LoveRead.info » Книги » Детективы » Копенгагенский разгром - Лев Портной

Копенгагенский разгром - Лев Портной

Книгу Копенгагенский разгром - Лев Портной читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

288 0 16:32, 09-05-2019
Копенгагенский разгром - Лев Портной
09 май 2019
Автор: Лев Портной Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Копенгагенский разгром - Лев Портной читать онлайн бесплатно без регистрации

1801 год, Лондон. После нелепой гибели в потасовке русского офицера, служащему Коллегии иностранных дел графу Воленскому предстоит в одиночку завершить поручение императора Павла I. Со временем юный граф понимает, что убийство товарища отнюдь не случайно, миссия на грани провала, а ему самому грозит смертельная опасность. Андрей начинает расследование, от результатов которого зависит не только его жизнь, но и мирные отношения между Россией и Англией. В это же время в России происходит переворот, а военная эскадра под управлением адмирала Хайда Паркера и вице-адмирала Горацио Нельсона выступает в поход против русского флота…
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
    Перейти на страницу:

    Элен де Понсе залилась безудержным смехом — так ей понравилось, как я изображаю мосье Каню. Я поднял указательный палец, и она застыла со слезинками на глазах, ожидая продолжения.

    — А какой-с из этого вывод, сударь? — Я вновь пошевелил губами, изобразив трубочку. — А вывод, сударь, самый что ни на есть практический. Вы можете-с предварить любую-с филиппику, хоть сколько-нибудь имеющую смысл, простыми словами-с: «как сказал Платон», или «как говаривал Сократ», или «как доказал Архимед», и тогда прослывете-с просвещенным человеком-с, знатоком-с античной литературы и философии.

    — Но что, если Сократ ничего подобного не говорил?! — со смехом спросила Элен.

    — Нет?! — воскликнул я с деланым изумлением, с нарочитой сосредоточенностью пожевал губы и, жестом руки изобразив озарение, вскрикнул: — Ну конечно же! Как я мог забыть?! Это же Пиррон!

    — Пиррон?! — удивилась виконтесса. — Не слышала о таком…

    — Как?! Вы не знаете-с Пиррона?! — вскинул я брови и, понизив голос, сказал: — Никому не говорите об этом-с!

    Элен смеялась заразительно, и даже скакавший рядом вечно суровый капитан Годен не остался равнодушен.

    — Признаюсь, мистер Воленский, я был не прав, — промолвил он. — Дорога в Ярмут оказалась намного короче.

    — Это почему? — спросил я.

    — Потому что веселее, — ответил он, расплывшись в улыбке.

    Разговор с Элен отогнал мрачные мысли, и хорошее настроение не покидало меня до самого Ярмута, куда добрались мы без происшествий.

    — Остановимся в гостинице, — предложил я. — Бог весть сколько придется ждать «Brunhild».

    Мадемуазель де Понсе взглянула на меня с благодарностью.

    — Я знаю неплохое место, — заявил сэр Оливер. — Таверна «Wrestler’s Inn». Там же наймем мальчишку, чтобы оповестил, когда прибудет ваш корабль.

    В городе царило необычное оживление. Сразу же бросалось в глаза большое скопление морских офицеров.

    — Должно быть, здесь стоит много военных кораблей, — заметил я.

    — Эскадра сэра Хайда Паркера, — пояснил капитан Годен.

    — Того самого адмирала, которому предстоит возглавить поход на Россию? — уточнил я.

    — Именно, мистер Воленский, именно.

    — Вот так-так…

    Я вспомнил салонную болтовню в доме графа Воронцова. Тогда я силился представить, как гости превратятся в смертельных врагов, случись объявить войну во время чаепития. Но теперь я вглядывался в морских офицеров, попадавшихся навстречу, и это были отнюдь не светские щеголи, а настоящие враги. Вот они торопятся — у каждого свои хлопоты, связанные с предстоящим отплытием. А на лицах уже виден отпечаток грядущей войны. Они готовы топить корабли и убивать людей. Наши корабли и наших людей!

    — Андрэ! — окликнула меня Элен. — Ты как-то странно смотришь на людей.

    — Как? — Я улыбнулся, но улыбка получилась невеселой.

    — Ну-у, — замялась виконтесса, — ты словно готовишься пойти на них врукопашную.

    — Так и есть, если они покусятся на мои сундуки. — Я выдал улыбку на этот раз более удачную.

    — Не волнуйтесь! — раздался голос капитана Годена. — Сундуки мы им не отдадим!

    Вскоре мы подъехали к трехэтажному особняку из красного кирпича с вывеской над входом «Wrestler’s Inn». У подъезда стояли изящная карета и крытая повозка, последнюю двое служащих загружали чемоданами.

    «Надеюсь, каналья, ты уже плывешь сюда», — подумал я о своем камердинере и пошел сам договариваться с трактирщиком. Предстояло изъясняться на английском, а в этом языке я не был силен.

    В холле я застал бурную сцену. Джентльмен в годах спорил со своею непомерных размеров внучкой. Я подошел к конторке.

    — Вы приехали на бал? — вполголоса спросил служащий и, кивнув на джентльмена с дочкой-толстушкой, добавил: — Но бал, боюсь, отменяется.

    Я повернулся к парочке и прислушался. Насколько я уловил, джентльмен уговаривал барышню отправиться в Саффолк, а она требовала разгрузить чемоданы! Кроме того, она проклинала некоего Нельсона, сорвавшего ее планы. У девушки был отвратительный капризный голос.

    — Тише, тише! — просил ее джентльмен.

    Он стыдливо оглянулся по сторонам, и я отвернулся к трактирщику.

    — У вас найдется комната для благородной дамы? — спросил я.

    — На первом этаже, небольшая, но с прекрасным видом, — ответил он. — А вы?

    Отворилась дверь, вошли Элен де Понсе и капитан Годен.

    — А мы с сэром Оливером скоротаем время в общем зале. Надеюсь, ждать придется недолго. За нами придет корабль.

    — Уже смеркается, — заметил трактирщик. — Вам тоже стоит снять комнаты.

    — Я поднимусь на борт, как только прибудет корабль, — отказался я.

    — Давайте перенесем сюда вещи, — предложил капитан Годен. — И отпустим возниц.

    — Только если поклажа не займет много места, — заволновался трактирщик.

    — Мы заплатим, — успокоил я его и кивнул капитану Годену.

    Он вышел на улицу распорядиться насчет разгрузки.

    — Я так и знала! Дорога совершенно разбила меня, — жалобным голосом протянула Элен.

    — Бекки, — позвал трактирщик.

    Появилась девчушка в белом передничке.

    — Бекки проводит вас в комнату.

    — Идемте за мной, господа, — улыбнулась она и отправилась вверх по лестнице.

    Я взял под руку Элен и повел ее следом. Мы оказались в небольшой комнате, украшенной гобеленами. Узкая кровать упиралась изголовьем в подоконник, а изножьем в стену.

    — Милочка, — попросила виконтесса девчушку, — принесите мне горячего чаю.

    — Сейчас-сейчас, — ответила горничная.

    Она зажгла свечи. Стало светло, на гобеленах обнаружились сцены из рыбацкой жизни.

    Я незаметно шлепнул девчушку по попе, просто так, из-за хорошего настроения. Мы благополучно добрались до Грейт-Ярмута, и прежние подозрения показались мне глупыми. Теперь я думал, что напрасно потратил время, нужно было ехать в Дувр.

    Хлопнула дверь, горничная отправилась за чаем. Я выглянул в окно и, вспомнив заверения трактирщика, хмыкнул:

    — Вид хорош лишь тем, что можно отсюда сторожить сундуки.

    Внизу носильщики разгружали крытую повозку. Должно быть, капризная толстушка уговорила деда, он позволил ей остаться, и нанятые грузчики перетаскивали чемоданы в гостиницу, мешая гвардейцам капитана Годена — те переносили кованые сундуки.

    — Ты не мог бы полить мне? — попросила Элен.

    Я наклонил фарфоровый кувшин, она ополоснула лицо над медной чашей, вытерлась полотенцем и прилегла.

    — Что теперь? — спросила виконтесса.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки