LoveRead.info » Книги » Боевики » Второй выстрел - Зоэ Шарп

Второй выстрел - Зоэ Шарп

Книгу Второй выстрел - Зоэ Шарп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

553 0 03:25, 26-05-2019
Второй выстрел - Зоэ Шарп
26 май 2019
Автор: Зоэ Шарп Жанр: Книги / Боевики Год публикации: 2011
0 0

Книга Второй выстрел - Зоэ Шарп читать онлайн бесплатно без регистрации

Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке. «Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
    Перейти на страницу:

    Элла.

    Я отчетливо вспомнила ее ужас, когда наглые папарацци фотографировали кухню Симоны. Прикосновение ее губ к моей шее. Желание растерзать людей, похитивших ее, охватило меня с такой силой, что пришлось сжать руки на коленях, чтобы удержать их от активных действий. Значит, вот он какой — материнский инстинкт. А я-то думала, что лишена его от природы.

    Я сидела впереди — просто потому, что там было больше места для увечной ноги и костыля, — Шон за рулем, а Нигли позади него.

    Как только мы забрались в машину, Шон вытащил из бардачка отвоеванную у Рейнольдса «беретту». Нигли демонстративно отворачивалась, пока Шон проверял пистолет и засовывал в боковой карман куртки. Я заметила, что она придвинула поближе к себе сумочку с револьвером, предварительно убедившись в том, что оружие заряжено и готово к использованию. Скорее привычка, чем необходимость.

    Шон оглянулся на нее.

    — Тебе когда-нибудь приходилось пускать его в ход? — спросил он, кивнув на револьвер.

    Нигли поколебалась, затем покачала головой.

    — Да нет, — призналась она. — Я даже в тир его не беру.

    — Тогда зачем таскаешь с собой?

    — Потому что он компактный и незаметный. К тому же если мне когда-нибудь все-таки придется пустить его в ход, такой аргумент и грузовик остановит, надеюсь.

    Шон улыбнулся.

    — Если Вон будет в своем долбаном «хаммере», как раз пригодится.

    — Что вообще за сволочь такая этот Вон? — поинтересовался Мэтт. Он сидел ссутулившись, обхватив себя руками, как будто его сейчас стошнит.

    — Еще один ветеран спецвойск, — ответила Нигли. — Без малого сорок лет прослужил в армии США, но года два назад был спешно отправлен в отставку. Какая-то мутная история: исчезло военное снаряжение для Залива, а потом появилось в открытой продаже. Доказать ничего не смогли, но одних подозрений хватило, чтобы вышвырнуть его.

    Я осторожно повернулась на своем сиденье, чтобы видеть ее лицо.

    — И это украденное снаряжение, конечно, никак не могло оказаться в магазинах амуниции, таких, как, например, магазин Лукасов, не правда ли? — спросила я, и Нигли кивнула. — Что ж, полагаю, это объясняет их связь.

    — Да в задницу их связь, — раздраженно вмешался Мэтт. — Какого черта он похитил Эллу?

    — Все дело в деньгах, — объяснила Нигли. — Вон хочет денег. Элла — ключ к ним.

    Мэтт медленно потер лицо руками.

    — Как же я жалею, что Симона купила этот чертов билет. Вот так думаешь, что это станет ответом на все твои молитвы, да? А в итоге получаешь нескончаемый кошмар.

    — Причем худшее еще впереди, — мрачно предрекла Нигли.

    — Выше головы, — пробормотал Шон. — Похоже на фары «ренджровера».

    Он был прав. Лукасы двигались к нам по парковке очень медленно, как будто боялись засады или еще какой пакости с нашей стороны. И в данных обстоятельствах я не могла винить их за то, что они оба нервничали. «Ренджровер» остановился метрах в десяти от нас, и я увидела смутное движение в свете фар, когда обе передние дверцы открылись.

    Шон взялся за дверную ручку и покосился на меня.

    — Даже не начинай, — предупредила я. — Я тоже иду.

    Он пожал плечами и молча вышел из машины, предоставив мне выползать самостоятельно.

    Обе стороны встретились на полпути — ни дать ни взять переговоры времен холодной войны. Снова пошел снег, крошечные хлопья-бабочки кружились в лучах фар обеих машин, и было холодно, как в могиле. Я думала, что согрелась, сидя в машине, но оказалось, это было поверхностное ощущение. Как только я снова очутилась на улице, почти сразу продрогла до костей.

    Прямо как Рождество, мамочка, сказала Элла в Бостоне.

    Вот тебе и Рождество, Элла…

    Лукас и Шон сошлись, как на ринге, и встали в двух шагах друг от друга, лицом к лицу в причудливых отблесках гирлянд, украшавших деревья. Лукас дождался, пока я, прихрамывая, подошла к ним, и, не сводя глаз с Шона, спросил:

    — Ну и кто это?

    — Шон Майер, — коротко ответила я. — Мой начальник.

    — Ага. — Лукас кивнул еле заметно, как будто опасался, что, если он сделает какое-то неожиданное движение, его укусят.

    Шон взирал на него с безмятежным равнодушием истукана. Лукас нервно следил за руками оппонента, спрятанными в карманах куртки, словно видел «беретту» через ткань.

    — Мы теряем время, — заявила Розалинда. За ее привычной резкостью угадывалось что-то еще — как мне показалось, тщательно скрываемый страх. — Мы же знаем, что Элла у Феликса! Чего мы ждем?

    Приказной тон жены привел Лукаса в чувство. Он повернулся и двинулся к машине, очевидно рассчитывая, что мы последуем за ним.

    — Подождите, — спокойно сказал Шон. — Мы никуда не пойдем, пока не решим несколько вопросов.

    Лукас бросил на него взгляд, исполненный отвращения.

    — Хотите поторговаться за жизнь моей внучки? — язвительно спросил он.

    Мэтт протиснулся вперед:

    — Она моя дочь. Вы правда думаете, нам все равно, что с ней будет?

    Лукас уставился на него, затем оглядел всех остальных. Не знаю, что именно он ожидал увидеть, но в итоге нетерпеливо махнул рукой.

    — Не нужна мне ваша помощь, — пробормотал он, снова отворачиваясь и делая шаг в сторону «ренджровера».

    — Нужна, иначе бы вас здесь не было, — возразил Шон. — Возможно, Грегу Лукасу, который служил в Гуз-Грин и Порт-Стэнли, наша помощь и не понадобилась бы, но торговому агенту вроде Джона Эшворта без нее никак не обойтись.

    Лукас изогнулся и замер, как будто ему всадили копье между лопаток. Я заметила, как он, слегка повернув голову, встретился взглядом с Розалиндой. Ее губы сжались в ниточку, и она опустила глаза, точно признавала поражение.

    Лукас медленно обернулся. И теперь на нас смотрел совсем не тот человек, что повернулся к нам спиной несколько секунд назад. Плечи поникли, улетучилось сходство с бывалым военным, под чьим именем он скрывался двадцать с лишним лет.

    Кажется, Лукас испытывал облегчение от того, что можно перестать притворяться. Попытался даже выдавить улыбку, но она погибла в зародыше.

    — Значит… мой секрет раскрыт. — Хриплый насмешливый голос тоже звучал как-то по-новому. — Наконец-то.

    — Где настоящий Грег Лукас?

    — Мертв, разумеется, — последовал равнодушный ответ.

    — Вы его убили, — сказал Шон, и это не было вопросом.

    Лукас — я почему-то пока не могла про себя называть его иначе — кивнул. И быстро добавил:

    — Но это была самооборона.

    — Разумеется, — вежливо согласился Шон. — Именно поэтому вы спрятали труп, присвоили себе его имя и сбежали из страны, бросив малолетнюю дочь.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки