LoveRead.info » Книги » Юмористическая проза » Дурак - Кристофер Мур

Дурак - Кристофер Мур

Книгу Дурак - Кристофер Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

296 0 17:18, 10-05-2019
Дурак - Кристофер Мур
10 май 2019
Автор: Кристофер Мур Жанр: Книги / Юмористическая проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Дурак - Кристофер Мур читать онлайн бесплатно без регистрации

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура "Дурак". Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78
    Перейти на страницу:


    — Я никогда не убивал королей, — промолвил Эдмунд. — Как считаешь, я прославлюсь?

    — Твои герцогини тебя милостями не осыплют, если ты убьешь их отца, — сказал я.

    — А, эти… Как и стража, обе вполне мертвы, я боюсь. На военном совете перед битвой изучали карты, выпили вина — и обе рухнули с пеной у рта. Жалко.

    — Стража-то не мертва. Их просто опоили. Придут в себя через день-другой.

    Он опустил арбалет.

    — Так и госпожи мои лишь спят?

    — О нет, вот они-то как раз вполне мертвы. Я дал каждой по два пузырька — в одном настой целебных трав[330], в другом вода. Всю снотворную отраву Кутырь извела на стражу, поэтому на несмертельную замену пошел бренди. Если бы кто-то из сестер решил явить к визави милосердие, по крайней мере одна осталась бы жива. Но, как ты сам выразился, жалко.

    — Отлично ты все разыграл, дурак. Но я все равно должен броситься к ногам королевы Корделии и просить у нее пощады — пусть знает, что в этот кошмарный сговор меня вовлекли супротив моей воли. Может, удастся сохранить титул и земли Глостеров.

    — Мои дочери? Мертвы? — сообразил вдруг Лир.

    — Ох, закрой хлебало, старик, — сказал Эдмунд.

    — Они годные были, — печально вымолвил Харчок.

    — А если Корделия узнает, что ты на самом деле натворил? — осведомился я.

    — Что и подводит нас к нынешней кульминации, нет? Ты уже не сможешь рассказать Корделии, что произошло.

    — Корделия, единственная верная мне дочь! — взвыл Лир.

    — Да заткнись же ты на хуй! — рявкнул Эдмунд. Снова поднял арбалет и прицелился сквозь прутья решетки в Лира. Но вдруг отступил на шаг и, похоже, сбил себе прицел — из груди его с глухим стуком вдруг пророс мой метальный кинжал.

    Эдмунд опустил арбалет и посмотрел на рукоять.

    — Ты же сказал — сюрприз копейщика.

    — Сюрприз, — ответил я.

    — Ублюдок! — рыкнул ублюдок. Вновь изготовил арбалет для стрельбы, нацелив его уже на меня, но второй кинжал я отправил ему в правый глаз. Тетива сделала «памм», и тяжелая стрела с треском отрикошетила от потолка, а Эдмунд крутнулся на месте и рухнул на груду стражи.

    — Шибенски, — выдохнул Харчок.

    — Тебя вознаградят, шут, — молвил Лир. Голос его был хрипл от крови. Король закашлялся.

    — Ничего не надо, Лир, — ответил я. — Ничего.

    И тут в темнице раздался женский голос:


    — Воронам на башнях

    Скоро жрать дадут:

    Эдмундом повеяло —

    Слюнки у них текут.

    Призрак. Она стояла над телом Эдмунда за решеткой, несколько более эфемерная и менее телесная, чем в последний раз. Склонившись, оглядела мертвого ублюдка, затем подняла голову и ухмыльнулась. Харчок захныкал и попробовал спрятать голову за седой гривой Лира.

    А король старательно отмахивался от нее, но призрак проплыл сквозь решетку и утвердился перед королевским носом.

    — Ай-я-яй, Лир, папу своего замуровал, а? Не стыдно?

    — Не мучь. Оставь в покое, дух, меня[331].

    — И маму своей дочки замуровал, ай-я-яй, — не унимался призрак.

    — Она была мне неверна! — вскричал старик.

    — Неправда, — сказал призрак. — Верна.

    Тут я сел на каменные плиты пола. В голове у меня воцарилась необычайная легкость. От убийства Эдмунда и так подташнивало, но это…

    — Затворница в Песьих Муськах была твоей королевой? — спросил я. Мой собственный голос звучал в ушах где-то очень далеко.

    — Она была колдунья, — ответил Лир. — И путалась с моим братом. Я ее не убивал. Я бы не смог этого вынести. Я заключил ее в йоркширский монастырь.

    — Когда ее замуровали, ты, считай, убил ее! — закричал я.

    Лир отпрянул, ведь я сказал правду.

    — Она была неверна, она и там спуталась с местным мальчишкой. Я не мог вынести, что она с другим.

    — И ты приказал, чтобы ее замуровали живьем.

    — Да! Да! А мальчишку повесили. Да!

    — Гнусное чудовище!

    — И сына мне она к тому ж не подарила. А я хотел сына.

    — Она подарила тебе Корделию, твою любимицу.

    — И она была тебе верна, — сказал призрак. — Пока ты не изгнал ее.

    — Нет! — Старый король опять попытался разогнать призрака руками: — Ты — дух, я знаю. Когда ты умерла?[332]

    — Еще как верна. Да и сын у тебя был. Уж много лет, как есть.

    — Не было у меня сына.

    — Еще одну сельскую девчонку взял силой — у другого поля боя, на сей раз в Иберии.

    — Ублюдок? У меня есть побочный отпрыск?

    Я заметил, как в холодных ястребиных глазах Лира засветилась надежда, и мне захотелось выбить ее оттуда — как Регана лишила зрения Глостера. Я вытянул из ножен последний кинжал.

    — Да, — ответил призрак. — У тебя сын был все эти годы, и ты сейчас лежишь в его объятьях.

    — Что?

    — Самородок — сын твой, — подтвердил призрак.

    — Харчок? — спросил я.

    — Харчок? — спросил Лир.

    — Харчок, — сказал призрак.

    — Па-па! — сказал Харчок. И обнял своего новообретенного папашу так, что вывернулись стариковские руки. — Ой, па! — Затрещали кости, тошнотворно засвистел воздух, вылетающий из влажных сокрушенных легких. Глаза Лира выпучились, а пергаментная кожа стала синеть. Харчок оделил его сыновней любовью за всю жизнь сразу.

    Когда сипеть из старика перестало, я подошел к Харчку, отцепил его руки и уложил голову Лира на пол.

    — Отпусти его, парнишка. Пусть полежит.

    — Па? — поинтересовался Харчок.

    Я закрыл стариковские хрустально-голубые глаза.

    — Он умер.

    — Дрочила! — каркнул призрак. И сплюнул — пузыриком призрачной слюны, что вылетел мотыльком и упорхнул вместе с ветром.

    Тогда я встал и развернулся всем корпусом к призраку.

    — Ты кто? Какую мерзость сотворили с тобой? И нельзя ли ее растворить, чтобы ты наконец обрела покой? Ну, или по крайней мере съеблась куда-нибудь и никому больше не докучала своими эфирными членами?

    — Неправедность исправлена, — молвил призрак в ответ. — Наконец-то.

    — Но кто же ты?

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки