LoveRead.info » Книги » Детективы » Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер

Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

366 0 00:15, 07-05-2019
Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Вороны не умеют считать - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Владелица сыскного бюро Берта Кул берется за самые рискованные и спорные дела. Еще бы! Ведь в помощниках у нее пройдоха Дональд Лэм. На этот раз экстравагантная парочка должна ради немаленького куша пройти по следу похитителей колумбийских изумрудов.
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 53
    Перейти на страницу:

    Дона позвала меня в спальню: миссис Грэфтонбыла в истерике, и надо было помочь успокоить ее.

    Как сквозь сон, я слышал полицейские сирены,вой машин «Скорой помощи». Дом заполнили люди в белых халатах, сержант Бьюдаотдавал короткие команды… Врач оттолкнул меня в сторону. Не помню, как яочутился во дворе в окружении двух полицейских и сержанта Бьюды.

    — Как вы сюда попали? — спросил он.

    — Интересовался вороной.

    — Зачем?

    — Просто так.

    — Кто эта женщина?

    — Мать девушки.

    — Вы видели, как она ела конфеты? Якивнул.

    — Сколько же она съела?

    — Конфеты три или четыре.

    — И как скоро после этого ей стало плохо?

    — Практически сразу.

    — Похоже на цианид, — сказалБьюда. — Не уходите, Лэм. Мне надо поговорить с вами. Давайте, ребята,разберемся с этими конфетами.

    Полицейские скрылись в доме, а из него вышлисанитары с носилками, на которых лежала миссис Грэфтон. Носилки задвинули вмашину «Скорой помощи». Завыла сирена, и машина умчалась.

    Из окна в доме напротив за происходящимнаблюдала какая-то женщина. В ее взгляде было нечто большее, чем простоелюбопытство. Заметив, что я смотрю на нее, она отвернулась и отошла, но минутчерез пять прильнула к другому окну.

    Я обошел дом и, убедившись, что за мной никтоне следит, бросился к сараю. В клетке вороны не было.

    Я залез на штабель дров, подставил под ногикакой-то чемодан и стал исследовать клетку.

    В углу ее были навалены кучей ветки, —должно быть, и здесь ворона устроила себе что-то вроде гнезда. Я запустил внего руку и принялся шарить. Вскоре наткнулся на что-то твердое и скользкое.Захватив этот предмет двумя пальцами, вытянул его наружу…

    Даже в полумраке сарая он светился волшебнымзеленым светом так, что трудно было оторвать глаза.

    Я положил изумруд в карман и снова запустилруку в клетку. В другом ее углу нащупал круглые камешки — оказалось, еще четыреизумруда такой же чистоты, как первый.

    Убедившись, что камней в клетке больше нет, явышел из сарая. Несколько минут слонялся по двору, пока ко мне не подошелБьюда.

    — Что вы можете сказать об этих конфетах,Лэм?

    — Она их съела.

    — Это я и без вас знаю. Откуда они удевицы?

    — Понятия не имею.

    — Конфеты не растут на деревьях, неправда ли?

    — Насколько я знаю, не растут.

    — Вам их предлагали?

    — Да.

    — Кто?

    — Мать.

    — Когда вы пришли, коробка с конфетамиуже лежала на столе?

    — Не обратил внимания. Меня интересовалодругое. Она решила, что я журналист. В конце концов, на всех журналистов конфетне напасешься.

    — Девушка угощала мать?

    — Не помню. По-моему, мать безприглашения начала угощаться.

    — Смотрите, что получается, Лэм. Мать неприносила конфеты, значит, их принесла дочь. И угостила мать…

    — Нет, сержант. Мне все-таки кажется, чтоникто ее не угощал. Она сама открыла коробку. По-моему, мать не приносилаконфет, но поклясться не могу. Я разговаривал с девушкой, хотел вытянуть из нееинтересующую меня информацию. Приход матери нарушил мои планы. Ей вообще нетерпелось, чтобы я убрался поскорее, и я уже хотел уйти…

    — Какую информацию вы хотели вытянуть издевушки?

    — Да так, просто…

    — На кого вы работаете?

    — В данный момент ни на кого.

    — Что вы имеете в виду?

    — То, что говорю.

    — Гарри Шарплз сказал, что поручил вашемуагентству поработать на него. Он, кажется, сильно взволнован.

    — Да, он предложил нам работу.

    — И вы хотите меня уверить, чтоотказались?

    — Берта считает иначе.

    — Может, это она работает на Шарплза?

    — Я здесь ни при чем.

    — А что вам здесь нужно?

    — Провожу рекогносцировку.

    — Кажется, вы опять морочите мне голову.

    — Ну что вы!

    — Как вам девочка?

    — Девочка что надо.

    — Черт побери, я сам не слепой! Пожалуй,несколько худа, зато фигура… Но я вас не об этом спрашиваю. Что вы о нейдумаете?

    — Хорошая девушка.

    — Другого ответа я от вас и не ожидал. Вывообще испытываете слабость к особам женского пола». Ладно, идите. И не вздумайтеболтать про это отравление.

    — Я обязан проинформировать своегопартнера.

    — Я имею в виду газеты. Скажите Берте,чтобы она тоже помалкивала.

    — Почему? Разве тут кроется какая-тотайна?

    — Кто его знает. Откуда, например, взялсянож на полу?

    — Кто-то уронил. — Кто?

    — Мать.

    — Дочь об этом ничего не сказала.

    — Мне показалось, что его уронила мать.

    — Как это случилось?

    — Ей стало плохо.

    — Зачем она схватила нож?

    — Понятия не имею. Я не спрашивал. Может,она открывала ножом коробку? Вообще-то я уже уходил и не видел, что она делает.

    — И что было потом?

    — Женщине стало плохо. Ее затошнило,началась рвота.

    — Она не кричала, что ей подсунулиотраву?

    — Точно не помню. Кажется, она сказаладочери, что конфеты горькие или что ее отравили… Что-то в этом роде.

    — Значит, вы не знаете, откуда взялсянож?

    — Я помню, что видел его. Но, поймите,женщину рвало, я старался помочь ей… Мне было не до ножа.

    — Дочь утверждает, что соскоблила ножомкраску с коробки и положила его на стол.

    — Я не обратил внимания.

    — Так лежал этот нож на столе или нет?

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки