LoveRead.info » Книги » Детективы » Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс

Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс

Книгу Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 299 0 00:04, 26-06-2024
Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс
26 июнь 2024

Книга Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс читать онлайн бесплатно без регистрации

Мировой бестселлер! Более 4 млн проданных экземпляров!Топ-10 бестселлеров The New York Times и USA Today.Экранизация от Amazon.Победитель премии GoodReads Choice Awards.Книга года по версии журналов Kirkus Reviews и Publishers Weekly.Вековая тайна. Подпольный игорный дом. Деньги, власть и ставки.Четыре брата, и две опасные миссии. Абсолютный бестселлер «Игры наследников» Дженнифер Линн Барнс возвращается!«Братья Хоторны» – 4-я книга серии «Игры наследников», действие которой происходит спустя год после событий финала трилогии. Невероятные приключения и новые тайны, которые Грейсону и Джеймсону нужно раскрыть!Идеально подойдет для поклонников фильма «Достать ножи», сериала «Дом ключей», а также творчества Карен М. Макманус и Морин Джонсон.Об автореДженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых «Игры наследников» и серия «Прирожденные». Получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. Обладательница стипендии Фулбрайта, в своей научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 94
    Перейти на страницу:
    обладать. А еще им давали задание, которое необходимо было выполнить к следующему дню рождения.

    За последние три года Грэйсон и Джеймсон выбирали разные формы боевого искусства для развития. «Конечно, Старик заставит Джеймсона драться со мной».

    – А на следующий день, – пробормотал Грэйсон, – на мой день рождения, он заставит меня драться с ним.

    Это ужасно – посвятить чему-то целый год, а потом проиграть.

    – Только не щади меня, ладно? – Лицо Джеймсона приняло решительное выражение.

    «Старик сразу же поймет».

    – Ладно.

    Джеймсон прищурился.

    – Обещаешь?

    Грэйсон провел большим пальцем вдоль лица, от линии роста волос до подбородка.

    – Обещаю.

    Такое обещание нельзя забрать назад – оно их, и только их.

    Джеймсон выдохнул.

    – Какое у тебя твое задание на этот год? Что ты должен создать?

    Сердце Грэйсона забилось быстрее. Через два дня ему придется показать, насколько за прошедшие двенадцать месяцев он преуспел в развитии своего таланта, и предъявить дедушке выполненное задание.

    – Хайку.

    Джеймсон наморщил лоб.

    – Что?

    – Стихотворение. – Грэйсон опустил глаза. – Хайку – это жанр японской поэзии, где каждый стих состоит из трех строк, семнадцати слогов, которые, в свою очередь, делятся на пять в первой и последней строке и семь в средней.

    Это определение въелось в его память.

    – Семнадцать слогов? – возмутился Джеймсон. – Ты издеваешься? И все?

    – Они должны быть идеальными. – Грэйсон заставил себя встретиться взглядом с братом. – Так сказал Старик. У меня нет права на ошибку. Когда у тебя всего три строки, каждое слово должно быть правильным, стоять на своем месте. – Он тяжело сглотнул. – Стих должен быть красивым. Он должен что-то означать. Должен ранить.

    – Ранить? – Джеймсон нахмурился.

    Рука Грэйсона опустилась в карман, обхватила медальон.

    – Когда слова истинны, когда это правильные слова, когда то, что ты говоришь, имеет значение, когда это красиво, совершенно и искренне – это причиняет боль.

    Грэйсон достал из кармана медальон и протянул брату.

    Джеймсон внимательно осмотрел его.

    – Тебе нужно было выгравировать слова самому?

    Грэйсон покачал головой.

    – Сначала мне нужно было убедиться, что они идеальны. – Он забрал медальон у Джеймсона. – А что насчет тебя? Какое задание получил ты?

    – Карточный домик, – ответил Джеймсон с убийственным выражением лица. – Мне пришлось использовать пятьсот карт. Без клея. Вообще без каких бы то ни было связующих материалов. Только карты.

    Джеймсон исчез в окне домика на дереве. Грэйсон слышал, как он перемещался по одной из башен, а потом вернулся с навороченным фотоаппаратом.

    – Я должен был делать снимки каждый раз, когда все шло хорошо, и каждый раз, когда у меня не получалось.

    Семь лет. Пятьсот карт. Грэйсон готов поспорить, что неудач у Джеймсона случилось много. Он протянул руку за фотоаппаратом, и, к его удивлению, брат отдал его. Грэйсон принялся листать фотографии. Сначала Джеймсон пытался строить высокие башни, потом широкие.

    За каждым снимком, на котором появлялось что-то прекрасное, шел снимок пола, усыпанного картами. И так очень много раз. Сотни фотографий.

    Грэйсон добрался до последнего снимка. Джеймсон построил замок в виде буквы L, высотой в пять этажей, водрузив его вплотную к стенам одной из своих комнат.

    – Когда ты закончил? – спросил Грэйсон, не отрывая глаз от последней фотографии.

    – Прошлым вечером, – ответил Джеймсон. – Я сделал прорези в полу.

    Никаких связующих веществ. Только карты. Но ведь комнату использовать не запрещено? Грэйсон понимал, что все это весьма сомнительно, – и все же!

    – Ты сделал прорези в деревянном полу? – переспросил он в благоговейном ужасе.

    Старик обожал дом Хоторнов: каждую половицу, каждый светильник, каждую деталь.

    – И в стенах, – добавил Джеймсон без капли раскаяния, скрестив руки на груди. – Ты уже решил, что сделаешь с десятью тысячами долларов этого года?

    Вкладывай.

    – Да, – ответил Грэйсон брату, – а ты?

    Джеймсон кивнул. По правилам игры они не должны обсуждать свой выбор.

    – Похоже, остается только решить, какой талант мы выберем для развития в следующем году. Я тут подумал… – Джеймсон принял боевую стойку и рубанул руками по воздуху. – Ножевой бой!

    Грэйсон посмотрел на камеру. Он подумал о снимках, которые сделал Джеймсон – удачи и промахи, – и его так и подмывало переместить на них фокус, а еще лучше – поймать в кадре карты в момент их падения.

    – Фотография.

    – Ни за что! – тут же отозвался Джеймсон. – Я в жизни больше не сделаю ни одного снимка!

    Грэйсон так и не опускал камеру.

    – Делай что хочешь, Джейми. Никто не говорил, чтобы мы выбирали одно и то же.

    – Ну и отлично! – объявил Джеймсон. – Тогда я выбираю альпинизм.

    Он снова запрыгнул на подоконник.

    – Потому что, в отличие от некоторых в этом домике, я не боюсь упасть!

    Глава 12

    Джеймсон

    На этот раз место встречи назначал Джеймсон. Эйвери, стоя рядом с ним, осматривалась: средневековый склеп размером с бальный зал – жуткое, но изысканное подземелье, скрытое от остального мира.

    – Ты ведь его арендовал на мальчишник Нэша? – догадалась Эйвери.

    Прежде чем Джеймсон успел ответить, из дверного проема вышел Иен и нарочито медленно обвел взглядом похожее на пещеру помещение: колонны из темного камня, устремляющиеся ввысь, к сводчатому каменному потолку, витражи, пропускающие лишь малое количество света из мира наверху.

    – Интересное место для встречи.

    Джеймсон повел плечом.

    – Иногда я впадаю в крайности.

    – Хм! – Иен издал какой-то неопределенный звук, а потом взглянул на Эйвери. – И вижу, ты не один.

    Эйвери пронзила его взглядом.

    – Джеймсон мне все рассказал.

    – В самом деле? – Губы Иена изогнулись.

    Джеймсон ответил ему точно такой же улыбкой.

    – Две головы лучше, чем одна. Расскажите нам про Вантидж.

    – Что вы хотите знать? Это не замок, совершенно точно. – Последние два слова только утяжелили предложение. – Он расположен высоко на перешейке в Шотландии, с видом на море. Семья моей матери владела им очень долгое время.

    В Америке «очень долгое время» могло означать лет сорок. Но в Британии? Наверняка они подразумевали столетия, многие столетия.

    – Когда я был ребенком, мы ездили туда на лето, – продолжал Иен. – Вантидж всегда был для меня домом, в отличие от владений моего отца.

    – Кто «мы»? – уточнила Эйвери.

    – У меня есть два брата, – ответил Иен. – Оба старше меня, и оба не имеют совершенно никакого отношения ко всей этой истории.

    – К какой истории? – подхватил Джеймсон.

    – К той, – довольно эмоционально ответил Иен, – которую сейчас пишем ты и я! И Эйвери, конечно.

    «Я не называл ему ее имя». Однако Джеймсон не удивился, что Иену известно, кто такая Эйвери. Весь мир знал о наследнице состояния Хоторнов.

    – Вернемся к нашей истории, – сказал Джеймсон. – Значит, вы поставили на кон не-замок-совершенно-точно своей матери?

    – В свою

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки