощелкивающий, стрекочущий клубок, в котором что-то дергалось, рвалось, крутилось и вибрировало, словно иглы швейной машинки.

    Когда Кук заскочил обратно в люк, он услышал влажный, мясистый хруст и последовавшее затем мерзкое хлюпанье.

    Он бежал вниз по лестнице, не чувствуя под собой ног, а потом попал в коридор. Разум отключился, содержимое желудка просилось наружу. Кук понимал, что, если он остановится, если почувствует коленями склизкую, покрытую грибком палубу, а желудок начнет извергаться, на этом дело не кончится. Он будет исторгать из себя все, пока окончательно не утратит разум и на полу не останется лежать, задыхаясь и дрожа, пустая оболочка.

    Нельзя останавливаться. Нельзя колебаться. Нельзя!

    Он добрался до кают и принялся колотить в двери, переборки — во все, что подворачивалось под руки.

    И когда двери открылись, Кук произнес:

    — Собирайтесь. Пакуйте все. Мы валим на хрен из этого проклятого морга. Немедленно.

    25

    Они спешили. Никто не задавал вопросов. Мужчины выполнили приказ Кука, потому что знали: только очень веская причина заставила бы его покинуть «Циклопа». Они действовали как команда, и это прибавляло сил. Крайчек включился в работу. Он был рад покинуть корабль-призрак и оставить кошмары позади. Мужчины собрали одеяла, спасательное снаряжение, наполнили три лампы керосином и взяли свечи.

    Когда они вышли в коридор, Сакс велел всем замереть.

    — Слышите? — спросил он. — Слышите?

    Они услышали скребущий топоток, с которым тварь двигалась по коридору, возможно даже не по палубе, а по переборкам или потолку. Она торопилась за ними и была все ближе, продолжая петь свою неземную погребальную песнь. Возможно, она звала их по именам, пересчитывала им кости, жаждала их крови.

    — В другую сторону, — сказал Кук.

    Он задержался, чтобы ощупать коридор лучом света, пока Сакс вел остальных к другому трапу. Кук не успел ее увидеть: он бросился за ними вдогонку как раз в тот момент, когда она появилась из-за угла. Кук бежал, хлюпая по ковру из грибка, и оказался у трапа последним — звук его торопливых шагов эхом разнесся вокруг. Мысленно он потянулся к двери, за которой была свобода, задолго до того, как физически оказался рядом. Он был уверен, абсолютно уверен, что в последний момент тварь утянет его назад, во тьму, и высосет из него все соки.

    — Давай же, Кук! — крикнул Фабрини.

    Кук вцепился в дверную раму.

    Тварь была уже у него за спиной, шипя и надсадно дыша, и щелкала зубами. От нее несло дурманящим смрадом покрытой слизью паутины и высохшего хитинового панциря.

    Что-то схватило его за лодыжку, потом за колено, за локоть левой руки. Живой, извивающийся шелк повис на нем липкой веревкой. Дыхание твари напоминало смрад оскверненных могил. Она попыталась опутать его и утянуть вниз.

    Кто-то закричал. Кук выхватил браунинг и трижды выстрелил наугад.

    И вырвался.

    Он не видел, во что стрелял: лишь размытое пятно хитиновой многоногой плоти с черной пастью, сочащейся бурым соком.

    В следующий момент Кук рухнул на палубу, лицом вниз. Из люка раздался хриплый пронзительный рев.

    — Закройте эту гребаную дверь! — услышал он собственный крик.

    В следующий момент Фабрини и Сакс навалились на дверь что было сил, и Кук услышал, как та ударилась обо что-то мягкое и влажное, похожее на гнилой фрукт, но все-таки с лязгом захлопнулась. Задвижка легла на место. С другой стороны царапалась, билась и скреблась острыми когтями тварь.

    Они бросились бежать.

    Добравшись до подвесного трапа, мужчины спустились по одному, пока Кук стоял на страже с пистолетом. Когда подошла его очередь, он осмотрелся напоследок и увидел шквал конечностей, вырвавшийся из зева вентиляционной шахты. Он не стал дожидаться, когда появится их хозяйка, и спустился в спасательную шлюпку. Сакс решил не утруждать себя развязыванием нейлоновой веревки и просто ее перерезал, уперся ногой в борт корабля и изо всех сил оттолкнулся. Шлюпка поплыла в заросли морской растительности. Мужчины бешено гребли, направляя лодку в сторону канала между скоплениями водорослей.

    — Гребите! — кричал Сакс. — Ради бога, гребите!

    Шлюпка прорвалась сквозь водоросли и оказалась в канале, на безопасном от твари расстоянии. Отплыв от корабля, мужчины оглянулись лишь раз: она ждала их там, наверху подвесного трапа. Белое лицо плавало в темноте, словно вырезанное из старой фотографии. Больше всего выделялись глаза — желтые умирающие звезды, что тонули в черной безбожной туманности, полные ненависти, ярости и, главное, голода.

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 142
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки