LoveRead.info » Книги » Детективы » Загадка Ситтафорда - Агата Кристи

Загадка Ситтафорда - Агата Кристи

Книгу Загадка Ситтафорда - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 032 0 01:39, 07-05-2019
Загадка Ситтафорда - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Загадка Ситтафорда - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

Кому понадобилась смерть тихого отставного военного, никому не делавшего зла и на досуге составлявшего кроссворды? Как получи¬лось, что это убийство было предсказано во время спиритического сеанса, со скуки устроенного группой молодых людей? Кто все-таки сможет разгадать сложнейшую «Загадку Ситтафорда»?
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 58
    Перейти на страницу:

    Майор Барнэби решительно замотал головой:

    – Нет, нет! Ничего подобного. Они очень общительны, даже,пожалуй, слишком общительны. Я считаю, что в таком маленьком местечке, какСиттафорд, ни к чему слишком частые встречи, и когда приглашения так и сыплютсяна вас, то немного неловко. Они чрезвычайно сердечные, гостеприимные люди, но,по английским представлениям, по-моему, чересчур.

    – Колониальная черта, – сказал инспектор.

    – Думаю, да.

    – У вас нет оснований считать, что они раньше были знакомы скапитаном Тревильяном?

    – Решительно никаких.

    – Вы убеждены в этом?

    – Джо бы мне сказал.

    – А вы не думаете, что тут могло иметь место стремлениепознакомиться с капитаном?

    Это была, несомненно, неожиданная для майора идея. Онразмышлял над ней несколько минут.

    – Да-а, такое мне никогда в голову не приходило. Конечно,они были очень приветливы с ним. Но этим они ничего не добились от Джо.Впрочем, это их обычная манера держаться. Чрезмерная приветливость присущажителям колоний, – добавил этот истый защитник Британии.

    – Ну ладно. Теперь относительно дома. Как я понимаю, егопостроил капитан Тревильян?

    – Да.

    – И никто в нем никогда больше не жил? Я хочу сказать – онраньше не сдавался?

    – Никогда.

    – Тогда не похоже, чтобы интерес проявили именно к дому. Загадка.Почти наверняка дом не имеет никакого отношения к этому случаю, и справедливозаключить, что это случайное совпадение. А дом, который занял капитанТревильян, «Орешники», он кому принадлежит?

    – Мисс Ларпент, дама средних лет. Она уехала на зиму в пансионв Челтенхем. Каждый год уезжает. Дом обычно запирает. Или сдает, что удаетсянечасто.

    Здесь, кажется, ничто не подавало надежды. Инспекторобескураженно покачал головой.

    – Вильямсоны, как я понимаю, были посредниками? – спросилон.

    – Да.

    – Их контора в Экземптоне?

    – Рядом с «Уолтерсом и Кирквудом».

    – А! Тогда, если вы не против, зайдем по пути.

    – Не возражаю. Кирквуда все равно не застанете в конторераньше десяти. Вы же знаете, что такое адвокаты.

    – Значит, отправляемся.

    Майор, который уже давно покончил со своим завтраком, кивнулв знак согласия и поднялся.

    Глава 7
    Завещание

    В конторе Вильямсонов навстречу им услужливо поднялсямолодой человек:

    – Доброе утро, майор Барнэби.

    – Доброе утро.

    – Ужасная история, – бойко заговорил молодой человек. –Подобного в Экземптоне давно не случалось.

    Майор только поморщился.

    – Это инспектор Нарракот, – сказал он.

    – О! – восторженно произнес молодой человек.

    – Мне нужна информация, которой, я думаю, вы располагаете, –сказал инспектор. – Насколько мне известно, вы занимались наймомСиттафорд-хауса?

    – Для миссис Уиллет? Да, занимались.

    – Пожалуйста, сообщите мне подробности о том, как этопроисходило. Дама обратилась лично или письменно?

    – Письменно. Она написала… Дайте вспомнить… – Он выдвинулящик, порылся в картотеке. – Да, из Карлтон-отеля, Лондон.

    – Она упоминала Ситтафорд-хаус?

    – Нет, в письме просто говорилось, что она хочет снять назиму дом и что он должен находиться в Дартмуре и в нем должно быть по меньшеймере восемь комнат. Близость железнодорожной станции и города не имелазначения.

    – Ситтафорд-хаус значился у вас в списках?

    – Нет. Но он оказался единственным домом, которыйсоответствовал этим требованиям. Дама упомянула в письме, что она может платитьдо двенадцати гиней. Это обстоятельство окончательно убедило меня, что надонаписать капитану Тревильяну и спросить, не захочет ли он сдать дом. Капитанответил утвердительно, и мы порешили дело.

    – И миссис Уиллет даже не смотрела на дом?

    – Нет. Она дала согласие и подписала договор безпредварительного осмотра. Позднее она приехала сюда, добралась до Ситтафорда,встретилась с капитаном Тревильяном, договорилась с ним насчет столовогосеребра, белья и всего прочего и осмотрела дом.

    – Она осталась довольна?

    – Она пришла и сказала, что восхищена.

    – А что думаете по этому поводу вы? – спросил инспекторНарракот, пристально глядя на него.

    Молодой человек пожал плечами.

    – Бизнес с недвижимостью учит ничему не удивляться, –заметил он.

    На этом философском заключении они и расстались. Инспекторпоблагодарил молодого человека за помощь.

    – Не за что, право, одно удовольствие, уверяю вас.

    И он, вежливо улыбаясь, проводил их до дверей.

    Контора «Уолтерс и Кирквуд», как и говорил майор Барнэби,была по соседству. Когда они явились туда, им сказали, что мистер Кирквудтолько что прибыл, и провели к нему в кабинет.

    Мистер Кирквуд был человеком почтенного возраста с кротостьюво взоре. Уроженец Экземптона, он унаследовал от отца еще дедовскую долю вфирме.

    Он поднялся, изобразил на лице печаль и за руку поздоровалсяс майором.

    – Доброе утро, майор Барнэби, – сказал он. – Это страшноепотрясение. Очень страшное. Бедный Тревильян.

    Он пытливо взглянул на Нарракота, и майор Барнэби в двухсловах объяснил его появление.

    – Вы ведете это дело, инспектор Нарракот!

    – Да, мистер Кирквуд. Я пришел к вам, так как по ходуследствия мне потребовались от вас определенные сведения.

    – Я буду счастлив дать их вам, если мне надлежит этосделать, – сказал адвокат.

    – Речь о завещании покойного капитана Тревильяна, – сказал Нарракот.– Я слышал, оно у вас тут, в конторе.

    – Это верно.

    – Оно было сделано давно?

    – Пять или шесть лет назад. Я не ручаюсь сейчас за точностьдаты.

    – Мне бы очень хотелось, мистер Кирквуд, поскорееознакомиться с содержанием этого завещания. Возможно, оно имеет важное значениедля дела.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки