LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер

Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

525 0 00:14, 07-05-2019
Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Расследуя очередное запутанное дело, знаменитому адвокату Перри Мейсону предстоит разыскать и вывести на чистую воду мошенника, присвоившего крупную сумму.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
    Перейти на страницу:

    – Однако я не могу понять, – сказал Дейл, – зачем Моор предлагалвернуть деньги, если он их не брал?

    – Он не предлагал, – сказал Мейсон.

    Дейл открыл дверь, остановился на пороге и, обернувшись,сказал Мейсону:

    – Ладно, я согласен. Вы меня поймали.

    Он вышел в коридор и закрыл за собой дверь.

    Делла с беспокойством смотрела на улыбающегося Мейсона.

    – Если уж разговор зашел об этом, шеф, почему же мистер Моорхотел вернуть деньги?

    – Хотела миссис Моор.

    – Но почему она?

    – Она думала, что он украл их.

    – Действительно она так считала?

    Делла посмотрела в окно на низкие серые тучи и сноваповернулась к Мейсону:

    – Шеф, вы хорошо разбираетесь в судебных тонкостях, нохарактер миссис Моор, по-моему, не понимаете.

    – То есть?

    – Мое представление о ней таково, – сказала Делла. – МиссисМоор, безусловно, привлекательная женщина. Она умна, проницательна, решительна.Она вышла за мистера Моора не по любви. Он был простым человеком, и с ним легкобыло ладить. Жаль, шеф, что вы так и не поговорили с ним. Теперь уже этого неисправишь. Но мне кажется, если бы вы поговорили с ним, ваша точка зрения наэто дело совершенно изменилась бы. По-моему, Бэлл понимала это и хотелаустроить вам встречу. Миссис Моор тоже понимала и всеми силами стараласьдержать вас подальше от мужа.

    – Продолжай, Делла.

    – Теперь вы установили, что Моор не похищал деньги компании«Продактс Рифайнинг», – сказала Делла.

    – Но мы еще не знаем, где он их взял, – заметил адвокат.

    – А почему вы решили, что их взял он?

    – То есть? – удивился Мейсон. – Погоди… говори, что тыдумаешь.

    – Обратите внимание на то, – сказала Делла, – что всеподробности дела вам сообщила миссис Моор. А допустим, она внезапно разбогателаи финансировала поездку семьи в Гонолулу? Допустим, она уговорила мужа броситьработу? Она предложила сменить их фамилию на Ньюберри…

    – Подожди, – сказал Мейсон. – А как же насчет денежногопояса?

    – Представьте на минуту: миссис Моор не хотела, чтобы муждобрался до берега живым. Она решила убить его, но придать его смерти видсамоубийства. До разговора с вами она не знала, что в случае самоубийства мужаей не уплатят страховку. План был такой: завлечь мужа на верхнюю палубу,застрелить его и столкнуть за борт. На палубе ее никто не должен был встретить,и она поклялась бы, что не поднималась туда. А пояс с деньгами мистер Моорякобы снял с себя перед самоубийством и спрятал под матрац. К несчастью миссисМоор, показания Эйлин Фелл и обыск ее каюты капитаном сразу же опровергли этуверсию.

    – Тебе не приходило в голову, Делла, – сказал Мейсон, – чтов течение некоторого времени миссис Моор планировала убийство своего мужа?

    – Конечно, приходило.

    – Но ведь это бессмысленно.

    – Подумайте, и вы увидите, что тут очень много смысла, –сказала Делла. – Это предположение сводит вместе все концы. Миссис Моор учла,что Эвелин Уайтинг знает ее мужа как Карла Моора, а не как Карла Ньюберри.Кроме того, она подозревала, что Селинде Дейл тоже что-то известно. Васубедили, что муж виновен в растрате. При всех обстоятельствах его самоубийствовыглядело бы вполне естественно.

    – Эта теория противоречит моему представлению о характеремиссис Моор, – сказал адвокат.

    – Зато моему представлению не противоречит, – спокойносказала Делла.

    – Послушай, Делла, а тебе не приходило в голову, что если быне показания Эйлин Фелл, то обвинению не с чем было бы выступать?

    – Есть же косвенные улики, доказывающие, что миссис Моорбыла с мужем на палубе: мокрое платье, туфли и денежный пояс.

    – Хорошо, допустим, она выходила на палубу вместе с мужем.Однако это не значит, что она убила его.

    Делла Стрит задумчиво смотрела на ковер.

    – Шеф, вы сможете добиться оправдания миссис Моор, еслиудастся опровергнуть показания Эйлин Фелл?

    Мейсон кивнул:

    – Да. Тогда присяжные, вероятно, склонятся к вердикту«самоубийство».

    – Почему вы думаете, что сможете опровергнуть показанияФелл?

    – Ее поздние показания расходятся с теми первоначальными,которые она дала соседке по каюте. Кроме того, у меня сложилось впечатление,что Эйлин Фелл довольно болезненная, нервная особа. Она ни с кем не общалась, водиночестве гуляла по палубе и во время прощального обеда с мрачнойрешительностью поедала цыпленка.

    – Она будет трудным объектом для перекрестного допроса, –сказала Делла.

    – Почему?

    – Она отнесется к перекрестному допросу как к личной дуэлимежду ней и защитником. Чем больше вы будете сомневаться в ее словах, темтверже она будет настаивать на них. Такой уж характер.

    Улыбнувшись, Мейсон сказал:

    – Не беспокойся, Делла. На перекрестном допросе я справлюсьс ней.

    – Вы очень уверены в себе, шеф.

    – Да, – сказал он, усмехаясь, – пусть только Пол Дрейкраздобудет ее фотографию в вечернем платье.

    – Что она даст вам?

    Мейсон рассмеялся:

    – Это секрет.

    Зазвонил телефон. Делла сняла трубку.

    – С вами хочет увидеться Оскар, – сказала она. – Он ждетвнизу.

    – Оскар? – спросил Мейсон.

    – Да. Официант, который обслуживал наш столик.

    – О да, – вспомнил Мейсон. – Выйди и поговори с ним, Делла.Если ему нужны деньги – дай двадцать пять долларов, если у него есть какая-тоинформация – приведи его сюда.

    Делла Стрит тут же вышла. Мейсон начал расхаживать взад ивперед по комнате, глубоко засунув руки в карманы, полностью погрузившись всвои мысли.

    Потом он остановился у окна и мрачно посмотрел на струйкидождя, стекавшие по стеклу. Услышав звук открывающейся двери, повернулся. Деллаввела в комнату их официанта.

    – Привет, Оскар, – сказал Мейсон.

    Официант сморщил лицо в улыбке:

    – Доброе утро, мистер Мейсон. Я не отниму у вас многовремени, мне нужно одну минутку. Вы были так добры со мной на корабле… ну я иподумал, что смогу помочь вам.

    Мейсон вопросительно посмотрел на Деллу. Она незаметнокивнула ему.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки