LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут

Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут

Книгу Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 09:01, 25-06-2023
Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут
25 июнь 2023

Книга Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут читать онлайн бесплатно без регистрации

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

    1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171
    Перейти на страницу:
    Тусар.

    Миссис Помфрет обвела всех тусклым взглядом.

    – Я хочу, – произнесла она тоном, прежде неслыханным на совещаниях и собраниях, – однозначно объяснить, зачем все вы здесь. Вчера мистер Фокс сказал мне, что полиция требует передать им скрипку в качестве улики. Похоже, других улик у них нет, а потому они хотят получить инструмент. Я попросила мистера Фокса передать скрипку полицейским, но он отказался… – Миссис Помфрет вялым жестом указала на футляр, лежащий на столе перед Фоксом; у нее дрожали губы, и какое-то время она пыталась совладать с ними, но потом сдалась и едва слышно пробормотала: – Он сам расскажет вам почему.

    Взгляды всех с видимым облегчением устремились на Фокса.

    Фокс оглядел присутствующих.

    – Может, это было излишним… – Он вынул из футляра скрипку и бережно положил ее на стол. – Но я чувствовал свою ответственность перед вами за эту скрипку и хотел снять с себя эту ответственность. Полиции я сказал, что храню ее у себя лишь как доверенное лицо. Здесь и сейчас я возвращаю ее владельцам. Можете либо добровольно выдать ее полицейским, либо заставить их прибегнуть к официальной процедуре конфискации.

    – Могу я на нее взглянуть? – спросил Феликс Бек.

    – Несомненно.

    Фокс передал ему скрипку, пройдя мимо Помфрета и Гебы. Взяв ее в руки, Бек оглядел инструмент, провел кончиками пальцев по изгибу его деки и вдруг дернул первую струну. Тонкая жалобная нота резанула по нервам сидящих по обе стороны стола. Дора содрогнулась и съежилась. Диего заворчал. Миссис Помфрет прижала к губам платок. Гарда Тусар огрызнулась:

    – Не делайте так!

    – Прошу меня извинить, – сказал Бек, опуская скрипку на стол.

    Не сводя глаз с лица Фокса, Адольф Кох прочистил горло:

    – Если полиция видит в этой скрипке улику по делу об убийстве, она ее получит так или иначе. Разве нет?

    – Не обязательно, мистер Кох, если мы предпочтем оставить скрипку себе. Она ценная, она хрупкая, и она принадлежит нам. У нас есть все основания оставить ее у себя.

    – Сдается мне, – пожал плечами Кох, – вы могли бы не устраивать тут общий сбор. Принимая в расчет хотя бы то, как в нынешней ситуации это тяжело миссис Помфрет. Разве нельзя было просто позвонить мисс Хит, мисс Моубрей и мне?

    – Можно, разумеется, – без улыбки встретил его взгляд Фокс. – Но тут есть и осложняющие обстоятельства. Прежде чем вы сможете принять осознанное решение о судьбе этой скрипки, я должен кое-что вам сообщить. Мне придется назвать имя человека, убившего Яна Тусара и Перри Данэма.

    – В таком случае, – с сарказмом заметил Кох, – вы могли бы дождаться момента, когда будете готовы это сделать.

    – Ждать нет нужды. Я готов хоть сейчас.

    Последовали взволнованные жесты, неловкие телодвижения, ахи и прочие восклицания. На Фокса уставилось десять пар глаз. Геба Хит вцепилась в локоть Феликса Бека, но тот отдернул руку. Миссис Помфрет выпрямилась и застыла.

    – Дело обстоит так, – непринужденно начал Фокс. – Некие… э-э-э… назовем их подозрениями… возникли у меня еще пять дней назад. Вечером во вторник. Вчера днем я узнал кое-что, и подозрения обратились в уверенность. Но веских доказательств у меня не было, как нет их и теперь. По всей видимости, и не будет. В общем, как уже сказано, чтобы позволить вам принять осознанное решение насчет этой скрипки, я просто расскажу все, что знаю. Конечно, одному из вас все это и так уже известно.

    – Одному из нас… – с тихой яростью прошептал Диего.

    Миссис Помфрет молча пожирала лицо Фокса воспаленными глазами.

    – Кто-то из нас?! – ахнула Дора.

    Кох скрестил на груди руки:

    – Какое изумительное действо мы здесь наблюдаем. Просто первоклассное выступление фокусника-шарлатана…

    – Я бы не назвал так сегодняшнюю встречу, – спокойно возразил ему Фокс. – Мне представляется, сейчас это единственно разумное решение. В конце концов, этот субьект, которому вы все пожимаете руку, на самом деле убийца, он жесток, коварен и опасен, и даже если присяжные не приняли бы моих доводов, я считаю, вы должны узнать об этом. Особенно важно, с моей точки зрения, это услышать мисс Тусар. В некотором смысле ее обманули более глубоко и цинично, чем кого-либо еще. Если у кого-то имелась причина ждать от него честного к себе отношения, так это у нее, но одной из жертв убийцы стал ее брат, а ведь она любила своего брата. Не так ли, мисс Тусар? Разве вы не любили своего брата Яна?

    – Да, любила! – вскинулась Гарда. – И если вы можете назвать…

    – Как раз собирался. Он хитростью вынудил вашего брата свести счеты с жизнью. Когда хитрость выплыла наружу, он испугался, что вы можете начать подозревать его, и отправил вам то письмо со свастикой вместо подписи. Но оно не было отправлено нацистом.

    – Откуда вам знать, что это не так?

    – Свастика была нарисована неверно. Лучи направлены против часовой стрелки, а не наоборот.

    Гарда презрительно скривила губы:

    – Свастика есть свастика. Уж не моя ли горничная открыла вам глаза на эти тонкости?

    – Нет. От вашей горничной я узнал только новость о мистере Фише. Что подводит нас к кульминации вечера. Вашего брата убил мистер Фиш.

    – Неправда!..

    Этот непроизвольный выплеск эмоций выдал больше, чем Гарда того хотела. Но она взяла себя в руки, никакой паники не было. Она задрала подбородок и глазами обожгла Фокса.

    – Мне казалось, – тихо заметил Фокс, – что вы отрицали свое знакомство с мистером Фишем.

    – Отрицала! И отрицаю! Я только хотела… Все, что вы тут несете, сплошная ложь!

    – Да кто он такой, этот чертов мистер Фиш? – не выдержал Диего. – Ты же сказал, убийца кто-то из нас?

    – Все верно, – оглянулся вокруг Фокс. – Пожалуй, начать можно и с рассказа о мистере Фише, почему бы нет. Он друг мисс Тусар и часто бывает в ее квартире. Или бывал. Только стоит ему появиться, он уже не мистер Фиш. Он перевоплощается в миссис Гарриет Пискус… Прошу вас, мисс Тусар! Это не приведет ни к чему путному. Если вы закатите скандал, я выставлю вас за дверь и все равно продолжу свой рассказ, но уже без вас. Если вы считаете мои слова клеветой, можете подать на меня в суд.

    – Нам всем стоило бы подать на вас в суд! – с чувством объявил Кох. – Вы сказали, кто-то из нас. Теперь вы плетете россказни про некоего мистера Фиша, который превращается в миссис Пискус… Повторюсь: это просто изумительно.

    – Дайте ему договорить! – распорядилась миссис Помфрет; властная нотка вернулась в ее голос. – Продолжайте, мистер Фокс.

    – Так вот, – продолжил Фокс, – сейчас самое время снять это противоречие. Оно вполне очевидно. Мистер Фиш – один

    1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки