LoveRead.info » Книги » Детективы » Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Книгу Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

99 0 19:00, 22-03-2023
Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер
22 март 2023

Книга Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Телефонный корреспондент заводит игры с полицией, вымогает и шантажирует, совершает акты террора. Это в город вернулся Глухой, известный читателю по роману «Хохмач». Детективы 87-го полицейского участка заняты трудной и опасной работой по розыску и обезвреживанию преступников. Полицейские Б. Клинг и С. Карелла обнаруживают в квартире два трупа: женщины и мужчины, которые были убиты из охотничьего ружья. В одной английской поговорке сказано, что в каждом ящике сидит свой скелет». Вот эти «скелеты»-загадки и раскрывают неутомимые детективы из 87-го полицейского участка. Был теплый апрельский день. Радужное настроение детектива Мей ера прервал резкий звонок телефона. Звонил преступник по кличке «Глухой», доложивший, что он вернулся из заключения (см. роман «Хохмач»). . Вновь начинается борьба умов, борьба добра н зла. Детективы из 87-го полицейского участка принимают вызов и своей работой доказывают, что у добра есть силы выстоять и восторжествовать.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 124
    Перейти на страницу:
    ответил. Он постучал еще раз и сказал: «Мисс Маллой!»

    Дверь чуточку приоткрылась. '

    — Кто там? — услышал он.

    — Полиция. Мне надо с вами поговорить.

    — О чем?

    — О мистере Ореккио.

    — Я не знаю никакого мистера Ореккио.

    — Мисс Маллой… .

    — Во-первых, я миссис Маллой, а во-вторых, не знаю и знать не хочу никакого Ореккио.

    — Вы не могли бы открыть дверь?

    — Я не хочу неприятностей.

    — Но я…

    — Вчера тут кого-то застрелили, и я не хочу…

    — Вы слышали выстрелы, мисс Маллой?

    — Миссис МаЛлой!

    — Так слышали или нет?

    — Нет. ‘

    — Вы случайно не знаете, мистер Ореккио был у себя вчера вечером?

    — Я не знаю, кто такой мистер Ореккио.

    — Человек из тридцать первого номера.

    — Яс ним не знакома.

    — Мадам, вы откроете дверь?

    — Нет.

    — Послушайте, я могу, конечно, взять ордер, но будет гораздо проще…

    — Не хочу неприятностей, — услышал Хейвз. — Ладно, я вам открою, только не впутывайте меня в это дело.

    Дверь открылась. На Полли Маллой была зеленая хлопчатобумажная кофта с короткими рукавами. Хейвз сразу увидел на ее руке следы от уколов и понял, что это за птица. Полли Маллой на вид было лет двадцать шесть. Стройная фигура. Лицо можно было бы назвать красивым, но жизнь успела наложить на него свою печать.

    Зеленые глаза — подвижные и умные. Она покусывала губы и придерживала кофту, накинутую на голое тело. Пальцы рук длинные и изящные.

    — Я ни в чем не виновата, — сказала она.

    — Я вас ни в чем не обвиняю, — ответил Хейвз.

    — Можете обыскать квартиру.

    — Мне это не нужно.

    — Тогда входите.

    Хейвз вошел. Полли закрыла за ним дверь и заперла на замок.

    — Не хочу неприятностей, — еще раз сказала она. — У меня и так их хватает.

    — Не беспокойтесь. Меня интересует человек из тридцать первого номера.

    — Я слышала, что кого-то застрелили. Но я тут ни при чем.

    Они сидели друг против друга. Она на диване, он на стуле с высокой спинкой. Что-то витало между ними и воздухе, что-то такое же реальное, как, например, запах на лестнице. Они прекрасно знали, чем занимается каждый ит них. Хейвз достаточно был знаком с жизнью городских низов и не строил никаких иллюзий насчет этой женщины. (лишком часто приходилось ему задерживать проституток, отдававшихся за два доллара, чтобы купить пакетик гадости. Слишком часто видел он, как мучаются те, у кого нс было денег на «дозу». Он знал наркоманов не хуже, чем торговцы наркотиками. Его собеседница, похоже, не раз бывала в полицейском участке, не раз прятала пакетики с героином под стойку бара при виде полицейского, а потом ее арестовывали, допрашивали и отправляли в суд. В законах о наркотиках она явно разбиралась не хуже заместителя окружного прокурора. Полли Маллой, как и Хейвз, многое повидала и многое понимала. Их общие знания представляли собой причудливый симбиоз: нарушитель закона и его страж, преступление и наказание. В этой убогой комнате рождалась солидарность. Они могли говорить друг с другом совершенно откровенно, словно любовники, шепчущиеся в постели.

    —' Так вы знали Ореккио? — спросил Хейвз.

    — А вы меня не потащите в участок?

    — Только если вы причастны к убийству.

    — Я тут ни при чем,

    — Тогда никаких участков.

    — Слово полицейского? — вяло улыбнулась она.

    — Вот именно.

    — Большая ценность, что и говорить.

    — Для вас — да.

    — Я его знала.

    — Рассказывайте.

    — Мы познакомились в тот вечер, когда он здесь появился. *

    — Когда это было?

    — Два, нет, три дня назад.

    — Как это произошло?

    — Я была в жутком состоянии. Мне обязательно нужно было уколоться. Я только с неделю как вышла из тюрьмы — райское местечно — и еще не успела наладить контакты.

    — За что сидела?

    — Проституция.

    — Сколько тебе лет, Полли?

    — Девятнадцать. А что, выгляжу старше?

    — Да. w

    — Когда мне исполнилось шестнадцать, я вышла замуж. За такого же наркомана. Большое счастье.

    — Что он сейчас делает?

    — Сидит в Кэстлвью.

    — За что?

    Полли пожала плечами.

    — Вообще-то он торговал зельем.

    — Ясно. Ну а что Ореккио?

    — Я попросила у него денег.

    — Когда это было?

    — Позавчера.

    — И он одолжил?

    — Я вообще-то не в долг просила, а предложила ему перепихнуться. Он поселился в соседней комнате, а мне было так плохо, что боялась не дойти до улицы.

    — Ну а что он?

    — Дал мне десятку. И ничего не потребовал взамен.

    — Настоящий джентльмен, а?

    Полли пожала плечами.

    — Вы от него не в восторге?

    — Скажем так — не мой тип.

    — Да?

    — Сукин сын!

    — Что же произошло?

    — Вчера вечером он заявился ко мне.

    — В котором часу?

    — В девять, нет, в половине десятого.

    — После начала концерта, — сказал Хейвз.

    — Что?

    — Ничего. Размышляю вслух. Продолжай.

    — Он сказал, что припас для меня кое-что. Сказал, что отдаст, если я к нему зайду.

    — Ты зашла?

    — Сначала я спросила, что это. Он сказал: «То, чего ты хочешь больше всего».

    — И ты зашла?

    — Да.

    — В комнате ничего не заметила?

    — Например?

    — Например, винтовки с оптическим прицелом.

    — Нет, ничего такого.

    — А что он для тебя припас?

    — Все то же.

    — Героин? _ 

    — Да.

    — За этим он и звал тебя к себе?

    — По крайней мере, так он сказал.

    — Он хотел его тебе продать?

    — Нет, но…

    — Слушаю. .

    — Он хотел, чтобы я у него хорошенько попросила.

    — То есть?

    — Он показал мне героин, дал понюхать, чтобы я убедилась, что все без обману, а потом сказал, что задаром нт отдаст. Сказал, что я должна как следует попросить

    — Ясно.

    — Он измывался надо мной часа два, не мень__^. Он Го и дело глядел на часы и заставлял меня… делать разные вещи.

    — Например? .

    — Да глупости всякие! Попросил спеть «Белу. о зиму». 1!му это показалось остроумным, потому что героин т^же белый. Он знал, что мне позарез нужна доза, и заставлял, повторять эту песню снова и снова. Я спела ее раз шесть или семь. А он слушал и все время поглядывал на часы:

    — Продолжай. ’

    — Потом он захотел стриптиз… Не просто, чтобы я |Ы1делась, а еще и танцевала. Я сделала, как он велел… А он стал надо мной насмехаться. Мол, я плохо выгляжу, юшая… Я стояла перед ним голая, а он все издевался, I прашивал, неужели мне так нужен героин, и смотрел на часы. Было около одиннадцати. Я повторяла: «Нужен, очень нужен», а он велел, чтобы я станцевала сначала вальс, потом шэг. Я не поняла, чего он хочет. Вы знаете, что такое шэг?

    — Слыхал.

    — В общем, я его слушалась. Я бы сделала все на свете. Наконец он приказал мне стать на колени и объяснить, зачем мне нужен героин. Он велел произнести речь не меньше, чем

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки