LoveRead.info » Книги » Детективы » Ванна с шампанским - Елена Логунова

Ванна с шампанским - Елена Логунова

Книгу Ванна с шампанским - Елена Логунова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

377 0 01:29, 09-05-2019
Ванна с шампанским - Елена Логунова
09 май 2019
Автор: Елена Логунова Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Ванна с шампанским - Елена Логунова читать онлайн бесплатно без регистрации

Индия негодовала: ее жених не смог выбить у начальства отпуск, а теперь поездка в Рим накрывается медным тазом! Составить девушке компанию согласился брат, известный дизайнер Казимир, но если бы она знала, чем все закончится! Увидев в одном из римских сквериков бесхозную старинную ванну, он вознамерился увезти ее с собой, чтобы выгодно продать одному из постоянных клиентов. Только обещанная ей половина гонорара заставила Индию помогать брату в этом сомнительном деле. Под покровом ночи они запаковали ценный груз и припрятали в кустах, а когда утром доставили к себе в отель, то обнаружили в ванне… свеженький труп знойного итальянского мужчины!
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
    Перейти на страницу:

    – Так вам и надо, – злорадно заметила Вика. – Не фиг похищать мирных иностранок, если вы языкам не обучены!

    Пираты в ответ тоже высказались явно нелицеприятно – я поняла это по их гримасам.

    – Абракадабра какая-то, – сердито сказала Вика.

    – Кадавре, кадавре! – заволновались пираты.

    – В каком это смысле?!

    Вот тут я сильно напряглась.

    – А что такое «кадавр»? – встревожилась Вика.

    – Ты братьев Стругацких не читала, да? «Понедельник начинается в субботу»? Зря, там было это звучное слово, – прошептала я. – Кадавр – это мертвец!

    – Они что, нам угрожают?!

    Вика шумно вздохнула, а я от осознания полной безысходности мобилизовалась и сосредоточилась.

    Ладно, я не знаю итальянского, но я же учила в университете классическую латынь! Я до сих пор помню крылатые выражения и могу в подходящий момент ввернуть в интеллигентную беседу какое-нибудь «сик транзит глория мунди» или даже «гутта кават ляпидем нон ви, сед сепе канденде – сик хомо фит сапиенс нон ви, сед сепе студенде!».

    Так неужели я, дипломированный филолог, в критический момент своей молодой жизни не просеку эту зловещую семантику?!

    А ну-ка!

    Я еще больше сосредоточилась, и неожиданно разговор пошел в хорошем темпе.

    Я:

    – Вы что, нам угрожаете?

    Они:

    – Qualora l’organismo?!

    Вика – мне:

    – Чего они хотят?!

    Я – Вике:

    – Что-то для организма.

    Вика – им:

    – Ладно, я согласна, только без элементов садизма!

    Я – Вике:

    – Замолкни, дура, не напрашивайся!

    Они:

    – Qualora?! Qualora?!

    Вика – непонятно, кому именно:

    – А ты не каркай!

    Я – всем:

    – А ну, тихо! – И хрясь по столу кулаком!

    И стало тихо.

    – Хорошее дело – язык жестов, получше эсперанто! – я с гримасой боли потерла отбитую руку. – Но вернемся к нашим кадаврам. Если я правильно понимаю, вам нужен кадавр, да? Кадавр?

    Для пущей понятности я артистично изобразила кадавра в процессе становления: схватила себя за горло, вытаращила глаза и захрипела. Типа, Отелло и Дездемона, два в одном.

    – Кадавр, кадавр! – оценив реализм постановки, бурно возрадовалась итальянская публика.

    – Все ясно, им нужен труп, – скороговоркой объяснила я Вике. – А у нас, по несчастливой случайности, как раз недавно был один, ты помнишь?

    – Век не забуду!

    Я сползла со стула и присела, показывая, что кадавр, которым мы еще недавно располагали, был ма-а-аленький. В смысле, невысокий:

    – Карлик! Кадавр-карлик, си?

    – Карло! Карло!

    Ликование публики достигло предела.

    Я поклонилась и села, немного утомленная «вспомогательными» телодвижениями, но чрезвычайно довольная собой.

    Пока пираты радовались, я со снисходительной улыбкой объяснила соратнице:

    – Итак, этим симпатичным парням не нужны наши трупы. Им нужен их собственный труп, вернее, их знакомый труп. Тот самый карлик.

    – А! Так они хотят знать, где он? – Вика наконец тоже включила мозги.

    – Думаю, да.

    – А как мы им это объясним?

    – Очень просто!

    Я послала пиратам лучезарную улыбку и сообщила – вроде как на итальянском:

    – Иль кадавре дель Кампо ди Фьори!

    Две пары смородиновых глаз подернулись туманной дымкой непонимания.

    Сто пудов, не филологи они!

    – Небось они думают, что мы их драгоценного кадавра на рынке продали! – не выдержав напряжения, нервно захихикала Вика. – Подзаработали на торговле недвижимостью!

    – Может, ты горицвета пожуешь? – тихонько предложила я ей. – Он помогает от нервов.

    – Может, уж лучше сразу аконита? Он от всего помогает! – И эта истеричка затряслась в пароксизме смеха, как отбойный молоток.

    Я поняла, что никакого толку от ее участия в дипломатических переговорах не будет, и вернулась к своей персональной пантомиме. Она мне давалась уже без труда, легко и вдохновенно. «Экспериенциа эст оптима магистра», – как говаривали древние римляне. Опыт – лучший учитель!

    Я изобразила небольшого компактного кадавра.

    Покачала на руках воображаемое тело.

    Пробежалась с ним по комнате.

    Опустила невидимую ношу в углу у печки.

    Потыкала в этот угол перстом, очертила в воздухе квадрат и со значением сказала:

    – Кампо ди Фьори!

    Прыгнула в пустой угол сама и замерла там, как чучело суслика, изображая кадавра «на приколе».

    – О-о-о! Си! Си!

    Пираты закивали.

    – Кажись, до них дошло, – обрадовалась Вика. – Может, мы тогда пойдем?

    Она проворно встала и двумя пальчиками изобразила ходьбу, одновременно кивая на дверь.

    Выглядело это как малоинформативный приступ нервного тика. Я с гордостью подумала, что моя пантомима была гораздо лучше.

    – Но, но!

    Пират тоже включился в игру. Он растопырил пальцы «козой» и выставил их перед моим носом.

    – Дает понять, что мы должны показать им, где их кадавр, – перевела я как самый лучший среди присутствующих знаток пантомимического языка международного общения. – Ладно! Мы покажем!

    Я тоже показала «козу» и покивала, изображая согласие.

    Атмосфера заметно разрядилась.

    Улыбаясь и издавая дружелюбные возгласы на разных языках, в образовавшемся антракте мы покинули кухонный театр, чтобы осуществить акт передачи-приема кадавра на площади.


    – А где же он? – напряженным шепотом спросила меня Вика, «присборив» свой розовый атласный лобик в аккуратные складочки. – Куда свалил?

    – Что значит – свалил? – нервно хмыкнула я. – Ты же не думаешь, что он сам ушел?

    – Мне это трудно себе представить, – призналась она.

    Я снова хмыкнула.

    Мне-то, спасибо мамулиным ужастикам, совсем не трудно было представить себе ходячий труп, но здравый смысл подсказывал, что это не тот случай.

    – Его стибрили, – Вика с негодованием констатировала очевидное. – Наш труп стибрили!

    – Очень подходящее слово, – оценила я.

    – В смысле?

    – В смысле, река тут так называется: Тибр! – ответила я, потихоньку озираясь. – Поэтому «стибрили» – весьма подходящее слово.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки