LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть берет их тепленькими - Гор Видал

Смерть берет их тепленькими - Гор Видал

Книгу Смерть берет их тепленькими - Гор Видал читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

63 0 11:50, 18-01-2023
Смерть берет их тепленькими - Гор Видал
18 январь 2023
Автор: Гор Видал Жанр: Книги / Детективы
0 0

Книга Смерть берет их тепленькими - Гор Видал читать онлайн бесплатно без регистрации

Детективный роман живого классика американской литературы, выдающегося писателя и политика, Гора Видала, бросившего вызов благопристойной Америке своим скандальным романом о гомосексуалистах. Детективы Видала не просто разгадки лихо закрученных убийств, в них ненавязчиво, но отчетливо слышен «шум времени». Центральный герой всех трех книг — Питер Саржент Второй — сыщик поневоле. Он не профессионал и даже не любитель частных расследований, а просто толковый и проницательный парень, откровенно циничный и любящий женщин.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 55
    Перейти на страницу:
    сел, испытывая легкое головокружение, и спустил ноги с кровати.

    — Пытаетесь делать за нас нашу работу, мистер Саржент?

    — Убирайтесь!

    — Боюсь, вам придется ответить на мои вопросы. Вас здорово огрели, но благодаря доктору все обошлось без последствий и, если захотите, можете вставать.

    — Не оказали бы вы мне любезность и не убрались бы отсюда? Дождитесь, когда я буду чувствовать себя получше. — Голова загудела от боли, когда я резко повернулся, направляясь в ванную. — Я собираюсь удовлетворить свои естественные потребности.

    — Я могу подождать.

    Я что-то прорычал и удалился в ванную, где подставил голову под струю холодной воды, а потом проглотил две таблетки аспирина, соображая, стал бы я заниматься всем этим, если бы знал заранее, что получится. Со мною обошлись чертовски плохо.

    Когда я вернулся, Гривс сидел в кресле возле моей постели, делая заметки в маленькой записной книжке.

    — Вы все еще здесь?

    — Так что же случилось? — Он выжидающе посмотрел на меня.

    — Когда я вошел, через кухню шла женщина в черном, неся в руках что-то, похожее на букет белых лилий. Когда я спросил, не могу ли я чем-то помочь, она швырнула лилии мне в голову с криком:

    — Так будет со всеми членами клана Мактэвиша!

    Гривс выглядел немного встревоженным, словно прикидывал, насколько серьезным оказался удар.

    — Белые лилии? — переспросил он.

    — Или что-то в этом роде. — Я снял одежду, надеясь, что это поможет от него избавиться, но он продолжал разглядывать меня все с тем же встревоженным видом, и я надел купальный халат.

    — Вы не видели ее лица?

    — Я пошутил, — сказал я, чувствуя странную легкость в голове, словно выпил слишком много и слишком быстро. От слабости пришлось присесть на край кровати.

    — Я никого не видел. Только шагнул к кухонной двери и — бац! На этом все кончилось, пока я только что не открыл глаза.

    — Вас ударили справа металлическим предметом, который держал человек вашего роста или немного выше вас…

    — Или он стоял на стуле…

    — Да, или он стоял на чем-то. Вас обнаружила в семь тридцать кухарка, которая кричала пять минут не переставая. Один из моих людей перенес вас сюда и вызвал доктора.

    — И никаких зацепок?

    — Мы называем их уликами, мистер Саржент. В полицейском управлении не…

    — Ладно, тогда есть какие-то улики? Типа пряди белокурых волос в крови, или перхоти пожилого убийцы, которой было посыпано мое неподвижное тело?

    — Ничего такого не было, только ваше неподвижное тело. — Он помолчал, всем видом показывая, что этого ему недостаточно.

    — Ну, больше я ничего не могу сказать.

    — Вы ушли. Вы покинули дом, после того как я настойчиво просил всех оставаться здесь. Вы надели…

    — Смокинг с жилетом. И отправился в яхт-клуб «Леди рок»…

    — После того вы с мисс Лиз Бессемер отправились на север к Амаганзету.

    Это меня ошеломило.

    — И что же случилось потом, в Амаганзете?

    — Не знаю, и это мне неинтересно. Мисс Бессемер высадила вас здесь в пять двадцать или около того.

    — Полагаю, ваш человек все это видел? Тот, который делал вид, что спит, когда я вернулся.

    — Он действительно спал и будет заменен. — Гривс был холоден и непреклонен. — Саржент, что вы знаете?

    Последнюю фразу он швырнул мне в лицо, как струю холодной воды. Потом наклонился вперед, напряженный и серьезный.

    — О чем? — аспирин еще не начал действовать, и голова у меня отчаянно болела.

    — Вы что-то знаете, о чем не рассказали нам, что-то важное… Знаете достаточно, чтобы убийца решил вас устранить.

    То же самое пришло мне в голову несколько минут назад, когда я понял, что меня огрели дубинкой. Хотя я по-прежнему блуждал в потемках. Я был совершенно уверен, что ни Брекстон, ни Клейпул не знали о том, что я подслушал их беседу. Хотя это была наиболее вероятная пара.

    Однако Гривс сменил тактику. Я достаточно скоро понял его замысел.

    — Что вы видели в море, когда тонула миссис Брекстон? Что именно делал в тот момент Брекстон? Что делал Клейпул? А женщина, она что-нибудь говорила? Звала на помощь?

    — Вы думаете, я видел что-то такое, что для убийцы было крайне нежелательно?

    — Вот именно.

    Я покачал головой, которая постепенно начала проясняться.

    — После того как это произошло, я десятки раз прокручивал все в памяти, но не смог обнаружить ничего необычного… Ничего такого, чего бы вы уже не знали.

    — Насколько близко был Брекстон к жене, когда вы подплыли к нему?

    — Примерно в пяти метрах… не очень близко. Он задыхался, лицо у него посинело. Я схватил его, пока…

    — Пока Клейпул вытаскивал миссис Брекстон?

    — Да. А потом мы выбрались на берег.

    — При этом Брекстон жены не касался, верно? Я покачал головой.

    — Не думаю. У меня были залиты пеной глаза, я все время боролся с прибоем. И когда я добрался туда, она уже тонула, погружаясь раз за разом под воду, и у нее уже не оставалось сил бороться. При этом она не издавала ни звука.

    — А Клейпул?

    — Он все это время был позади меня, но когда мы до них добрались, он резко прибавил ходу, вырвался вперед и схватил миссис Брекстон. Я же был полностью занят ее мужем.

    — И каким образом Клейпул вытаскивал ее на берег?

    — Я не смотрел. Таким же, наверное, как и я — Брекстона… Стандартным способом спасения утопающих, которому учат в школе.

    Гривс задумчиво пыхал трубкой.

    — Он попытается еще раз.

    — Кто попытается и что?

    — Убийца еще раз попытается вас убрать.

    Я рассмеялся, хотя мне было совсем невесело.

    — Не думаю, что из-за этого мне так досталось по голове. В конце концов, если кто-то собирался меня убить, ему не следовало полагаться на один удар. И откуда он мог знать, что я буду пробираться через кухню в пять утра? И что он сам там делал?

    — Во всех этих вопросах нам предстоит разобраться, — сказал Гривс с медленной тяжеловесностью государственного служащего, находящегося при исполнении обязанностей.

    — Ну ладно, пока вы разбираетесь, я хотел бы что-нибудь съесть и немного погреться на солнышке. В конце концов, я же больной…

    — На вашем месте я был бы очень осторожен, мистер Саржент.

    — Я постараюсь сделать все, что в моих силах. Вы также можете держать своих парней наготове.

    — Так я и сделаю, мистер Саржент. В доме скрывается убийца, и я убежден, что он будет за вами охотиться.

    — Вы заставляете меня почувствовать себя мишенью.

    — Я думаю, больше подошло бы слово «приманка», не так ли?

    3

    Завтрак мне подали на веранде, в окружении всех наших дам, в глазах

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки