LoveRead.info » Книги » Детективы » Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Книгу Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

99 0 19:00, 22-03-2023
Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер
22 март 2023

Книга Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Телефонный корреспондент заводит игры с полицией, вымогает и шантажирует, совершает акты террора. Это в город вернулся Глухой, известный читателю по роману «Хохмач». Детективы 87-го полицейского участка заняты трудной и опасной работой по розыску и обезвреживанию преступников. Полицейские Б. Клинг и С. Карелла обнаруживают в квартире два трупа: женщины и мужчины, которые были убиты из охотничьего ружья. В одной английской поговорке сказано, что в каждом ящике сидит свой скелет». Вот эти «скелеты»-загадки и раскрывают неутомимые детективы из 87-го полицейского участка. Был теплый апрельский день. Радужное настроение детектива Мей ера прервал резкий звонок телефона. Звонил преступник по кличке «Глухой», доложивший, что он вернулся из заключения (см. роман «Хохмач»). . Вновь начинается борьба умов, борьба добра н зла. Детективы из 87-го полицейского участка принимают вызов и своей работой доказывают, что у добра есть силы выстоять и восторжествовать.

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 124
    Перейти на страницу:
    Их разговоры были как две капли воды похожи друг на друга.

    — Привет, Майк.

    — Привет, Берт.

    — Как у тебя дела?

    — Все тихо.

    — Здесь тоже.

    — Ладно, свяжусь позже.

    —. О’кей.

    Без десяти двенадцать вдруг зазвонил телефон. От неожиданности Клинг чуть не вывалился из кресла. Телефон прозвонил шесть раз и затих. Через некоторое время, ушедшее, скорее всего, на набор номера,1 телефон зазвонил снова. На этот раз он звонил довольно долго. Клинг насчитал четырнадцать звонков. Очевидно, звонивший не знал, что хозяева квартиры в отъезде. Наверно^, в первый раз он решил, что не туда попал. Но с другой стороны, это мог быть и вор, который проверяет и перепроверяет, есть ли кто-нибудь дома. Если таким образом он убедился, что хозяев нет, то теперь он может спокойно подниматься, открывать двери и брать все что угодно.

    Клинг выжидал.

    В 12.30 на связь вышел Ингерсол.

    — Привет, Берт. Как у тебя?

    — Несколько раз звонил телефон, вот и все.

    — А у меня тихо. .

    — Да, эта ночь, кажется, будет тянуться вечно, Майк.

    — Но не больше, чем прошлая.

    — Ладно, до связи. .

    — Давай.

    Примерно каждые сорок минут они переговаривались между собой. Вор так и не появился. Начало светать. Клинг связался по рации с Ингерсолом и предложил расходиться по домам. Тот вздохнул и согласился:

    — Да, наверное, ты прав. Может, выпьем кофе перед тем, как разойтись?

    — Неплохая идея. Встретимся внизу.

    Возле дома номер 675 стояла патрульная полицейская машина. В этом доме жила Августа. Клинг и Ингерсол быстро подошли к машине. Патрульный знал их в лицо. Клинг поинтересовался, что здесь произошло.

    — Вор обчистил квартиру в этом доме.

    — Шутцшь?

    — Не до смеха, — обиделся патрульный.

    . Клинг и Ингерсол вошли в дом и постучали в квартиру управляющего. Вышла женщина, в халате и сказала, что ее муж пошел наверх в квартиру 6Д вместе с полицейским. Клинг и Ингерсол поднялись на шестой этаж. Возле двери стоял напарник патрульного и рассматривал дверной замок, управляющий находился рядом.

    — Ну, и что? — спросил Клинг.

    — Следов взлома нет, наверное, открывали ключом, — доложил полицейский. :

    — А ну, давай посмотрим, Майк. Ты уже звонил в участок, Лью?

    — Генри уже звонил. Я думал, вы приехали по нашему вызову.

    — Нет, — отрицательно покачав головой, сказал Клинг и вошел в квартиру. Ингерсол последовал за ним. Планировка была такая же, как и в квартире Августы, живущей на одиннадцатом этаже, так что Клинг прекрасно знал, где спальня. В квартире был знакомый кавардак: одежда разбросана где. только можно, на полу — перевернутые ящики, беспорядочные кучи белья.

    — Чего-то не хватает, — сказал Ингерсол.

    — Чего?

    — Нет котенка.

    Они подошли к платяному шкафу. Клинг, вспомнив миссис Анджиери, посмотрел за. трельяж, памятуя, что тогда котенок завалился за него.

    _ — Постой, а вот и он, — сказал Ингерсол.

    Рядом с серебряным набором для ухода за волосами, который Почему-то привлек внимание вора, стояла небольшая стеклянная фигурка котенка с голубым бантиком на шее.

    — Наверное, с жИвыми у него сейчас перебои, — мрачно заметил Ингерсол.

    — Может, остались какие-нибудь отпечатки, — предположил 'Клинг.

    — Сомнительно.

    — Да, он слишком осторожен.

    — Нет, ну как «тебе нравится этот сукин сын? — не выдержав, взорвался Ингерсол. — Мы сидим, как дураки, и поджидаем его в двух разных квартирах, а он набирается наглости обчистить третью — у нас под носом!

    — Давай поговорим с управляющим.

    Управляющему Филиппу Трэммелю было под шестьдесят. Был он худощав, одет в джинсы и джинсовую рубашку.

    — Как вы обнаружили, что квартира ограблена? — спросил его Клинг.

    — Я поднимался наверх, чтобы собрать мусор. У нас нет мусоропровода, поэтому жители обычно оставляют мусор в полиэтиленовых пакетах у черного входа, а я сношу его вниз. Это несложно. Вы скажете, что это не дело управляющего, но я не против того, чтобы немного помочь людям.

    — И что вы обнаружили?

    — Я увидел, что дверь квартиры 6Д открыта. Вспомнив, как ограбили мисс Блейер, я, конечно, зашел внутрь и вот что увидел. Кто-то уже успел побывать’ здесь до меня. Я сразу же вызвал полицию, и вот вы приехали.

    — И вот мы приехали, — сокрушенно вздохнул Ингерсол.

    ГЛАВА XIV

    Если тебе присылают по почте снимок футбольной команды, то первое, что ты думаешь о приславшем, это то, что он просто сумасшедший, если, конечно, ты не понимаешь, зачем он это сделал и что под этим подразумевается.

    Если бы до этого ребята из восемьдесят седьмого участка не имели достаточно информации, то они бы в жизни не догадались, что может означать эта ксерокопия. Но, наученные прошлым опытом, они начали не спеша сопоставлять последний снимок с предыдущим.

    Если Вашингтон означает «первый»…

    А Гувер означает «федеральный».

    Вильма Бэнки означает «банк».

    То что же тогда значит… В; Бурен мог означать только самого себя, но он никак не увязывался с последним снимком.

    Если «Зеро» означает, «круглую площадь», то при чем здесь футбольная команда?

    — Почему не бейсбольная? — спросил Мейер.

    — Или хоккейнай? — добавил в свою очередь Карелла.

    — Или баскетбольная, или ватерпольная, или волейбольная, черт возьми! — раздраженно сказал Хейвз.

    — Почему футбольная?

    — Что он этим хочет сказать?

    — Но он, вроде, все уже нам сообщил…

    — Может, он хочет нам сказать, что все это для него игра?

    — Но почему именно футбол?

    — А почему бы и нет? Игра есть игра.

    — Но не для Глухого.

    — К тому же сейчас не футбольный сезон.

    — Да, сейчас бейсбол в самом разгаре.

    — Почему же все-таки футбол?

    — Все, что было нужно, он нам уже сказал.

    — Пару минут назад я говорил то же самое.

    — Кто-нибудь звонил в восемьдесят шестой участок?

    — Я. Вчера днем.

    — Они прикроют банк завтра?

    — Говорят, что муха не проскользнет.

    — Может, у него в деле задействовано одиннадцать человек? — предположил Хейвз. ’

    — Что?

    — Футбольная команда. Одиннадцать игроков.

    — Нет, секунду, — сказал Карелла. — А что он все-таки нам не сообщил?

    — Он все сообщил. Дату, название банка, адрес…

    — Да, но не время.

    — Одиннадцать, — снова повторил Хейвз.

    — Одиннадцать часов, — подтвердил Мейер.

    — Да, — убежденно кивнул Карелла и снял трубку телефона. — Кто в восемьдесят шестом занимается этим делом?

    Полицейские восемьдесят шестого участка ничем, кроме, разумеется, имен, не отличались от своих коллег из восемьдесят седьмого. Полицейские, как и все работающие в маленьких коллективах, становятся очень похожими друг на друга, и поэтому их очень трудно различить как отдельные индивидуальности.

    До звонка Кареллы детектив первого класса восемьдесят шестого участка Альберт Шмидт разговаривал с мистером Альтоном, управляющим одного из отделений Первого Федерального банка. Но после разговора с Ка- реллой появилась важная дополнительная информация, и Шмидту пришлось второй

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки