LoveRead.info » Книги » Детективы » Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс

Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс

Книгу Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

256 0 16:02, 05-04-2022
Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс
05 апрель 2022
Автор: Джозеф Нокс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2022
0 0

Книга Блуждающий в темноте - Джозеф Нокс читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы… «Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а „Блуждающий в темноте“ — возможно, лучшая его книга» (The Times).
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83
    Перейти на страницу:

    — И тебя это не волнует?

    — Я там уже был.

    — Где это «там»?

    — На стороне проигравших, констебль Блэк. Добро пожаловать на борт. Найдешь ее и посадишь под замок, убьют и там. Они всегда так поступают.

    — Кто они?

    Я молча зашагал к машине.

    — Ты работал под прикрытием, — сказала Наоми.

    Я остановился, и она проговорила мне в спину:

    — Выявлял коррумпированных полицейских.

    Я ничего не ответил.

    — Значит, выявил?

    Я поймал свое отражение в зеркале.

    — Везде.

    — Ладно, — сказала Наоми, помолчав. — Но это они. А мы говорим о тебе. Неужели тебе все равно, что ее найдут и застрелят? Смерть женщины будет на твоей совести.

    — Еще одна. — Я открыл дверцу, сел в машину и оглянулся.

    Наоми глядела куда-то перед собой, слегка сдвинув брови, будто заблудилась на незнакомой улице. Потом села в машину. Я не стал смотреть напарнице в глаза. Она молча завела мотор, а я снова увидел свое отражение в боковом зеркале. И откинулся на спинку сиденья, чтобы себя не видеть.

    9

    Всю дорогу в управление мы молчали. Я с нетерпением ждал, когда смогу оторваться от Наоми и ее поглотит нудная оперативная работа в группе детектива-инспектора Джеймса. Несколько часов, которые мы провели в качестве напарников, не вселяли надежды. В основном из-за моего скептического настроя и недостаточного энтузиазма, но в сложившихся обстоятельствах меняться я не собирался. Разочарование же Наоми выражалось в резком, торопливом стиле вождения и ругательствах на дороге.

    — Мозг включи, идиот! — крикнула она подрезавшему ее водителю.

    Тот притормозил и бросил на нее грозный взгляд, но Наоми жестом послала его куда подальше, и он ретировался.

    Мы не остановились около управления, и я посмотрел на Наоми:

    — Мы куда, констебль?

    — Я подумала…

    У меня в нагрудном кармане завибрировал телефон.

    — Секунду. — Я достал телефон и принял вызов.

    — Эйдан Уэйтс? — Женский голос произнес мое имя как-то странно, будто приказывая остановиться. — Мне нужен Эйдан Уэйтс.

    — Слушаю, — ответил я.

    Женщина начала что-то говорить, но связь оборвалась. Я посмотрел на экран. Номер не определился. Голос казался знакомым, но я не мог вспомнить откуда. Мои мысли вернулись к происходящему.

    К неожиданному отступлению от плана.

    — Так куда мы? — повторил я.

    Наоми кивнула на лобовое стекло:

    — Приехали.

    Мы припарковались на обочине дороги в Ньютон-Хит[7], недалеко от Главного управления. Наоми высунулась из окна и показала значок констеблю в грязной светоотражающей куртке. Он махнул, чтобы мы проезжали. Наоми подъехала к огромному, заброшенного вида складу с надписью «Кольридж и Уайтс». На мгновение я подумал, что в таком месте хорошо прятать трупы и произошло какое-то очередное преступление, но тут Наоми заглушила мотор и послышалась стрельба.

    — Ты договорилась навестить спецназ на стрельбище?..

    — Нет, честное слово.

    — Я же слышу, Наоми.

    — Да, но никто не знает, что мы здесь. — Она открыла дверцу. — Пойдем.

    Мне вспомнился вопрос нового соседа: «Кто из вас главный?»

    У спецназа несколько тренировочных площадок в отдаленных районах города. Значит, это одна из них.

    — Луиза Янковски, — сказала Наоми на подходе к зданию.

    Луиза дежурила в больнице в тот день, когда сфотографировали Мартина Вика.

    — Я решила застать ее врасплох.

    — Не стоит заставать врасплох человека с винтовкой.

    — Поэтому я взяла тебя с собой в качестве живого щита, — подмигнула мне Наоми.

    Я не успел рассмеяться, потому что охранник шагнул нам навстречу. Хипстерская бородка загибалась кверху, будто сползая с лица. Я сразу его возненавидел.

    — Детектив-констебль Блэк. — Наоми показала ему визитку. — А это детектив-сержант Уэйтс. Мы бы хотели поговорить с одной из сотрудниц.

    — Извини, красавица, — произнес охранник так, будто перед ним десятилетний ребенок. — Стрельбы можно прерывать, только если это вопрос жизни и смерти.

    — Тогда нам повезло, — сказала Наоми. — Это как раз вопрос смерти.

    — Чьей? — Охранник посмотрел на нее, потом на меня и ухмыльнулся. — А то их так много.

    — Лучше обсудить это внутри, — сказала Наоми. — Но если нужен свежий труп…

    Спецназовец скорчил гримасу, и я не выдержал.

    — Знаю, стоять на посту скучновато, констебль, но мы не просто поболтать сюда приехали. Рано утром в воскресенье кто-то продырявил вашего коллегу, и мы расследуем это дело.

    — Это Ренника, что ли? — мрачно спросил охранник.

    Я кивнул.

    — А потактичнее нельзя было выразиться?

    — Как скажешь, красавица.

    Охранник злобно зыркнул на меня. Почему-то у меня никогда не получалось угадать, что хочет услышать вооруженный человек.

    — Идите за мной, — процедил он сквозь зубы. — Надеюсь, мы найдем урода первыми.

    Наоми изогнула бровь. Кажется, ее отношение ко мне несколько изменилось, только непонятно — в лучшую сторону или в худшую.

    10

    Нас провели в огромный зал с почти двухметровыми стенами из шлакобетона и металлических листов. Одно из преимуществ катастрофического упадка промышленности состояло в появлении множества мест для импровизированных стрельбищ.

    Шум внутри стоял совершенно оглушительный.

    Спиной к нам выстроились шеренгой шесть спецназовцев и с расстояния метров в пятнадцать всаживали обоймы в мишени. Стоящий сзади сержант при нашем появлении поморщился и вынул из ушей беруши. Переговорил с охранником, посмотрел на нас, потом кивнул. Один за другим спецназовцы перестали стрелять и обернулись. Все, кроме единственной женщины.

    Луизы Янковски.

    Она продолжала палить по мишени, перезаряжая магазин, будто сражалась с некоей необоримой силой. Наконец, почувствовав на себе взгляды коллег, опустила винтовку и обернулась. В ее глазах промелькнула готовность сбежать, она чуть подалась назад, но, оценив обстановку, убрала беруши и подошла к нам.

    Я видел ее раньше в больнице.

    Она несколько раз пропускала меня через пост, но повода поговорить особо не представлялось. Из польских эмигрантов, во втором-третьем поколении. Такие черты лица, сияющая кожа и белоснежные зубы — редкость в генофонде города. Спортивная и высокая, с меня ростом. Она запыхалась, лоб слегка блестел от пота.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки