LoveRead.info » Книги » Детективы » Коварные драгоценности - Анна и Сергей Литвиновы

Коварные драгоценности - Анна и Сергей Литвиновы

Книгу Коварные драгоценности - Анна и Сергей Литвиновы читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 306 0 19:00, 09-12-2022
Коварные драгоценности - Анна и Сергей Литвиновы
09 декабрь 2022

Книга Коварные драгоценности - Анна и Сергей Литвиновы читать онлайн бесплатно без регистрации

Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
    Перейти на страницу:
    вовсе не сумасшедший, — возразил Папийон, — а, напротив, очень дерзкий и сообразительный малый. Что, если он все рассчитал? Он ведь отлично знал, что в запасе у него всего несколько минут до того, как пропажу обнаружат. Он украл ожерелье, бросился к выходу из замка, на ходу снимая бороду и маскарадную одежду, быстро вытащил камень из оправы, от которой избавился, потому что она могла его выдать: она слишком массивная, а камень спрятать гораздо легче. Но он понимал, что далеко не уйдет, потому что некоторые из гостей сразу же бросятся в погоню. И тогда господин Валевский, — произнося последние слова, инспектор смотрел прямо в глаза Леону, — возвращается на прежнее место и вновь превращается в прилежного рыболова. Браво, сударь! Вы смогли одурачить баронессу Корф и ее спутника, но меня вам одурачить не удастся.

    — Ваши умозаключения впечатляют, — отозвался Леон с раздражением, — но меня зовут не Валевский, а Леон Улье, я пишу статьи для газет, и мои бумаги в полном порядке. Я живу в Париже, я не вор, а честный рыболов, и я понятия не имею, куда этот болван граф мог деть свой бриллиант. Может, он сговорился с женой, чтобы получить деньги от страховой компании за пропажу камня? И вообще с меня хватит, я хочу вернуться к себе в гостиницу. Мне надоело сидеть тут на берегу. Ваши коллеги распугали всю рыбу!

    — Хорошо. — Папийон вздохнул и кивнул помощникам. — Обыщите его, ребята, да хорошенько.

    — Ради бога, — презрительно буркнул Леон. — Только не взыщите, если я напишу потом для газеты заметку о полицейском самоуправстве!

    — Валяйте, — равнодушно отозвался комиссар, которому за всю его жизнь пришлось услышать столько угроз, что возможное упоминание имени в негативном аспекте в прессе совсем не произвело никакого впечатления. — И не забудьте: фамилия Папийон пишется, как «бабочка»[1]. В точности так.

    И помощники Папийона принялись за дело. Они осмотрели, обыскали, обшарили Улье с ног до головы, залезли в каждый кармашек, заставили его снять обувь и простучали даже каблуки в поисках возможного тайника. Затем полицейские перерыли ведро рыболова, ощупали пойманную рыбу и проинспектировали даже коробки с червями. Тщетно: бриллианта королевы Клод нигде не было.

    — Я могу идти? — угрюмо спросил Леон, которого унизительный досмотр привел (что вполне естественно) в самое скверное расположение духа.

    Комиссар, не отвечая, оглядывал берег.

    — И все-таки чудес не бывает, — пробормотал он себе под нос. — Марсель! Если бы у тебя был бриллиант величиной с орех, куда бы ты его дел?

    — Не знаю, — честно ответил Марсель, парень, у которого каждый кулак был величиной с детскую голову. — Но я бы такой камушек точно не стал отпускать далеко от себя.

    — Верно, — согласился Папийон. Взгляд его упал на удочку Улье, прислоненную к большому камню. Поплавок удочки болтался где-то под водой, и его не было видно. — Марсель, дай-ка мне удочку…

    — Зачем? — нервно спросил Леон.

    — Вы же сами сказали, что мои коллеги распугали вам всю рыбу, — пояснил комиссар. — Все равно вы собрались уходить и удочку надо будет вытаскивать… Ну что там, Марсель?

    — Зацепилась за что-то, патрон! — прокричал Марсель, сражаясь с удочкой. — Сейчас!

    Леон помрачнел и отвернулся.

    — В самом деле, как просто, — задумчиво заметил комиссар Папийон, закуривая папиросу. — Парня мы обыскали, его вещи обыскали, а ведь никто бы так и не догадался посмотреть, что находится на другом конце удочки, который не видно в воде.

    — Вам бы романы писать… — со злостью выпалил Улье.

    Он стоял нахохлившись, и в профиль было заметно, как он сердито оттопырил нижнюю губу. В то мгновение репортер более всего был похож на обиженного школьника. Папийон посмотрел на него и улыбнулся в усы.

    — Готово, комиссар! — крикнул Марсель.

    — Ну и рыба… — проворчал второй помощник.

    Потому что на другом конце удочки болтался не розовый бриллиант королевы Клод, о нет! Там был лишь грязный, мокрый, старый башмак, покрытый тиной. Марсель не без труда отцепил его от крючка и на всякий случай тщательно исследовал. Папийон поглядел на лицо Леона и отвел глаза.

    — Ну что? — спросил комиссар.

    — Ничего, патрон! — ответил Марсель. — Башмак, и больше ничего!

    Папийон вздохнул, вытащил изо рта папиросу, скомкал ее и швырнул себе под ноги.

    — Ладно, — вздохнул полицейский устало. — Пошли отсюда, ребята… Вы свободны, месье.

    — Я могу идти? — пробормотал Леон.

    — Да.

    И, не сказав более ни слова, даже не извинившись, комиссар Папийон повернулся к нему спиной и зашагал прочь в сопровождении своих помощников.

    6

    Маленький поезд, пыхтя и пуская клубы дыма, подкатил к вокзалу, сипло засвистел и остановился. Амалия подняла голову от книги, которую читала, и поглядела на вокзальные часы.

    — Это другой поезд, — бросила она Билли, который сидел возле нее и от нечего делать играл жилетной цепочкой. — Наш будет через двадцать минут.

    Билли кивнул и поднялся с места.

    — Тогда я загляну в буфет, — сообщил он.

    — Только холодного не пей! — крикнула Амалия ему вслед. — Тебе вредно!

    Она поймала себя на мысли, что разговаривает с молодым человеком, точь-в-точь как ее мать, прекрасная полячка Аделаида Станиславовна, которая всегда знала, что именно и как именно следует делать. «Амели, не сиди на солнце — загар к лицу только крестьянкам!» — «Не смейся так громко, в хорошем обществе не принято хохотать!» — «Не спорь со старшими, потому что это совершенно бесполезно!»

    Чья-то тень легла на книгу, которую читала Амалия. Она подняла глаза — и увидела молодого человека, чьи светлые волосы торчали дыбом, как иголки ежа. Оттопырив нижнюю губу, он с любопытством разглядывал Амалию.

    — Добрый день, сударыня, — сказал Леон Улье.

    После чего без приглашения уселся на место, которое за минуту до того занимал Билли Мэллоуэн.

    — Много рыбы наловили? — осведомилась Амалия, и даже человек, плохо знающий людей, смог бы уловить в ее фразе едкий сарказм.

    Леон Улье вздохнул.

    — Сдаюсь, — без обиняков заявил он.

    — Простите? — Амалия подняла тонкие брови.

    — Поначалу я решил, что меня объегорил кто-то из сыщиков, — доверительно сообщил Улье, не сводя с Амалии пристального взора. — Но потом понял, что им такое не под силу. Даже Папийону, а он далеко не дурак. Ведь комиссар догадался, куда я спрятал бриллиант.

    — И куда же? — равнодушно спросила Амалия.

    — Будто вы не знаете, — отозвался Леон Улье, он же знаменитый вор Валевский. — Кстати, я видел вашего сообщника. У него до сих пор волосы мокрые. Туман здорово ему помог, да?

    — Не понимаю, о чем вы. — Тон Амалии становился все холоднее с каждой новой репликой.

    — О том, что вы догадались, где находится бриллиант, — отрезал

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки