LoveRead.info » Книги » Детективы » Пассажир из Франкфурта - Агата Кристи

Пассажир из Франкфурта - Агата Кристи

Книгу Пассажир из Франкфурта - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

515 0 01:40, 07-05-2019
Пассажир из Франкфурта - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Пассажир из Франкфурта - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе "Пассажир из Франкфурта" сэр Стэффорд, мастер секретных и деликатных миссий, согласившись помочь незнакомке избежать смертельной опасности, оказывается втянутым в невероятный заговор экстремистской молодежи. Герой цикла рассказов "Мистер Паркер Пайн - мастер счастья" занимается необычным делом - устраивает людям личное счастье: восстанавливает семейные союзы, помогает найти спутника, старается вернуть вкус к жизни в ней разочаровавшимся. При этом он организует самые настоящие представления по сценариям, написанным писательницей Ариадной Оливер, хорошо знакомой читателям Агаты Кристи. Также поклонники творчества Леди Агаты встретятся здесь с еще одним популярным персонажем - будущей секретаршей Пуаро мисс Лемон.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 58
    Перейти на страницу:

    Время от времени он непринужденно оглядывался вокруг. Онпришел довольно рано. Зал, как всегда, был переполнен. Наступил антракт. СэрСтэффорд поднялся и посмотрел по сторонам: кресло рядом с ним оставалосьсвободным. Кто-то купил билет, но не пришел. Интересно, он прав в своемпредположении или же его гипотетический сосед просто опоздал и его не пустили взал: такое все еще практиковалось на концертах, где исполняли Вагнера.

    Он вышел, прошелся по фойе, выпил чашку кофе, выкурилсигарету, а когда раздался звонок к началу второго отделения, вернулся в зал.На этот раз, пробираясь между рядами к своему месту, он увидел, что соседнеекресло занято, и его вновь охватило волнение. Добравшись до своего места, онсел. Да, это была та самая женщина из зала ожидания Франкфуртского аэропорта.Она сидела, устремив взгляд вперед. Профиль ее был в точности таким, каким онему запомнился: четким и безупречным. Она чуть повернула голову, ее взглядравнодушно скользнул по нему, и это «неузнавание» его было столь категоричным,что никаких слов уже и не требовалось. Это было свидание, которое нельзя былоафишировать, по крайней мере теперь. Свет стал гаснуть, женщина повернулась:

    – Простите, можно взглянуть на вашу программку? Боюсь, чтосвою я обронила где-то в проходе.

    – Конечно.

    Он передал ей программу, она взяла ее, развернула и сталачитать. Свет стал еще тусклее. Второе отделение началось с увертюры к«Лоэнгрину». В конце ее женщина вернула программу со словами:

    – Большое вам спасибо, вы очень добры.

    Следующим номером исполнялись «Шорохи леса» из «Зигфрида»:он сверился с программой, которую ему вернули, и вдруг заметил внизу страницыкакую-то бледную карандашную приписку. Он не стал пытаться прочесть еенемедленно, к тому же в зале было довольно темно. Он просто свернул программу идержал ее в руке. Он был совершенно уверен, что сам в программе ничего неписал. Скорее всего, решил он, у нее тоже была программа, которую она держала всумочке; видимо, она в ней заранее что-то для него написала. От всего этогоопять повеяло таинственностью и опасностью: та встреча на Хангерфордском мосту,конверт с билетом, сунутый ему в руку, а теперь эта женщина, молча сидящаярядом. Раз или два он окинул ее быстрым, небрежным взглядом, которым обычноудостаивают случайного соседа. Она сидела откинувшись на спинку кресла; на нейбыло строгое платье из черного крепа, на шее – старинное ожерелье. Темныеволосы коротко подстрижены и уложены. Она не смотрела в его сторону, неотвечала на его взгляды. Он подумал, уж не находится ли в зале «Фестиваль-Холла»некто, следящий за ними: не переглядываются ли они, не разговаривают ли? Неисключено, что этот «некто» совсем рядом. Она ответила на его объявление вгазете, и этого с него достаточно. Его любопытство не было удовлетворено, нотеперь он, по крайней мере, знал, что Дафна Теодофанос, она же Мэри-Энн, здесь,в Лондоне, и, значит, есть возможность когда-нибудь узнать побольше о том, чтотут затевается. Но план этой «операции» разрабатывает она, а он долженследовать ее указаниям. Он подчинился ей в аэропорту, подчинится и теперь, ктому же он должен признать, что жизнь внезапно стала интереснее. Да, лучше так,чем сидеть на скучных политических совещаниях. Действительно ли на днях егопыталась сбить машина? Скорее всего, так. И даже не один раз, а дважды. Былонетрудно поверить в то, что за ним охотятся: теперь так много лихачей за рулем,что легко можно усмотреть злой умысел там, где его и нет. Он свернул программкуи больше в нее не заглядывал. Музыка закончилась, и сидящая рядом женщиназаговорила, не взглянув в его сторону и вроде бы ни к кому не обращаясь.

    – Юный Зигфрид, – произнесла она и вздохнула.

    Программу завершил марш из «Миннезингеров». Отзвучали шумныеаплодисменты, зрители потянулись к выходу. Он подождал, не подаст ли она емукакой-нибудь знак, но она просто взяла свою шаль, прошла по проходу междукресел и, немного ускорив шаг, смешалась с толпой.

    Стэффорд Най сел в свою машину и поехал домой. Дома, включивкофеварку, он развернул программку и стал внимательно ее изучать.

    Программка, мягко выражаясь, его разочаровала. В ней не былоникакого сообщения, и лишь на одной странице над текстом смутно виднеласькарандашная надпись, которую он заметил, но не смог прочитать в театре. Но этобыли не слова и даже не цифры: просто нотная запись, будто бы кто-то сломаннымкарандашом нацарапал музыкальную фразу. В какой-то момент Стэффорд Най подумало тайнописи, которая, возможно, проявится, если подержать листок над огнем.Довольно робко и слегка стыдясь столь мелодраматической фантазии, он поднеспрограммку к решетке электрокамина, но ничего не произошло. Вздохнув, он бросилее на стол. Его охватило вполне оправданное раздражение: весь этот вздор,свидание на мосту под дождем и ветром! Просидеть на протяжении всего концертарядом с женщиной, которой он жаждал задать как минимум дюжину вопросов, – и чтов результате? Ничего! Никакого продолжения. И все-таки ведь она с нимвстретилась, но зачем? Если она ничего не хотела ему сказать, не собиралась очем-то договориться, тогда зачем она вообще явилась?

    Он задумчиво оглядел комнату, остановив взгляд на книжномшкафу, где хранил разные занимательные романы, детективы, а также попадавшиетуда иногда научно-популярные книги. Литература, подумал он, гораздо интереснеереальной жизни: трупы, таинственные телефонные звонки, прекрасные иностранныешпионки – и все это в изобилии! И все-таки, может быть, эта неуловимая дама неисчезла навсегда из его поля зрения. В следующий раз, подумал он, он сам будетдействовать. В игре, которую она ведет, могут участвовать и двое.

    Он выпил еще одну чашку кофе, потом подошел к окну, держапрограммку в руке. Посмотрев вниз, на улицу, он невольно снова взглянул накарандашную запись в программке и почти бессознательно стал напевать. У негобыл хороший слух, и он без труда воспроизвел мелодию, нацарапанную карандашом.Она показалась ему смутно знакомой. Он спел ее еще раз, погромче. Что этотакое? Там-там, там-там, ти-там. Там. Там. Ну да, определенно знакомый мотив!

    Он принялся вскрывать доставленные почтой письма.

    В большинстве своем они были неинтересны: пара приглашений,одно из американского посольства, другое – от леди Этельхэмптон: она приглашалаего на благотворительный концерт, который почтят своим присутствием членыкоролевской семьи, так что цена в пять гиней, как указывалось в письме, недолжна показаться чрезмерной. Он отбросил приглашения в сторону: вряд ли онрешит принять какое-либо из них. Сэр Стэффорд подумал: вместо того чтобыторчать в Лондоне, можно немедленно отправиться к тетушке Матильде, как он ейобещал. Он любил тетушку Матильду, хоть навещал ее не часто. Она жила загородом, в перестроенном крыле громадного георгианского особняка,унаследованного ею от деда. У нее была просторная, отлично спланированнаягостиная, небольшая овальная столовая, новая кухня, переделанная из бывшейкомнаты экономки, две спальни для гостей, большая удобная спальня для неесамой, соединенная с ванной, и приличная комната для терпеливой компаньонки,помогавшей ей коротать дни. Все прочие верные слуги были тоже обеспеченыприличным жильем и всем необходимым. Мебель в остальной части здания былапокрыта чехлами от пыли, и там периодически проводили уборку. Най любил этоместо, в детстве он обычно проводил здесь каникулы. Тогда в доме цариловеселье, здесь жил его дядя с женой и двумя детьми. Да, в те времена здесь былославно: дом – полная чаша, много прислуги. В детстве он не обращал особоговнимания на портреты и картины: стены украшали огромные полотна живописиВикторианской эпохи, но имелись работы и более старых мастеров. Да, там былонесколько неплохих портретов: Рейберн, два Лоренса, Гейнсборо, один Лели, двадовольно сомнительных Ван Дейка, а также пара работ Тернера. Некоторые из нихпришлось продать, чтобы семье было на что жить. Приезжая сюда, он по-прежнему судовольствием бродил по дому и разглядывал семейные реликвии.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки