LoveRead.info » Книги » Детективы » Пуаро ведет следствие - Агата Кристи

Пуаро ведет следствие - Агата Кристи

Книгу Пуаро ведет следствие - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

675 0 01:38, 07-05-2019
Пуаро ведет следствие - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Пуаро ведет следствие - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

Если в деле есть хоть одна сомнительная деталь, знаменитый сыщик будет проверять ее, пока не докопается до истины. Так, в романе `Раз, два - пряжку застегни` он сомневается в виновности человека, которого полиция подозревает в нескольких убийствах. В романе `Слоны умеют помнить` ведет бесконечный спор с писательницей Ариадной Оливер, в процессе которого выясняет подробности преступления. А в сборнике рассказов `Пуаро ведет следствие` неутомимый сыщик блестяще расследует целую серию преступлений.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 46
    Перейти на страницу:

    Такое замечание показалось мне несколько неуместным,поскольку и так было известно, что Пуаро склонен недооценивать мой ум. Однакорадость его была столь очевидной, что я забыл о своей легкой досаде.

    — Значит, решено, — заключил я.

    В субботу вечером мы обедали уже в «Гранд Метрополитене» вокружении веселых, беззаботных людей. В Брайтоне, казалось, собрался весьвысший свет, и прежде всего — изумительные женщины. Туалеты были превосходны, адрагоценности — скорее просто выставленные напоказ, нежели со вкусомподобранные к туалетам — были поистине восхитительны.

    — Hein![42] Вот это зрелище! —пробормотал Пуаро. — Словно здесь собрались одни спекулянты, сделавшиесостояние на военных поставках.

    — Поговаривают, что так оно и есть, — ответил я.

    — При виде всех этих драгоценностей мне остается толькопожалеть, что я трачу свой ум на поимку преступников; гораздо более разумнымбыло бы самому стать преступником. Какие здесь благоприятные возможности длявора с выдающимися способностями! Поглядите-ка вон туда, Гастингс. На тудородную даму возле колонны. Она обвешана драгоценностями, словнорождественская елка.

    Я проследил за его взглядом.

    — Да это же миссис Опальзен! — вырвалось у меня.

    — Вы знаете эту даму?

    — Немного. Ее муж — богатый биржевой маклер.

    После обеда мы встретили чету Опальзен в холле, и япредставил им Пуаро. Поговорили несколько минут, а затем решили пойти попитькофе.

    Пуаро отпустил несколько любезных слов и высказал восхищениепо поводу драгоценностей, сверкавших на пышном бюсте дамы. Она оказалась оченьвосприимчивой к комплиментам.

    — Это моя слабость, мосье Пуаро. Люблю драгоценности.Муж снисходителен к моему увлечению и после каждой удачной сделки приносит мнечто-нибудь новенькое. Вы тоже не равнодушны к драгоценным камням?

    — Мне не раз приходилось иметь с ними дело, мадам.Благодаря своей профессии я имел дело с драгоценностями, знаменитыми на весьмир.

    Затем Пуаро рассказал — очень тактично — историю сфамильными драгоценностями одной правящей династии. Миссис Опальзен слушала,затаив дыхание.

    — Вот видите! — воскликнула она, когда Пуарозакончил. — Это ведь не просто какие-нибудь побрякушки. У меня, например,есть жемчужное колье, имеющее потрясающую историю. Думаю, у меня вообще одно излучших жемчужных колье в мире. В нем такие жемчужины, они так играют… Если увас будет желание, я вам его покажу.

    — О, мадам, — запротестовал Пуаро, — вы таклюбезны. Но не стоит беспокоиться!

    — Что вы! Наоборот, это доставит мне огромноеудовольствие.

    С этими словами она энергично развернулась и направилась клифту. Ее муж, беседовавший в это время со мной, вопросительно посмотрел наПуаро.

    — Мосье! Ваша супруга пожелала показать нам своежемчужное ожерелье, — сказал Пуаро.

    — Ах да, жемчуг! — Опальзен довольнозасмеялся. — Действительно, он заслуживает того, чтобы на него взглянуть.Правда, он стоил уйму денег! Но это выгодное вложение капитала; потраченные нанего деньги я смогу вернуть в любое время, а возможно, еще и заработать. Ктознает, что нас может ждать завтра… А тут как в банке…

    И он стал развивать свою мысль, используя при этом массуспецифических терминов. Поэтому я не очень понимал его доводы.

    Подошедший посыльный прервал речь Опальзена и прошептал емучто-то на ухо.

    — Что? Сейчас приду. Может быть, ей простонездоровится? Прошу простить меня, джентльмены.

    Он стремительно удалился. Пуаро уселся поудобнее в своемкресле и закурил тонкую длинную сигарету. Затем убрал пустые кофейные чашки и снеобыкновенной тщательностью навел порядок на столике. С сияющим видом онвзирал на результаты своей работы.

    Время шло, но Опальзен не возвращался.

    — Забавно, — наконец заметил я. — Что же онтак долго?

    Пуаро задумчиво посмотрел на горящий кончик своей сигареты ипроизнес:

    — Вряд ли он вообще вернется.

    — Но почему?

    — Потому что где-то что-то случилось, мой друг.

    — А что же могло случиться? — с любопытствомспросил я.

    Пуаро улыбнулся.

    — Несколько мгновений назад хозяин отеля вышел изсвоего кабинета и побежал вверх по лестнице, было видно, что он крайневзволнован. А вон мальчик-лифтер возбужденно разговаривает с посыльным. Ужетрижды прозвенел колокольчик, призывающий его в лифт, а мальчик, похоже, дажене услышал. Да и официанты что-то заволновались, а чтобы официантыволновались… — Пуаро решительно покачал головой. — Видимо, случилосьчто-то очень серьезное. Ага. Посмотрите! Вот и полиция появилась!

    В отель зашли двое мужчин, один — в форме, другой — вштатском. Они поговорили с посыльным, и тот проводил их наверх. Через паруминут этот же посыльный спустился по лестнице и подошел к нам.

    — Мистер Опальзен убедительно просит вас подняться кнему.

    Пуаро резко вскочил на ноги. Без сомнения, его ожиданияоправдались. Я поспешно последовал за ним. Апартаменты Опальзенов находились навтором этаже. Посыльный постучал в дверь и отступил назад. Мы вошли. Переднашим взором предстала странная картина. Миссис Опальзен, раскинувшись вбольшом кресле, горько плакала. Выглядело это несколько комично: слезы пробилисебе две дорожки в толстом слое пудры, покрывавшем ее лицо. Мистер Опальзен вгневе расхаживал по комнате. Здесь же находились оба полицейских, один изкоторых держал в руке записную книжку. У камина стояла горничная с бледным,испуганным лицом, а напротив рыдала француженка — личная служанка миссисОпальзен. В этот хаос и шагнул Пуаро, щеголеватый и улыбающийся.

    Миссис Опальзен с удивительной для ее комплекции быстротойвскочила с кресла и бросилась к нему:

    — Слава Богу! Он может говорить что угодно, но я верю всвою счастливую звезду. Не случайно судьба распорядилась так, что мывстретились с вами именно сегодня вечером. Если вы не сможете вернуть мне мойжемчуг, то этого не сможет сделать никто!

    — Прошу вас, мадам, успокойтесь. — Пуаро погладилее по руке. — Так все и будет. Эркюль Пуаро поможет вам!

    Мистер Опальзен повернулся к полицейскому инспектору:

    — Вы не возражаете, если я привлеку к делу… э-э-э…этого господина?

    — Нет, не возражаю, сэр, — ответил тот вежливо, носовершенно безучастно. — Наверное, вашей супруге уже стало легче и она всостоянии рассказать нам все подробно?

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки