Ванильный убийца - Питер Боланд
Книгу Ванильный убийца - Питер Боланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
64 0 16:06, 03-07-2026Книга Ванильный убийца - Питер Боланд читать онлайн бесплатно без регистрации
В Саутборне лето в самом разгаре, и у дам из благотворительного магазинчика полно хлопот. После очередного тяжелого дня Фиона, Сью и Дэйзи мечтают полакомиться рыбой на пляже, но их планы прерывает веселый звон колокольчиков.К своему удивлению они видят старый фургон с мороженым, за рулем которого сидит дочка Дэйзи. Белла совсем недавно вернулась в городок после расставания с мужем и сейчас ищет себя. Решив заняться новым делом, она и не догадывалась, что вместе с машиной купила целую кучу проблем…Несколько месяцев назад в морозильнике этого фургончика нашли труп его бывшего владельца. Ванильного убийцу, как преступника окрестили в СМИ, так и не поймали. Только местные ничего не забыли и теперь обходят фургон стороной. Но это – наименьшая из проблем девушки, потому что вскоре ей начинают приходить записки с угрозами.Опасаясь, что Белла может стать следующей жертвой, отважные сыщицы смело берутся за расследование. Им нужно выследить убийцу, пока он не нанес новый удар.
Их разговор прервал глубокий звучный голос. Корзинщик вышел из своего магазинчика, явно надеясь получить бесплатное мороженое.
– Ах, русалки. Очаровательные создания. Сирены, чье мелодичное пение веками завораживало мореплавателей, крушило их суда и отправляло их самих на дно морское…
– Теперь они мне уже не совсем нравятся, – поморщилась Сью.
– Простите, – склонил голову Корзинщик. – Я немедленно исправлю положение импровизированной шуткой. Почему русалка пошла в дорожно-патрульную службу? Потому что всегда знала, когда за ней хвост!
Все застонали.
– Дядя Тревор, это ужасно, – скривилась Белла.
– И правда. – Он ухмыльнулся и потер руки. – Перейдем к более насущным вопросам. Та штуковина с карпами работает?
– «Карпиджани».
– Она самая.
– Наверное, проще называть ее машинкой для мягкого мороженого, – предложила Фиона.
– Она работает, – ответила Белла. – Хотите, сделаю вам?
– Я уж думал, ты никогда не предложишь. А можно мне туда вафельку?
– Ну конечно.
– А можно и мне, пожалуйста? – попросила Сью, внезапно заговорив как девятилетняя девочка.
Белла оглядела собравшихся:
– Всем по рожку?
Фионе стало неловко, что Белла так потратит всю свою прибыль.
– Белла, мы заплатим, – сказала она.
– Мы заплатим? – хором переспросили Сью и Корзинщик. Ни один из них не любил расставаться с деньгами, особенно если мог этого избежать.
– Белла, ты не можешь раздавать мороженое бесплатно, – заметила Дэйзи.
– Мама, все в порядке. Я настаиваю. Сейчас всем сделаю, все бесплатно.
– Этот заказ придется отложить, – высокопарно объявили позади. Софи материализовалась рядом, будто демоническая сила, которую невольно призвал глупый подросток, откопавший пыльную книгу на чердаке. Рядом с ней для моральной поддержки стояла Гейл – ее робкая многострадальная помощница, технический гений: слова она расходовала экономно и не позволяла себе произнести больше одного-двух слогов зараз. Фиона, Дэйзи и Сью считали ее подругой и не раз пытались увести из магазинчика Софи, но безуспешно. Ее властная начальница обладала какой-то садистской властью над бедной женщиной.
Софи уперла руки в стройные бедра:
– Кажется, я предупредила, чтобы ты не продавала мороженое у моего магазина.
– Я и не продаю, – ответила Белла. – А раздаю. Хотите, вам сделаю?
Гейл облизнула губы:
– Эт-точно.
Но Софи ответила за них обеих:
– Нет, не хотим. Ни мороженое, ни фруктовый лед я в руки не возьму.
Вранье. Фиона однажды видела, как Софи, находясь в сильном стрессе от недосыпа, съела целый фруктовый лед за пару укусов.
– Мороженое – для людей с непритязательным вкусом, – продолжила Софи. – Обжигающе холодное, липкое, это, по сути, десерт, который приходится держать в руке.
– Ты, случайно, не знакома с парнем по имени Алан? Он еще чайную держит? – не удержалась Сью. – Говоришь точь-в-точь как он.
Софи издала неприятный смешок:
– Я похожа на человека, который знаком с кем-то по имени Алан? – Внезапно ее лицо посерьезнело, когда до нее дошло, что где-то кто-то ведет свой бизнес, о котором она ничего не знает. Никто не мог избежать сетей Софи, которая считала себя влиятельной персоной и неизбранной королевой Саутборна – просто потому, что все должны были знать, какая она замечательная. И прямо сейчас ее мозг, вероятно, не мог понять, как из этих сетей ускользнул Алан, и, что еще важнее, как ему удавалось выживать без ее бесценного внимания. – Погодите, кто такой этот Алан?
– У него своя чайная в Уике.
– В Уике нет чайных, – фыркнула Софи. – Будь там что-то такое, я бы знала.
– Есть, – ответила Дэйзи. – Она новая. Ну, почти новая. Называется «У Алана», потому что управляет ею мерзкий тип по имени Алан, которого мы зовем Надутым Аланом. – Дэйзи повернулась к дочери: – Мы думаем, он написал записку.
– Но не уверены на сто процентов, – поправила ее Фиона.
– Ну почти наверняка, – нахмурилась Сью.
Всего несколько мгновений назад Белла сияла от гордости, радуясь успеху своего нового фургончика с мороженым, но теперь ее энтузиазм утих, а сама она погрустнела. Но вскоре в ее глазах вспыхнул гнев:
– И кто же это?
– Владелец чайной со строгими правилами, – ответила Фиона.
– Можно сказать, он тиран, – скривилась Сью. – Чайный тиран.
Белла молча забралась обратно в фургон.
– Ты куда? – окликнула ее Дэйзи.
– Высказать этому Алану все, что я о нем думаю! – Белла захлопнула дверь чуть сильнее, чем требовалось.
– Не беспокойся, твоя мама уже высказала, – сообщила Сью.
Белла замерла. Не в характере Дэйзи ругать кого-либо. Она посмотрела на маму через опущенное стекло:
– Что ты ему сказала?
– Что он трус, раз подбросил тебе записку, и чтобы больше не смел этого делать.
– Ты бы видела его лицо, – добавила Сью. – Он был в ужасе!
Белла выпрыгнула из кабины и обняла Дэйзи:
– Спасибо, мам! Спасибо, что заступилась за меня.
– Ну что ты, дорогая.
Фиона улыбнулась:
– Не думаю, что он осмелится еще раз тебе что-то подбросить.
– Или кому-либо, раз уж на то пошло, – вставила Сью.
Радостное настроение разрушила Софи:
– Что ж, все это очень мило. Момент сближения матери и дочери на фоне отказа другому человеку в праве на свободу слова.
– Ой, Софи, заткнись, – огрызнулась Сью. – Есть разница между свободой слова и откровенной грубостью.
– Как ты смеешь меня затыкать! – ощетинилась Софи.
– Как тебя могли заткнуть, если ты все еще говоришь? – заметила Фиона.
Корзинщик, устав от споров, начал пятиться и, отойдя подальше, юркнул в безопасную нору в виде своего магазина.
С Беллы тоже было довольно.
– Никто тебя не затыкает. Мне подложили грубую записку на лобовое стекло, и мама отчитала виновника, потому что она меня поддерживает.
– Эт-точно, – вставила Гейл, дав понять, что она за них, а не за своего противного босса.
Софи смерила ее неодобрительным взглядом, но Гейл с вызовом посмотрела в ответ, чуть ли не язык показала.
Белла поблагодарила их за то, что потратили время и нашли виновного, поцеловала мать в щеку и села за руль.
– А теперь, если вы не против, мне пора искать новые места и продавать мороженое.
– Куда ты поедешь? – спросила Сью.
– Не знаю. Куда глаза глядят.
– Держись подальше от других мороженщиков, – попросила Дэйзи.
– Хорошо! – Белла помахала им рукой и тронулась с места.
Дамы помахали ей в ответ, а Неравнодушная Сью заворчала себе под нос, жалея, что ей не досталось бесплатного мороженого.
Софи высокомерно взглянула на них:
– Что ж, пожалуй, мне стоит связаться с этим Аланом, убедиться, что вы не нанесли ему душевную травму просто за то, что человек высказал свое мнение. Мы с ним, похоже, сделаны из одного теста.
– И какого же? – не удержалась Сью. – Асбестового?
Софи предпочла эту колкость не заметить.
– Идем, Гейл.
Сочувственно улыбнувшись им, Гейл поспешила следом за хозяйкой в их магазин.
– И что теперь? – спросила Сью.
Дэйзи глубоко вздохнула.
– Убийца все еще где-то
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
