LoveRead.info » Книги » Детективы » Ванильный убийца - Питер Боланд

Ванильный убийца - Питер Боланд

Книгу Ванильный убийца - Питер Боланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

64 0 16:06, 03-07-2026
Ванильный убийца - Питер Боланд
03 июль 2026

Книга Ванильный убийца - Питер Боланд читать онлайн бесплатно без регистрации

В Саутборне лето в самом разгаре, и у дам из благотворительного магазинчика полно хлопот. После очередного тяжелого дня Фиона, Сью и Дэйзи мечтают полакомиться рыбой на пляже, но их планы прерывает веселый звон колокольчиков.К своему удивлению они видят старый фургон с мороженым, за рулем которого сидит дочка Дэйзи. Белла совсем недавно вернулась в городок после расставания с мужем и сейчас ищет себя. Решив заняться новым делом, она и не догадывалась, что вместе с машиной купила целую кучу проблем…Несколько месяцев назад в морозильнике этого фургончика нашли труп его бывшего владельца. Ванильного убийцу, как преступника окрестили в СМИ, так и не поймали. Только местные ничего не забыли и теперь обходят фургон стороной. Но это – наименьшая из проблем девушки, потому что вскоре ей начинают приходить записки с угрозами.Опасаясь, что Белла может стать следующей жертвой, отважные сыщицы смело берутся за расследование. Им нужно выследить убийцу, пока он не нанес новый удар.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 72
    Перейти на страницу:
    наклейка.

    Их разговор прервал глубокий звучный голос. Корзинщик вышел из своего магазинчика, явно надеясь получить бесплатное мороженое.

    – Ах, русалки. Очаровательные создания. Сирены, чье мелодичное пение веками завораживало мореплавателей, крушило их суда и отправляло их самих на дно морское…

    – Теперь они мне уже не совсем нравятся, – поморщилась Сью.

    – Простите, – склонил голову Корзинщик. – Я немедленно исправлю положение импровизированной шуткой. Почему русалка пошла в дорожно-патрульную службу? Потому что всегда знала, когда за ней хвост!

    Все застонали.

    – Дядя Тревор, это ужасно, – скривилась Белла.

    – И правда. – Он ухмыльнулся и потер руки. – Перейдем к более насущным вопросам. Та штуковина с карпами работает?

    – «Карпиджани».

    – Она самая.

    – Наверное, проще называть ее машинкой для мягкого мороженого, – предложила Фиона.

    – Она работает, – ответила Белла. – Хотите, сделаю вам?

    – Я уж думал, ты никогда не предложишь. А можно мне туда вафельку?

    – Ну конечно.

    – А можно и мне, пожалуйста? – попросила Сью, внезапно заговорив как девятилетняя девочка.

    Белла оглядела собравшихся:

    – Всем по рожку?

    Фионе стало неловко, что Белла так потратит всю свою прибыль.

    – Белла, мы заплатим, – сказала она.

    – Мы заплатим? – хором переспросили Сью и Корзинщик. Ни один из них не любил расставаться с деньгами, особенно если мог этого избежать.

    – Белла, ты не можешь раздавать мороженое бесплатно, – заметила Дэйзи.

    – Мама, все в порядке. Я настаиваю. Сейчас всем сделаю, все бесплатно.

    – Этот заказ придется отложить, – высокопарно объявили позади. Софи материализовалась рядом, будто демоническая сила, которую невольно призвал глупый подросток, откопавший пыльную книгу на чердаке. Рядом с ней для моральной поддержки стояла Гейл – ее робкая многострадальная помощница, технический гений: слова она расходовала экономно и не позволяла себе произнести больше одного-двух слогов зараз. Фиона, Дэйзи и Сью считали ее подругой и не раз пытались увести из магазинчика Софи, но безуспешно. Ее властная начальница обладала какой-то садистской властью над бедной женщиной.

    Софи уперла руки в стройные бедра:

    – Кажется, я предупредила, чтобы ты не продавала мороженое у моего магазина.

    – Я и не продаю, – ответила Белла. – А раздаю. Хотите, вам сделаю?

    Гейл облизнула губы:

    – Эт-точно.

    Но Софи ответила за них обеих:

    – Нет, не хотим. Ни мороженое, ни фруктовый лед я в руки не возьму.

    Вранье. Фиона однажды видела, как Софи, находясь в сильном стрессе от недосыпа, съела целый фруктовый лед за пару укусов.

    – Мороженое – для людей с непритязательным вкусом, – продолжила Софи. – Обжигающе холодное, липкое, это, по сути, десерт, который приходится держать в руке.

    – Ты, случайно, не знакома с парнем по имени Алан? Он еще чайную держит? – не удержалась Сью. – Говоришь точь-в-точь как он.

    Софи издала неприятный смешок:

    – Я похожа на человека, который знаком с кем-то по имени Алан? – Внезапно ее лицо посерьезнело, когда до нее дошло, что где-то кто-то ведет свой бизнес, о котором она ничего не знает. Никто не мог избежать сетей Софи, которая считала себя влиятельной персоной и неизбранной королевой Саутборна – просто потому, что все должны были знать, какая она замечательная. И прямо сейчас ее мозг, вероятно, не мог понять, как из этих сетей ускользнул Алан, и, что еще важнее, как ему удавалось выживать без ее бесценного внимания. – Погодите, кто такой этот Алан?

    – У него своя чайная в Уике.

    – В Уике нет чайных, – фыркнула Софи. – Будь там что-то такое, я бы знала.

    – Есть, – ответила Дэйзи. – Она новая. Ну, почти новая. Называется «У Алана», потому что управляет ею мерзкий тип по имени Алан, которого мы зовем Надутым Аланом. – Дэйзи повернулась к дочери: – Мы думаем, он написал записку.

    – Но не уверены на сто процентов, – поправила ее Фиона.

    – Ну почти наверняка, – нахмурилась Сью.

    Всего несколько мгновений назад Белла сияла от гордости, радуясь успеху своего нового фургончика с мороженым, но теперь ее энтузиазм утих, а сама она погрустнела. Но вскоре в ее глазах вспыхнул гнев:

    – И кто же это?

    – Владелец чайной со строгими правилами, – ответила Фиона.

    – Можно сказать, он тиран, – скривилась Сью. – Чайный тиран.

    Белла молча забралась обратно в фургон.

    – Ты куда? – окликнула ее Дэйзи.

    – Высказать этому Алану все, что я о нем думаю! – Белла захлопнула дверь чуть сильнее, чем требовалось.

    – Не беспокойся, твоя мама уже высказала, – сообщила Сью.

    Белла замерла. Не в характере Дэйзи ругать кого-либо. Она посмотрела на маму через опущенное стекло:

    – Что ты ему сказала?

    – Что он трус, раз подбросил тебе записку, и чтобы больше не смел этого делать.

    – Ты бы видела его лицо, – добавила Сью. – Он был в ужасе!

    Белла выпрыгнула из кабины и обняла Дэйзи:

    – Спасибо, мам! Спасибо, что заступилась за меня.

    – Ну что ты, дорогая.

    Фиона улыбнулась:

    – Не думаю, что он осмелится еще раз тебе что-то подбросить.

    – Или кому-либо, раз уж на то пошло, – вставила Сью.

    Радостное настроение разрушила Софи:

    – Что ж, все это очень мило. Момент сближения матери и дочери на фоне отказа другому человеку в праве на свободу слова.

    – Ой, Софи, заткнись, – огрызнулась Сью. – Есть разница между свободой слова и откровенной грубостью.

    – Как ты смеешь меня затыкать! – ощетинилась Софи.

    – Как тебя могли заткнуть, если ты все еще говоришь? – заметила Фиона.

    Корзинщик, устав от споров, начал пятиться и, отойдя подальше, юркнул в безопасную нору в виде своего магазина.

    С Беллы тоже было довольно.

    – Никто тебя не затыкает. Мне подложили грубую записку на лобовое стекло, и мама отчитала виновника, потому что она меня поддерживает.

    – Эт-точно, – вставила Гейл, дав понять, что она за них, а не за своего противного босса.

    Софи смерила ее неодобрительным взглядом, но Гейл с вызовом посмотрела в ответ, чуть ли не язык показала.

    Белла поблагодарила их за то, что потратили время и нашли виновного, поцеловала мать в щеку и села за руль.

    – А теперь, если вы не против, мне пора искать новые места и продавать мороженое.

    – Куда ты поедешь? – спросила Сью.

    – Не знаю. Куда глаза глядят.

    – Держись подальше от других мороженщиков, – попросила Дэйзи.

    – Хорошо! – Белла помахала им рукой и тронулась с места.

    Дамы помахали ей в ответ, а Неравнодушная Сью заворчала себе под нос, жалея, что ей не досталось бесплатного мороженого.

    Софи высокомерно взглянула на них:

    – Что ж, пожалуй, мне стоит связаться с этим Аланом, убедиться, что вы не нанесли ему душевную травму просто за то, что человек высказал свое мнение. Мы с ним, похоже, сделаны из одного теста.

    – И какого же? – не удержалась Сью. – Асбестового?

    Софи предпочла эту колкость не заметить.

    – Идем, Гейл.

    Сочувственно улыбнувшись им, Гейл поспешила следом за хозяйкой в их магазин.

    – И что теперь? – спросила Сью.

    Дэйзи глубоко вздохнула.

    – Убийца все еще где-то

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки