LoveRead.info » Книги » Детективы » Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн

Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн

Книгу Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

540 0 14:03, 29-11-2024
Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн
29 ноябрь 2024

Книга Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Деревушка Мидлшир хранит множество секретов, и в то же время от жителей ничего не утаить. Поместье последнего лорда Диглби разваливается, а после его смерти и вовсе пойдет под снос. Случайно обнаружив в старинном семейном медальоне портрет незнакомки, лорд решает найти возможного наследника. Ему помогают молодой писатель, дочь садовника и даже местные старушки-сплетницы. Вдруг кто-то что-то видел? Они раскроют тайну, даже если придется иметь дело с привидениями!

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 67
    Перейти на страницу:
    присвистом или прищелкиванием, иногда с досады скрежетал, как старое дерево. Миссис Найджел, повидавшая многих начинающих чтецов, не раз ловила себя на недоброй мысли, что мальчик и вправду был несколько… деревянным. Ей даже казалось, что он не вполне понимает значение самых обыкновенных слов. Если такое слово попадалось в книге, он застревал и повторял его еще раз, медленнее. Тогда Джо наклонялся к самому его уху и шептал. Миссис Найджел думала, что он объяснял приятелю значение.

    Терпение Джо ее поражало. Она плохо знала его отца, но сейчас, глядя на мальчика, понимала, кого тот неосознанно копирует.

    – Превосходно, Эймос! – сказал Джо. – Ты определенно продвигаешься!

    Эймос улыбнулся, и миссис Найджел вздрогнула. Ей показалось, что улыбка мальчика была шире, чем позволял обычный человеческий рот. И зубов в ней было больше. Но Джо продолжал сидеть рядом как ни в чем не бывало и уже указывал на следующий стишок. Библиотекарша расслабилась. Вчера она готовила презентацию по детским сказкам, и там было очень много картинок с нечистью. Вот и видится теперь не пойми что…

    Она взяла стопку книг и подошла к ближайшему к мальчикам стеллажу.

    – Ва-рень-е, – прочитал Эймос. – Варенье?

    Ну вот опять. Медленный повтор, вопросительная интонация. Миссис Найджел расставляла книги и прислушивалась.

    – Это когда ягоды варят с сахаром, – сказал Джо. – Землянику всякую. Малину.

    Эймос нахмурился.

    – Зачем?

    – Вкусно! Придешь к нам, я тебя угощу. Тебе понравится мамино земляничное.

    Эймос молча замотал головой.

    – Да не трусь. Сюда же ты пришел?

    – Сюда просто, – возразил Эймос. – Здесь как лес. Много всего. У тебя – только я и вопросы.

    Вот как. Миссис Найджел покосилась на мальчика. Интересно. Она поставила последнюю книгу и повернулась к друзьям.

    – Ребята, вы мне не поможете?

    Два лица обернулись к ней.

    – Легко! – сказал Джо.

    – Легко! – повторил Эймос.

    – Нужно снять со стен картины и аккуратно поставить вон в тот угол. Сделаете?

    Две головы синхронно кивнули. Мальчишки взлетели из-за стола. Миссис Найджел смотрела, как Джо забирается на стул и передает первую картину Эймосу. Тот схватил ее, преувеличенно крепко, и на вытянутых руках отнес в указанное место. Со второй повторилось то же самое. Она поймала момент, когда мальчик ставил третью картину, и подошла к нему.

    – А как твоя фамилия, Эймос? – спросила она.

    Он открыл рот и обернулся через плечо на Джо. Но Джо снимал очередную картину и ничего не замечал.

    – Вуд, – ответил Эймос.

    – Эймос Вуд. Не родственник Вудов с Билль-стрит? – Миссис Найджел старательно улыбалась и чувствовала себя миссис Андерсон. – Очень милые люди.

    – Нет, – сказал мальчик.

    – Ты, наверно, недавно приехал? – снова попыталась библиотекарша.

    – Я здесь всегда, – сказал Эймос.

    В этот момент Джо справился с картиной и позвал товарища. Эймос улизнул.

    – «Я здесь всегда», – повторила миссис Найджел. – Однако!

    – Добрый день, Амелия!

    По залу шел Ричард Брэдли, лохматый и, как всегда, вдохновленный. Миссис Найджел протянула ему руку:

    – Ричард, здравствуй. Как мама?

    – Лучше, спасибо. Уже взялись за дело? – Он кивнул на картины.

    Мальчики очистили первую стену и переключились на смежную. Работа у них кипела.

    – Как видишь. У меня сегодня помощники. Вон тот в желтом – внук Гаса Бушби. А второй парнишка – Эймос Вуд.

    Она замолчала, сняла с носа очки и принялась их протирать краешком кардигана.

    – Вас что-то беспокоит? – спросил Ричард.

    – Нет… – сказала Амелия Найджел и добавила уже тверже: – Нет. Все хорошо.

    Джо передал Эймосу последнюю картину, но в этот раз Эймос, вместо того чтобы нести ее на место, застыл. Он тихонько провел пальцем по стеклу и что-то сказал. Джо спрыгнул со стула и встал рядом с ним.

    – Скажи-ка, Ричард, ты когда-нибудь раньше видел Эймоса? – спросила миссис Найджел.

    – Пожалуй, нет. Но я же не всех знаю.

    Ричард посмотрел на мальчиков. Они разглядывали его картину и улыбались.

    – По крайней мере, вкус у него есть, – сказал он. – Пойду поздороваюсь.

    – Мама. Папа.

    Джо обернулся, почти испуганно. Эймос смотрел на картину. Лес, молоко тумана и два больших дерева, сцепившихся ветвями. То ли борьба, то ли объятия.

    – Мама. Папа.

    Эймос погладил картину.

    – Это твои, да?

    Лесовик кивнул. Джо встал рядом.

    – А почему они?.. Ну, а ты?..

    – Устали, – сказал Эймос. – Спят. Не будить.

    Сейчас его грубоватое лицо было почти нежным. Глаза позеленели. Он еще раз погладил деревья.

    – Нравится? – Ричард подошел со спины, и его голос раздался неожиданно.

    Эймос чуть не уронил картину. Он обернулся.

    – Прости, не хотел пугать. Так нравится?

    – Да, – сказал Эймос.

    Ричард осторожно забрал картину из его рук и бегло взглянул на нее.

    – «Влюбленные», я так ее назвал. Этим деревьям лет триста, а то и больше. Может быть, они до сих пор стоят где-то в лесу. Я рисовал их по фотографии.

    Эймос склонил голову к плечу и посмотрел на Ричарда долгим немигающим взглядом.

    – Покажи, – сказал он.

    – Конечно, мне следовало рассказать вам про документы, – говорил лорд Диглби, пока Джон устраивался у стола. – Но я решил сначала проверить, есть ли там что-то стоящее. Сам я сейчас, увы, мало на что способен, но Джон любезно согласился мне помочь. Вам слово, Джон.

    – Спасибо, сэр. – Дворецкий улыбнулся и обвел присутствующих озорным взглядом. – Не могу сказать, что мои розыски дали много, но…

    – Джон, не тяни, – сказал Виктор. – Ты же видишь, мы умираем от любопытства.

    – Дай мне насладиться моим звездным часом, – ухмыльнулся Стеттон.

    Лорд Диглби наблюдал за ними, усмехаясь в усы. Молодые люди приносили в замок жизнь. Не то чтобы в другое время он был мертв и мрачен, вовсе нет. Это был огромный, рассыпающийся, отживающий свое, но при этом уютный и добрый дом. Жизнь здесь была, но совсем другая. Медленная, тягучая, лишенная новизны, как будто кто-то взял все предыдущие годы и нарезал из них подходящие к сезону дни. Лорду казалось, что даже птицы на стенах замка прилетают сюда из прошлого и год за годом выводят одних и тех же птенцов.

    Молодые голоса разбивали это проклятие. Они связывали замок с настоящим. Их звучание наполняло его свежестью и яркостью и оттеняло славное прошлое, давая возможному будущему постоять на пороге.

    – Ладно, – сказал Джон Стеттон, выдержав драматическую паузу. – Я нашел письмо. Вернее, всего лишь фрагмент письма, но это может быть интересным. Оно очень хрупкое, все-таки ему около трехсот лет, поэтому я переписал текст.

    Он передал Виктору маленькую записную книжку. Они со Сьюзан склонились над страницей.

    – «Расскажи мне о ней. Я не могу написать ей и надеюсь, что ты передашь мои слова – я не забыл своих обещаний и … никого не

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки