LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер

Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

525 0 00:14, 07-05-2019
Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Расследуя очередное запутанное дело, знаменитому адвокату Перри Мейсону предстоит разыскать и вывести на чистую воду мошенника, присвоившего крупную сумму.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56
    Перейти на страницу:

    – О, это мне совсем не нравится.

    – Никто и не ждет, чтобы такое вам нравилось, – сказал емуМейсон. Потом снова повернулся к Руни: – Как давно это началось?

    – Послушайте, давайте уладим дело между собой, – сказалРуни. – Я связан родством с президентом компании Чарлзом Уитмором Дейлом. Он,конечно, задаст мне хорошую взбучку, но предпочтет потерю скандалу.

    – Но в таком случае вам нужен будет козел отпущения, –сказал Мейсон.

    Руни угрюмо взглянул на него:

    – Эта роль предназначалась Моору.

    – А вас не беспокоило, как он отнесется к этому?

    – Нет, потому что он мертв. Его убили вчера вечером напароходе, плывшем в Сан-Франциско из Гонолулу.

    – Вы в этом уверены?

    – Конечно, – сказал Руни. – Тем же пароходом возвращались вШтаты мистер Дейл и его дочь. Селинда заинтересовалась приемной дочерью Моора ипослала мне радиограмму с просьбой разузнать все о Бэлл Ньюберри, выпускницеуниверситета в Южной Калифорнии. Я выяснил, что ее мать зовут Энн Ньюберри иона замужем за Карлом Моором.

    – И вы сообщили об этом Селинде? – спросил Мейсон.

    – Да, а сегодня утром она позвонила мне и рассказала: вчеравечером миссис Моор убила мужа. Теперь нам удастся уладить дело, не предаваяего огласке.

    Мейсон усмехнулся:

    – Нет, не уладится, Руни. И когда вы встретитесь с мистеромДейлом, передайте ему от моего имени: цыплят по осени считают. Пошли, Пол, насждут дела.

    Глава 9

    Выйдя из магазина «Кунц и Каттер», Дрейк вытер мокрый лоб носовымплатком и с укором посмотрел на адвоката.

    – Перри, ты же говорил мне, что разыгрываешь спектакльтолько для того, чтобы убедиться, что Руни близко связан с Марджори Трентон?

    – Потом по ходу дела я передумал, – сказал Мейсон.

    – Тебе, конечно, это безразлично, но ты до смерти перепугалменя, – сказал Дрейк. – Как ты узнал, что именно Руни растратил деньги?

    – Я точно не знал, – признался Мейсон. – Меня осенила этаидея, когда он стал своим ключом открывать дверь квартиры Марджори Трентон.

    Адвокат остановил такси.

    – А что произошло бы, если бы тебе не удалось это доказать?– спросил Дрейк.

    Мейсон усмехнулся:

    – Вероятно, тебе пришлось бы умирать в тюрьме.

    – Все-таки ты ужасно рискуешь, Перри, – сказал Дрейк, садясьв такси.

    – Я люблю азартную игру, – ответил адвокат.

    – Что верно, то верно!

    Спустя десять минут Мейсон и Дрейк вошли в контору адвоката.

    Делла Стрит сидела за своим личным коммутатором.

    – Что нового, шеф? – спросила она.

    – Выяснилось дело о растрате, – ответил Мейсон. – Виновникомоказался сам Руни. А что нового у тебя?

    Делла заглянула в записную книжку:

    – Полиция Сан-Франциско задержала Бэлл Ньюберри безпредъявления ей обвинения. Ее мать взята по подозрению в убийстве. Полициянашла на верхней палубе револьвер тридцать восьмого калибра, в обойме которогоне хватает двух патронов. Миссис Ньюберри опознана как миссис Моор, и в однойиз сан-францисских местных газет появилась статья, в которой рассказывается оприсвоении денег ее мужем. В приемной вас ждет Рой Хангерфорд.

    – Я думал, мы успеем предотвратить появление статьи, –сказал Мейсон, усаживаясь в свое вращающееся кресло за письменным столом, ипосмотрел на часы. – Здесь была дорога каждая секунда. Наверно, мы опоздали нанесколько минут. Что нужно от меня Хангерфорду?

    – Не знаю. Я не успела поговорить с ним. Я заказала номер вотеле Сан-Франциско и наняла самолет.

    – Кто ведет следствие по делу миссис Моор? – спросил Мейсон.

    – Дональдсон П. Скаддер.

    – Свяжись с прокуратурой Сан-Франциско и попроси его ктелефону.

    – Хорошо.

    – Подожди здесь, Пол, – сказал Мейсон. – Я только поговорю сХангерфордом.

    – Может, мне освободить тебе для разговора контору? –предложил Дрейк.

    – Нет, я поговорю с ним в библиотеке.

    Мейсон открыл дверь приемной и пригласил:

    – Входите, Хангерфорд.

    Молодой человек вскочил с кресла, вошел в библиотеку и пожалруку адвокату.

    – Ну, в чем дело? – спросил Мейсон, закрывая за ним дверь.

    Хангерфорд опустился в кресло, а Мейсон присел на другуюсторону длинного стола из красного дерева.

    – Я хочу поговорить с вами о Бэлл, – сказал молодой человек.

    – Я вас слушаю.

    – Я прилетел сюда самолетом, – сказал Хангерфорд. – Полчасаназад я разговаривал по телефону с Сан-Франциско и узнал, что там в однойгазете появилась статья о Карле Ньюберри. Оказывается, его настоящее имя КарлМоор и он являлся не богатым туристом, а служащим компании «ПродактсРифайнинг», получавшим всего сто восемьдесят пять долларов в месяц.

    – Ну и что? – спросил Мейсон.

    – В газетах напечатано также интервью с Чарлзом УитморомДейлом, в котором он заявил, что Моор похитил из кассы компании двадцать пятьтысяч долларов и если бы он остался в живых, то у трапа его встретили бы сыщикис наручниками и посадили бы в тюрьму по обвинению в растрате. Еще Дейл заявил,что в поясе у Моора были спрятаны деньги, видимо похищенные у компании.

    – Продолжайте, – сказал Мейсон, закуривая сигарету.

    – Меня интересует, что вам известно об этом? – спросилХангерфорд.

    – Вам удалось поговорить с Бэлл?

    – Нет.

    Мейсон взглянул на встревоженное лицо Хангерфорда.

    – Что ж, Ньюберри действительно звали Моором, и он работал вкомпании «Продактс Рифайнинг».

    – Вам известно, где он взял деньги на путешествие? – спросилмолодой человек.

    – Он сказал, что выиграл их в лотерею.

    – В кассе компании «Продактс Рифайнинг» на самом деле нехватает двадцати пяти тысяч?

    – Да.

    Минуту молодой человек молчал, уставившись невидящимвзглядом на полки с кожаными корешками юридических книг. Потом взглянул Мейсонув глаза:

    – Бэлл договорилась встретиться со мной на скачках вСанта-Аните. Очевидно, она стремилась проникнуть в мой круг.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки