LoveRead.info » Книги » Детективы » Пропавшая без вести - Арлин Хант

Пропавшая без вести - Арлин Хант

Книгу Пропавшая без вести - Арлин Хант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

436 0 19:02, 10-05-2019
Пропавшая без вести - Арлин Хант
10 май 2019
Автор: Арлин Хант Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
+1 1

Книга Пропавшая без вести - Арлин Хант читать онлайн бесплатно без регистрации

В погожий летний день 1980 года на дублинском пляже пропала очаровательная маленькая девочка Кэти Джонс. Ее так и не нашли - ни живой, ни мертвой. В 2006 году в Дублине выстрелом из пистолета молодая женщина убила врача-пенсионера. Личность преступницы установлена: это давно пропавшая без вести Кэти Джонс. Где она была все эти годы? Кто ее похитил? Что толкнуло ее на страшный поступок? Джон Квигли и Сара Кении, совладельцы детективного агентства "КвиК", начинают расследование этого невероятно запутанного дела, уводящего их в лабиринт международной криминальной структуры. "Пропавшая без вести" - захватывающий детективный роман, в котором есть подлинная человеческая драма, предательство, возмездие и любовь.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 77
    Перейти на страницу:

    — Да зарядку забыл, вот и стараюсь пореже включать, чтобы аккумулятор не посадить.

    — Как дела?

    — Нашел, где жила Кэти.

    — Ого! Отлично! Как тебе удалось?

    — Помнишь часики? Сначала я нашел ювелирный магазин, где такими торгуют, а там уже мне рассказали, где она жила. В смысле, жила в последнее время. Адреса пока нет. Зато есть новое имя — Фрэнк Тодд. У нее здесь тоже есть брат. Да, и еще она работала в доме престарелых.

    — Ты сейчас где?

    — Выхожу из дома ее жениха.

    — Она обручена?

    — Я бы сказал.

    — Что?

    — Ничего. А у тебя как дела?

    — Нормально. Говорила со свидетельницей, которая помнит тот день, когда девочка пропала. Ее зовут Бернадетт Линч, они с отцом тогда торговали мороженым. Берни сказала, что отец приметил одну подозрительную машину, но с ним удастся поговорить только завтра. Приятная женщина, до сих пор искренне переживает.

    — Что за машина?

    — Синяя, на вид спортивная. Говорит, отец и запомнил ее потому, что такая машина не очень-то подходит для семейного отдыха. Берни обещала поспрашивать у его друзей: может, он кому рассказывал, но до наших дней мало кто дожил, так что особо надеяться на это не стоит.

    — А о номерах что-нибудь известно?

    — Ничего.

    — Плохо. Как описала мужчину?

    — Моложавый, темные волосы, усы. Вроде с ним была еще женщина.

    — И все?

    — И все, разве что девчушка капризничала — не хотела возвращаться домой.

    — Ты считаешь — ложный след?

    — Честно говоря, нет, — ответила Сара. — Когда она рассказывала, я просто нутром что-то почуяла.

    — Интересно такое слышать от тебя. Хочешь, расскажу тебе про странное совпадение.

    — Давай.

    — Когда сегодня я увидел вывеску того ювелирного магазина, почувствовал то же, что и ты.

    — Знаешь, Джон, может, мы начинаем… я не знаю, наверное, это смешно, только мне кажется, мы начинаем потихоньку распутывать это дело.

    — Вполне возможно.

    — Я тут подумала… Хочу выяснить, что за фрукт этот Уилли Стонтон.

    — Сара!

    — Я осторожно. Просто посмотрю на него со стороны.

    — Я же просил тебя держаться от этого бара подальше, пока я не вернусь.

    — Я вполне могу позаботиться о себе.

    — А я и не говорю, что не можешь. Но завтра я возвращаюсь, вот и сходим вместе.

    — Ладно, ладно, — ответила Сара и кинула пустую баночку из-под йогурта в мусорную корзину. — Ты там как? Голос что-то усталый.

    Она услышала, как он вздохнул:

    — Нормально. Слушай, я сейчас отключусь, у меня труба уже вовсю сигналит. Поеду в дом престарелых, где работала Кэти, может, там ее адрес дадут.

    — Хорошо, позвони мне, если что узнаешь.

    — Само собой. Только, Сара, говорю тебе еще раз: держись подальше от этого бара и Уилли Стонтона.

    — Договорились. Пока, Джон.

    Сара положила трубку и тут же набрала другой номер. «Говорю тебе еще раз»?

    — Алло?

    — Джеки? Слушай, я сейчас тебя напрягу, мне очень-очень нужна твоя помощь.

    — Ой, Сара, я первый раз за день присела, а ты…

    — Я бы не стала просить, если бы это не было важно.

    — Ну что такое?

    — Можешь сегодня вечером с мамой посидеть?

    — Понимаешь, я только что вернулась, и мне…

    — Всего час-два. Мне нужно кое-что проверить.

    — Ладно, надеюсь, получится. Я позвоню Белинде.

    — Спасибо, Джеки, ты просто клад!

    Сара положила трубку и подмигнула Сумо:

    — Ну что, псина, поехали кататься?


    Джеки подъехала к дому матери и отперла дверь.

    — Привет! — громко сказала она.

    Из гостиной с недоеденной тарелкой супа на подносе вышла Белинда:

    — Здравствуйте, Джеки!

    — Все в порядке?

    — Она ничего. Беспокойная только немного.

    — Почему?

    — Сара рассказывала вам, что случилось сегодня утром?

    Джеки отбросила со лба прядь волос. Она устала. До Сариного звонка она успела выпить пару бокалов вина, но отказать младшей сестре у нее не хватило духа.

    — Нет, только попросила посидеть час-другой с мамой, пока она вернется.

    — Она, наверное, расстроилась. — Белинда прошла в кухню и принялась заворачивать хлеб и убирать со стола, собираясь уходить. — Сегодня утром ваша мама запустила ей в голову флаконом духов. Все было в осколках.

    — Вот это да! — вздохнула Джеки. — Бедная Сара… Понятно, что ей захотелось хоть пару часов побыть одной.

    — Когда они сердятся и капризничают, всем достается, — сказала Белинда. — Бог свидетель, когда я сидела со своим отцом, то временами просто не узнавала его.

    — Мама поэтому беспокоится?

    — Не знаю, Джеки. Могу сказать только одно: в последние несколько недель я замечаю, что она становится неуправляемой.

    — Что ж, спасибо, Белинда. Вы, конечно, вправе уволиться, когда захотите.

    Белинда внимательно посмотрела на Джеки:

    — Возможно, вам стоит поговорить с сестрой. Ваша мама — прекрасная женщина, но все идет к тому, что скоро я уже не смогу с ней справляться.

    — Хорошо, поговорю.

    Джеки вошла в гостиную:

    — Привет, мам.

    Мать сидела в своем любимом кресле и смотрела телеканал «Нэшнл джиографик». Сегодня Белинде удалось полностью одеть ее и даже обуть. Джеки опустилась на кушетку.

    — Что показывают?

    — Императорских пингвинов, — спокойно ответила мать. — Удивительно, как они выводят птенцов в таких условиях. Там же так холодно…

    — Да, — откликнулась Джеки, — удивительно, но не зря говорят: семья — это сила.

    Она поудобнее устроилась среди подушек и стала вместе с матерью смотреть про императорских пингвинов.


    Сара припарковалась напротив паба «Несбитс» и выключила мотор. В это время Томас-стрит уже затихала, магазины и конторы закрылись.

    — Сиди тут и постарайся вести себя прилично, — велела она Сумо, который, стоя на заднем сиденье, подозрительно поглядывал на прохожих. — Сиди, охраняй машину.

    Она вышла из машины и заперла ее. Через несколько секунд она уже пробиралась по сумрачному пабу. Вокруг не было ни души, только у стойки одиноко сидел какой-то старик в поношенной нейлоновой куртке и клетчатой шляпе, надвинутой по самые брови. Сара присела на табурет неподалеку и огляделась. Место было старомодное, отделанное неровным темным деревом и уставленное расшатанной мебелью. На одной стене висела истыканная мишень для дартса, возле другой стоял автомат, продающий сигареты.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки