LoveRead.info » Книги » Детективы » Дикий сад - Марк Миллз

Дикий сад - Марк Миллз

Книгу Дикий сад - Марк Миллз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 16:36, 09-05-2019
Дикий сад - Марк Миллз
09 май 2019
Автор: Марк Миллз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Дикий сад - Марк Миллз читать онлайн бесплатно без регистрации

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи. И далеко не все были рады тому, что Адам попытался их раскрыть…
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 73
    Перейти на страницу:


    В постели синьоры Доччи не было, что в первый момент стало для него потрясением. До сих пор он видел ее только в постели. Теперь же кровать стояла перед ним пустая, аккуратно застеленная белым хлопчатобумажным покрывалом, ровным и гладким, как лед.

    — Сюда, — окликнул его голос с лоджии.

    Она сидела в ротанговом кресле — в синей юбке и простой белой блузке, положив босые ноги на скамеечку. Волосы, обычно свисавшие свободными прядями, были убраны назад и завязаны в хвостик; лицо в заливавшем лоджию теплом солнечном свете утратило часть болезненной бледности. Она напоминала пассажирку, отдыхающую на палубе океанского лайнера — разумеется, на палубе первого класса.

    — Подумала, что сегодня мы можем выпить чаю al fresco, — как ни в чем не бывало заметила синьора Доччи и, не выдержав роли до конца, улыбнулась. — Посмотрели бы вы на себя со стороны.

    — Вы меня удивили.

    — До Лазаря мне далеко. В любом случае вы сами виноваты.

    — Я? Виноват?

    — Ну, может быть, косвенно. Стыдно разговаривать, лежа в постели. Неприлично.

    — Со мной о приличиях беспокоиться не нужно.

    — Дело не в вас, а исключительно во мне самой. — Синьора Доччи повернула лицо к солнцу. — Так приятно почувствовать тепло на лице. Я уже забыла, какое это удовольствие. — Она кивком указала на низенький столик с чайным сервизом. — Будьте добры.

    Адам по установившейся традиции разлил чай. Синьора Доччи всегда придерживалась определенного порядка — сначала молоко, потом чай, потом пол-ложки сахара.

    — Вы бежали, — заметила она.

    — Бежал?

    — По крайней мере, пытались. Я видела — оттуда. — Она кивнула в сторону лоджии.

    Рассказать? Нет, спешить, пожалуй, не стоит. Может быть, он просто подогнал одно под другое. Сад под Данте. Или наоборот. Сначала нужно все проверить. А на это потребуется какое-то время.

    — Я… я подумал, что обнаружил кое-что интересное. Но похоже, ошибся.

    Такое объяснение ее, конечно, не устроило.

    — И что же вы подумали?

    — Зефир, — коротко ответил он, торопливо формулируя правдоподобную версию.

    — Зефир?

    — Западный ветер.

    — Да, я знаю.

    — Согласно мифу, он — муж Флоры. В нашем случае ее мужем был Федерико. Вот я и подумал — сам не знаю почему, — что, может быть, статуя Зефира скопирована с Федерико. Хотел посмотреть, нет ли сходства с портретом в кабинете.

    — Интересно.

    — Да. Только никакого сходства нет. — Адам пожал плечами.

    Почувствовала ли синьора Доччи в его объяснении какую-то фальшь? Кто знает. Так или иначе, развивать эту тему она не стала, но зато ее следующее предложение стало для него полным сюрпризом.

    — В северном крыле есть свободная комната. Большая, с отдельной ванной. Если хотите, занимайте.

    В первый момент Адам подумал, что ослышался.

    — Это приглашение.

    — Остаться?

    — Не навсегда. — Она едва заметно улыбнулась. — Подумайте. С ответом можете не спешить. А откажетесь — не обижусь.

    — Спасибо.

    — За комнату платить не надо, так что вы еще и сэкономите.

    — Деньги не мои — факультетские.

    — Но это не значит, что вы не можете потратить их на что-то другое. Криспину знать не обязательно. А если и узнает, назад требовать не будет. Или я ошибаюсь?

    — Нет, не ошибаетесь.

    — Итак?

    Дело было не в деньгах. Причина нерешительности крылась в другом.

    — Видите ли, ко мне приезжает брат…

    — Впервые слышу, что у вас есть брат.

    — Вообще-то я стараюсь думать о нем как можно реже.

    Синьора Доччи улыбнулась.

    — Когда он приезжает?

    — Гарри не из тех, кому задают такого рода вопросы.

    — Чем занимается ваш брат?

    — Он скульптор.

    — Скульптор?

    — Ну, вроде того. Очень такой, знаете, современный. Работает с железом, а железо тащит со свалок.

    — Он… презентабелен?

    — Презентабелен? Боюсь, это слово последнее из тех, что ассоциируются с Гарри.

    Синьора Доччи рассмеялась:

    — Если потребуется, у нас найдется и комната для Гарри. Решайте сами. Мне все равно.

    Но Адам видел — ей не все равно. Пожилая женщина, уже знавшая, что проводит в доме последние месяцы, делала последний, может быть, жест гостеприимства. Приняв приглашение, он мог бы чаще видеть Антонеллу. Если дорожки их в последние дни так и не пересеклись, то потому лишь, что к тому времени, когда она вечером приходила к бабушке на чай, он уже возвращался в пансион.

    Глава 11

    Услышав, что Адам съезжает, синьора Фанелли заметно расстроилась. Впрочем, ее настроение улучшилось, когда он предложил заплатить до конца недели.

    — Когда переезжаешь?

    — Не завтра, на следующий день… — Адам нахмурился — надо посмотреть в словаре, как будет по-итальянски «послезавтра».

    Разговаривали они в траттории, где синьора Фанелли, готовясь к вечернему наплыву посетителей, протирала стаканы. В вырезе платья, более глубоком, чем обычно, соблазнительно покачивался золотой крестик. Раньше Адам не замечал этого, но в высоких ключицах хозяйки было что-то, придававшее ей сходство с Флорой.

    — Синьора действительно пригласила тебя остаться?

    — Да.

    — Странно.

    — Почему?

    — Она — женщина очень закрытая.

    — Мне так не показалось.

    — Раньше она была другой. Живой… открытой.

    — И что же случилось?

    Синьора Фанелли посмотрела на него большими темными глазами:

    — Убийство, что же еще?

    — Вы имеете в виду Эмилио?

    — Плохое дело. — Она перекрестилась, на мгновение опустив глаза к тому самому вырезу, и добавила, что семья по-настоящему так и не оправилась от обрушившейся на нее трагедии. Причем отец Эмилио, Бенедетто, переживал случившееся даже тяжелее, чем мать. Он как будто ушел в тень. Из дому выходил редко, так что его почти не видели. Даже когда собирали и давили виноград и оливки. А потом вдруг умер. От сердечного приступа. Эти немцы, вздохнула синьора Фанелли, они убили не только сына, но и отца, потому что потом, когда застрелили его мальчика, синьор и сам понемногу умирал.

    — А что же сталось с теми немцами?

    — Оба погибли в бою за Флоренцию.

    — Справедливость восторжествовала.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки