LoveRead.info » Книги » Детективы » Голос скрипки - Андреа Камиллери

Голос скрипки - Андреа Камиллери

Книгу Голос скрипки - Андреа Камиллери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

409 0 16:17, 09-05-2019
Голос скрипки - Андреа Камиллери
09 май 2019
Автор: Андреа Камиллери Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
0 0

Книга Голос скрипки - Андреа Камиллери читать онлайн бесплатно без регистрации

На своей вилле в Вигате найдена убитой красивая молодая женщина, Микела Ликальци. Причем обнаруживает ее при несанкционированном проникновении в дом не кто иной, как комиссар Монтальбано. Подозрение падает на умственно неполноценного Маурицио Ди Блази, безнадежно влюбленного в Микелу. Комиссар Монтальбано не верит в виновность Маурицио, но его отстраняют от расследования. Вскоре Маурицио погибает от пули полицейского при попытке задержания. Казалось бы, дело можно закрывать, но правдолюбивый комиссар продолжает искать настоящего преступника.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 44
    Перейти на страницу:

    «Мне страшно».

    «Отчего?»

    «Что Сальво приедет и увезет меня».

    - Иной раз, когда он играет или ест, эта мысль приходит снова, и тогда он хмурится, даже злится.

    Франка продолжала говорить, но Монтальбано уже не слушал. Он потерялся в лабиринте своих воспоминаний: тогда он был таким же, как Франсуа, нет, даже на год младше. Бабушка медленно умирала, мать тяжело заболела (но все это он осознал гораздо позже), и отец отвез его к своей сестре, Кармеле, она была замужем за лавочником, тихим и приветливым человеком по имени Пиппо Шортино. Детей у них не было. Наконец отец приехал за ним, в черном галстуке и с широкой траурной повязкой на левой руке, это он хорошо помнил. Но он отказался возвращаться: «Я с тобой не поеду. Останусь с Кармелой и Пиппо. Я теперь Шортино».

    Он навсегда запомнил искаженное болью лицо отца, смущенные взгляды Пиппо и Кармелы.

    - …потому что дети - это не почтовые посылки, которые можно посылать туда-сюда, - заключила Франка.


    На обратном пути он поехал по короткой дороге и около девяти вечера уже был в Вигате. Решил заехать к Мими Ауджелло.

    - Я вижу, тебе лучше.

    - Сегодня после обеда сумел поспать. А Франку нам провести не удалось. Она мне звонила, ужасно беспокоилась.

    - Она очень, очень умная женщина.

    - О чем она хотела с тобой поговорить?

    - О Франсуа. С ним не все ладно.

    - Парень к ним привязался.

    - Откуда ты знаешь? Тебе сестра сказала?

    - Со мной она ни о чем не говорила. Да ведь тут и догадываться не о чем. Я предполагал, что этим все кончится.

    У Монтальбано потемнело лицо.

    - Я понимаю, почему тебе так больно, - продолжал Мими, - но с чего ты взял, что это не к лучшему?

    - Для Франсуа?

    - И для него тоже. Но особенно для тебя, Сальво. Ты в отцы не годишься, даже в приемные.


    Миновав мост, он увидел, что в окнах у Анны горит свет. Припарковался, вышел из машины.

    - Кто там?

    - Сальво.

    Анна открыла дверь, впустила его в столовую. Она смотрела фильм, но тут же выключила телевизор.

    - Выпьешь виски?

    - Да. Безо льда.

    - У тебя скверное настроение?

    - Есть немного.

    - Такое непросто проглотить.

    - Ну да.

    Поразмыслил над тем, что сказала Анна: такое непросто проглотить. Но как она могла узнать о Франсуа?

    - Извини, Анна, но как ты об этом узнала?

    - По телевизору в восемь передавали.

    Да о чем это она?

    - По какому еще телевизору?

    - На «Телевигате». Сказали, что начальник полиции поручил расследование убийства Ликальци начальнику оперотдела.

    Монтальбано стало смешно.

    - Если бы ты знала, как мне на это наплевать! Я говорил совсем о другом!

    - Тогда скажи мне, что тебя так гнетет.

    - В другой раз, извини.

    - Так ты встречался с мужем Микелы?

    - Да, вчера после обеда.

    - Он тебе рассказал, что их брак был фиктивным?

    - Ты знала?

    - Да, она мне сказала. Знаешь, Микела была к нему очень привязана. При таких обстоятельствах завести любовника - это не измена. Доктор был в курсе.

    В другой комнате зазвонил телефон. Анна пошла отвечать и вернулась взволнованная.

    - Мне позвонила одна знакомая. Кажется, полчаса назад этот самый начальник оперотдела явился в дом инженера Ди Блази и забрал его в полицейское управление Монтелузы. Чего от него хотят?

    - Все просто: узнать, куда девался Маурицио.

    - Выходит, его подозревают!

    - Яснее ясного, Анна. Доктор Эрнесто Панцакки, начальник оперотдела, человек абсолютно ясный. Ну, спасибо за виски, и спокойной ночи.

    - Что же, ты так и уйдешь?

    - Извини, я очень устал. Увидимся завтра.

    На него внезапно навалилось дурное настроение, тяжелое и вязкое.


    Ударом ноги он распахнул дверь и бросился к звонящему телефону.

    - Сальво! Какого черта! Друг называется!

    Он узнал голос Николо Дзито, репортера со «Свободного канала», с которым его связывали искренние дружеские отношения.

    - Это правда, что тебя отстранили от дела? Я не дал новость в эфир, хотел сначала услышать твое подтверждение. Но если это правда, почему ты мне ничего не сказал?

    - Извини, Николо, это случилось вчера поздно вечером. А сегодня утром я должен был уехать, навестить Франсуа.

    - Хочешь, чтобы я что-нибудь предпринял на телевидении?

    - Нет, ничего не надо, спасибо. Но я сообщу тебе одну новость, которую ты, конечно, еще не знаешь, и так расплачусь с тобой. Доктор Панцакки увез в управление полиции для допроса инженера-строителя Аурелио Ди Блази из Вигаты.

    - Это он ее убил?

    - Да нет, подозревают его сына Маурицио, который исчез в ту же ночь, когда убили Ликальци. Парень был по уши в нее влюблен. И еще. Муж жертвы сейчас в Монтелузе, в гостинице «Джолли».

    - Сальво, если тебя выкинут из полиции, переходи ко мне на телевидение. В полночь смотри выпуск новостей. И большое тебе спасибо.

    Монтальбано даже трубку не успел положить, а дурное настроение как рукой сняло.

    Доктор Эрнесто Панцакки был обслужен по первому разряду: в полночь все его действия станут достоянием общественности.


    У Монтальбано совсем пропал аппетит. Он разделся, принял душ. Долго стоял под струей воды. Надел чистое белье. Сейчас предстояло самое трудное.

    - Ливия?

    - Сальво, а я все жду, когда ты наконец позвонишь! Как там Франсуа?

    - Отлично. Подрос.

    - Слышал, какие он сделал успехи? С каждой неделей, когда я ему звоню, он говорит по-итальянски все лучше и лучше. Он уже здорово объясняется, да?

    - Даже слишком.

    Ливия пропустила его слова мимо ушей, ей не терпелось спросить о другом.

    - Чего хотела Франка?

    - Хотела поговорить со мной о Франсуа.

    - Слишком непоседливый? Не слушается?

    - Ливия, тут дело в другом. Мы, похоже, неправильно поступили, когда оставили его так надолго с Франкой и ее мужем. Мальчик привязался к ним, он мне сказал, что не хочет уезжать.

    - Он тебе сам сказал?

    - Да, по своей инициативе.

    - «По своей инициативе»! Какой же ты дурак!

    - Почему?

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки