LoveRead.info » Книги » Детективы » Аптекарская роза - Кэндис Робб

Аптекарская роза - Кэндис Робб

Книгу Аптекарская роза - Кэндис Робб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

275 0 17:09, 09-05-2019
Аптекарская роза - Кэндис Робб
09 май 2019
Автор: Кэндис Робб Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Аптекарская роза - Кэндис Робб читать онлайн бесплатно без регистрации

В год 1363 от Рождества Христова в аббатстве Святой Марии при схожих, но весьма странных обстоятельствах умирают двое: неизвестный пилигрим и благородный сэр Освальд Фицуильям. Причиной их смерти, судя по всему, послужило снадобье, приготовленное аптекарем по имени Николас Уилтон. Еще более загадочным представляется всем тот факт, что и самого Уилтона охватил тяжкий недуг.Разобраться в хитросплетении тайн предстоит одноглазому Оуэну Арчеру — бывшему капитану лучников и герцогскому шпиону, ныне на службе у Йоркского архиепископа.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 88
    Перейти на страницу:

    — Меня удивило другое — как он умер. При его способности заводить себе врагов он не должен был умереть своей смертью.

    Монах недоуменно приподнял брови.

    — Говорили, он был большой любитель дам. Ходил в туго обтягивающих рейтузах и коротких рубахах, так что его намерения были сразу ясны. Но это самое плохое, что я о нем слышал.

    — Так его здесь любили?

    — Во всяком случае, не испытывали неприязни. — Монах оглянулся и засунул руки поглубже в рукава. — Мне пора по своим делам. Вас проводить к выходу?

    — Нет необходимости. — Оуэн кивком попрощался с юношей и продолжил путь по коридору, а выйдя из здания, направился к монастырской стене. Там он встретил другого монаха, постарше. — Да пребудет с вами Господь.

    — И с вами, сын мой, — прошептал старый монах.

    — Простите, что нарушаю ваше уединение, но я подумал, а вдруг вы один из тех братьев, кто помогал моему кузену, Освальду Фицуильяму. Кузен отзывался с большой благодарностью и любовью о вашем монастыре, где обрел душевный покой.

    На изможденном лице старика появилось легкое удивление. Он покачал головой.

    — Я не заслужил столь добрых слов от вашего кузена. Я вообще не имею никаких дел с пилигримами, которые приходят в аббатство.

    Он перекрестил Оуэна и зашагал прочь.

    — Я знал Фицуильяма, — раздался голос за спиной Арчера.

    Обернувшись, Оуэн увидел круглолицего монаха с яркими глазами и хитрой улыбкой, который стоял, перекатываясь с пятки на носок и засунув руки в рукава.

    — Я брат Селадин, здешний келарь.[4]

    — Ну конечно, он без вас обойтись не мог.

    — А у вас есть разрешение обсуждать с монахами своего кузена?

    Вопрос изумил Оуэна, ведь брат Селадин начал разговор вполне дружески.

    — У меня нет разрешения как такового. Я пришел с рекомендательным письмом к брату Вульфстану. Но я подумал, раз уж я здесь, то…

    — Вы были близки с вашим кузеном?

    — Только не в последнее время.

    Селадин кивнул.

    — Большинство братьев терпели Фицуильяма только потому, что он был подопечным архиепископа. Но мне он нравился. Нелегко приходится тому, кто имеет своим покровителем такого облеченного властью человека, как его светлость. С Фицуильяма не сводили глаз. Подмечали каждый его проступок. Конечно, он не мог не взорваться. Но я не думаю, чтобы в душе это был прежний человек. О, я вовсе не питаю иллюзий, будто он собирался больше вообще не грешить, но он старался стать лучше.

    — Как получилось, что вы так хорошо успели его изучить?

    Селадин усмехнулся.

    — Однажды я поймал его в винном подвале, где он изрядно напотчевался.

    — И он раскаялся?

    — Больше он не совершал подобных проступков.

    — Каким он вам казался в последнее время?

    Монах задумчиво оглядел монастырский сад.

    — Он был какой-то тихий, бледный, наверное, приехал сюда уже больной.

    — Вы думаете, его что-то беспокоило?

    — Не по собственной воле он оказался в аббатстве.

    В конце стены открылась дверца. Келарь обеспокоенно оглянулся.

    — Мне пора заняться делами, — быстро проговорил он. — Да хранит вас Господь.

    Оуэн повернулся и увидел, что к нему решительной походкой направляется аббат Кампиан. Его хмурое выражение сразу подсказало Оуэну, что игре конец.

    — Я позволил вам поговорить с братом Вульфстаном. А теперь, как я слышал, вы прерываете размышления братьев и задаете вопросы о сэре Освальде Фицуильяме. Вы злоупотребляете моим гостеприимством, капитан Арчер.

    — Прошу меня простить. Я думал, раз уж я здесь…

    — Аббатство Святой Марии — это место для молитв и раздумий.

    — Простите мне мой грех.

    — Я попрошу брата Себастьяна проводить вас к выходу.

    Кампиан подозвал молодого монаха, державшегося в тени. Оуэн покорно последовал за юношей к парадным воротам.

    — Ваш аббат очень на меня сердится?

    Брат Себастьян заулыбался.

    — Он не сердится. Он требует порядка. И ожидает, что все будут соблюдать этот порядок.

    — Ему повезло, что он сумел подчинить всю жизнь порядку.

    — Это нам повезло, что у нас такой аббат.

    Оуэн покинул монастырь в расстроенных чувствах. Он не узнал о Фицуильяме ничего, что могло бы объяснить его смерть. Более того, братья аббатства Святой Марии, видимо, не находили ничего странного, что человек умер, простудившись зимой. Впервые у Оуэна появилось подозрение, не дал ли ему Торсби бессмысленное поручение.

    Может быть, визит к архидиакону даст лучший результат.

    * * *

    «Аскет», — подумал Оуэн, когда Ансельм жестом пригласил его сесть. Высокий, худой, весь какой-то серый, включая даже глаза. Холодные ноты в голосе заставляли держать дистанцию.

    — Насколько я знаю, вы побывали вчера у секретаря архиепископа.

    Значит, все-таки это вопрос территории. Оуэн расслабился. Торсби заранее просветил его на сей счет.

    — Его светлость архиепископ оказывает услугу покойному Генриху, герцогу Ланкастеру, снабдив меня рекомендательным письмом и средствами, отписанными мне в завещании лорда. Он послал меня завершить дело к Йоханнесу, потому как исполняет последнюю волю покойного герцога в качестве лорда-казначея.

    — Рекомендательное письмо, говорите? А какое у вас дело в Йорке?

    — Я ищу работу.

    Ансельм окинул его холодным взглядом.

    — Что вы делали при покойном герцоге?

    — Я был капитаном лучников.

    — А теперешний герцог не захотел оставить вас у себя на службе?

    — Я покончил с военным делом. Хочу изучить ремесло, поступить в ученики к какому-нибудь мастеру.

    Ансельм сморщил нос.

    — Капитан лучников будет довольствоваться ролью скромного ученика?

    — На то воля Господа, чтобы я начал заново. Я верю, что потеря глаза была знаком свыше, мол, пора свернуть с тропы убийств, мое предназначение — служить Господу по-другому.

    — Что вы имеете в виду?

    — Я бы хотел стать помощником аптекаря.

    — От убийцы до лекаря? — Голос прозвучал весело, но взгляд остался по-прежнему ледяным.

    — Я помогал полковому лекарю, отмерял лекарства и все такое.

    — В Йорке редко требуются такие ученики. Кроме того, лучник вряд ли умеет читать и писать.

    — Я умею и то и другое. Покойный герцог позаботился, чтобы я впоследствии мог получить доходную должность.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки