LoveRead.info » Книги » Детективы » А жизнь так коротка - Джеймс Хедли Чейз

А жизнь так коротка - Джеймс Хедли Чейз

Книгу А жизнь так коротка - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

431 0 12:25, 07-05-2019
А жизнь так коротка - Джеймс Хедли Чейз
07 май 2019

Книга А жизнь так коротка - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Гарри Рик, талантливый, но бедный фотограф, при сомнительных бстоятельствах знакомится с карманной воровкой. Молодой человек влюбляется в девушку и собирается на ней жениться несмотря ни на что. Однако привыкшая к роскоши Клер не может расстаться со своимкриминальным прошлым…
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 42
    Перейти на страницу:

    – Что ты сказал о Роберте?

    – Да почти ничего. Только объяснил, что он работает в рекламе и что он твой патрон.

    – Кажется, ты много рассказал.

    – Надеюсь, ничего лишнего. Понимаешь, Клер, в Уэст-Энде действует банда воров, а Рон пытался получить сведения о них для серии статей. Ему назначили свидание в «Радл-Сэкм-кафе». Полиция считает, что там на него и напали.

    Клер поднялась и пошла к столику. Взяла пачку сигарет, закурила и забралась обратно на кровать.

    – Почему ты мне все это рассказываешь, Гарри? Меня эта история не интересует.

    – Паркинс привез меня на Аттенс-стрит. Он хотел, чтобы я показал ему кафе, название которого я забыл. Мы приехали туда около трех часов ночи, в тот момент, когда ты выходила оттуда с тремя девушками. С вами был и Брэди.

    – Ну и что?

    – Это все, – пробормотал Гарри, жалея о сказанном. – Я подумал, что лучше рассказать тебе об этом.

    – Ты показал меня своему полицейскому?

    – Нет, разумеется. Он оставил меня и вошел в кафе. Я думаю, он тебя даже не заметил.

    – Мне плевать на это.

    Они помолчали.

    – Я беспокоюсь за тебя, – сказал Гарри. – Полиция думает, что в этом замешаны женщины, которые ловят пижонов, очищают их карманы и передают добычу сообщникам.

    – Зачем ты мне рассказываешь все это? – Она потушила сигарету.

    Гарри попытался взять ее за руку, но Клер резко вырвала ее.

    – Клер, ты должна понять. Надеюсь, ты помнишь Уингейта? Представь, что банда действует таким же образом. Если бы Уингейт повел тебя в полицию, как он хотел это сделать, полиция заподозрила бы, что ты принадлежишь к банде. Ты взяла его бумажник и передала мне. Они действуют точно так же.

    – Скажи, Гарри, неужели ты действительно веришь, что я воровка?

    – Конечно, нет! Но не делай больше так, Клер. Скажи мне правду. Брэди связан с типом, который напал на меня?

    – О чем ты говоришь? Какая между ними может быть связь?

    – Ты должна понять. Брэди был взбешен, что я его фотографировал. А через пять минут у меня забрали пленку.

    – Это абсурд! – закричала Клер. – Роберт никак не может быть связан с этим делом. Ради Бога, ничего не говори полиции. Я потеряю работу, если Роберт узнает, что я распространяю такие слухи.

    – Нет, разумеется. Я ничего не скажу. Не беспокойся, Клер.

    – Есть из-за чего беспокоиться. Роберт взбесится, когда узнает, что ты сообщил о нем в полицию. Ты уверен, что его не будут допрашивать?

    – Не думаю. А почему его должны допрашивать?

    – Ты увидишь инспектора?

    – Надеюсь, что нет. Но точно не знаю.

    – Во всяком случае, если ты его увидишь, обрати внимание на то, что он будет говорить обо мне. Прошу тебя, не давай инспектору мой адрес.

    – А как иначе? – воскликнул удивленно Гарри. – Я ему не назову даже твоего имени. Но я уверен, что полиция больше не думает ни о тебе, ни о Брэди.

    – Я не доверяю полиции. Эти проклятые ищейки, если узнают, что я живу здесь одна, будут наблюдать за мной. Они все время отравляют жизнь таким, как я.

    – Но, послушай…

    – Я знаю, что говорю, – сказала она раздраженно. – Я знаю больше, чем ты. Если флики узнают, что ты провел ночь здесь, они могут доставить мне серьезные неприятности. Нужно быть очень внимательным.

    – Не беспокойся, я не скажу им ни слова.

    Она снова оказалась в его объятиях.

    – Милый, – произнесла она немного погодя. – Ты успокоился?

    Он уверил ее, что да. Он решил переменить тему разговора и попросил Клер позировать для портрета.

    – Я буду счастлива помочь тебе, – сказала она, довольная, что они ушли от прежней темы. – Значит, ты вкладываешь в дело свои деньги?

    – Только сто фунтов. Я не хотел тебе заранее говорить об этом… Но сегодня все будет оформлено. Я хочу попытаться. Пообедаем вместе? Потом пойдем в студию.

    – У меня свидание, и я могу прийти часов в пять. Хорошо? Как ты хочешь, чтобы я позировала? В купальном костюме?

    – Нет, – ответил Гарри, улыбнувшись. – Я хочу сделать такой портрет, чтобы все сказали: вот именно так и должны фотографировать. Я попытаюсь сделать что-то вроде бюста. Если у тебя есть шляпка и летнее платье, то они подойдут.

    – Сейчас я тебе их покажу, – сказала она, вскакивая с постели.

    – Вот такую фотографию я хотел бы сделать, – сказал Гарри, глядя на Клер. – Это была бы чудесная реклама.

    Она закрылась халатиком.

    – Спасибо, не надо выставлять меня напоказ. Там будут стоять толпы мужчин.

    И вот в пять часов утра, при дневном свете, Гарри, заложив руки за голову, наблюдал за парадом манекенов. Клер надевала одно платье за другим, дефилировала перед ним и принимала различные позы. В конце концов они остановились на платье с большими цветами с глубоким декольте и шляпке из белой соломки с лентой. На фотографии должно было выглядеть неплохо. Они решили, что Клер придет в студию к пяти часам и переоденется там.

    Гарри с удовольствием увидел, что она так же увлечена и забыла и о Паркинсе, и о Брэди.

    Когда Муни пришел в студию чуть позже девяти часов, он уже застал там Гарри, который занимался установкой прожекторов.

    – Что ты делаешь? – спросил Муни, останавливаясь на пороге.

    – У меня есть модель, которая придет сегодня сфотографироваться для портрета. Сделаю большой снимок для витрины. Это будет привлекать клиентов.

    – Подружка?

    – Она самая. Она придет вечером, часов в пять.

    – Жаль. Если бы я знал, то надел бы чистую рубашку и побрился, – закончил Муни после того, как посмотрел в зеркало.

    – Незачем стараться, – сказал Гарри. – Она любит только молодых.

    Муни подскочил и обернулся. Увидев, что Гарри улыбается, он тоже улыбнулся.

    – Такие старики, как я, могут тебе давать уроки.

    – Хорошо. Садитесь на этот стул, а я отрегулирую свет.

    – А Дорис? Разве она не может сделать это?

    – Дорис проявляет вчерашние снимки. Я прошу о немногом. Вам достаточно сидеть и не шевелиться.

    – Хорошо, – согласился Муни. – Я протестовал просто из принципа. Это не работа для основного компаньона.

    Гарри ничего не ответил и принялся передвигать прожектора. Ему понадобилось довольно много времени, пока он не добился нужного светового эффекта. Муни начал вертеться задолго до того, как все закончилось.

    – Старик, если ты будешь тратить так много времени на каждый портрет, мы прогорим наверняка.

    – Не беспокойтесь, – сказал Гарри, передвигая прожектор. – Все это готовится для типического пoртрета. Место для освещения устанавливается раз и навсегда. Для каждого нового портрета нужно будет только навести резкость.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки