LoveRead.info » Книги » Детективы » Пропавшая без вести - Арлин Хант

Пропавшая без вести - Арлин Хант

Книгу Пропавшая без вести - Арлин Хант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

436 0 19:02, 10-05-2019
Пропавшая без вести - Арлин Хант
10 май 2019
Автор: Арлин Хант Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
+1 1

Книга Пропавшая без вести - Арлин Хант читать онлайн бесплатно без регистрации

В погожий летний день 1980 года на дублинском пляже пропала очаровательная маленькая девочка Кэти Джонс. Ее так и не нашли - ни живой, ни мертвой. В 2006 году в Дублине выстрелом из пистолета молодая женщина убила врача-пенсионера. Личность преступницы установлена: это давно пропавшая без вести Кэти Джонс. Где она была все эти годы? Кто ее похитил? Что толкнуло ее на страшный поступок? Джон Квигли и Сара Кении, совладельцы детективного агентства "КвиК", начинают расследование этого невероятно запутанного дела, уводящего их в лабиринт международной криминальной структуры. "Пропавшая без вести" - захватывающий детективный роман, в котором есть подлинная человеческая драма, предательство, возмездие и любовь.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 77
    Перейти на страницу:

    — Садитесь. Кофе будете?

    — Буду, — ответил Джон и потер, согревая, руки. Усевшись на высокий табурет у стойки, он принялся наблюдать, как Дрейк растерянно чешет в затылке и в явном смущении поглядывает по сторонам. Непонятный все-таки тип… Джон принюхался, но ни травой, ни гашишем не пахло, да и Дрейк вроде не был под кайфом. — Ну, можно не кофе, что есть.

    — Я просто не знаю, есть ли у нас кофе. Я его не пью, это Иоланда… — Он открыл дверцу и с надеждой заглянул в шкаф. — Так… ну, не знаю, где он… ага, вот… нет…

    — Ну и ладно, — сказал Джон. — Вода тоже сойдет.

    — Подождите…

    Наблюдать за ним было почти мучительно. Только минут через пять яростного почесывания головы и хлопанья дверцами Дрейк признал свое поражение.

    — Может, чаю? — осведомился он наконец.

    Джон согласно кивнул:

    — А вы знаете, где у вас чай?

    Дрейк ответил неожиданно обезоруживающей улыбкой:

    — Чаю могу сделать.

    И он сделал чай. Через пять минут Джон держал в руках чашку горячего и удивительно хорошего чая.

    — Получается, старушка Кэти в коме.

    — Дрейк, Кэти Тодд — ваша подруга. Что вы о ней знаете?

    — Много чего. Она любит желтый цвет и природу. Любит кошек. Я собираюсь подарить ей на свадьбу кошку. Скорее всего, бирманскую. Говорят, они умные.

    — Она выходит замуж?

    — Ну да.

    — За кого?

    — За меня.

    Джон отставил чашку и удивленно выдохнул:

    — Дрейк, вы хотите сказать, что обручились с Кэти Тодд?

    — Ну да, месяц назад. Очень романтично!

    — Ваша сестра мне ничего не говорила про это. Только что вы просто друзья.

    — Ну, так то ж Иоланда!

    Джон отпил чаю и попробовал все обдумать. Почему Иоланда не сказала про обручение? Правда это или просто плод не в меру буйной фантазии чудака Дрейка? Так или иначе, все запутывалось больше и больше.

    — Дрейк, не знаю даже, как вам и сказать, но, в общем… ваша невеста не совсем та, за кого вы ее принимаете. Ее настоящее имя — Кэти Джонс.

    — Правда?

    — Ее украли, точнее, похитили, когда она была еще совсем маленькой. Поэтому она не та, за кого сама себя принимает. Вы понимаете?

    Дрейк поставил чашку и улыбнулся, глядя в потолок:

    — Забавно!

    — Вы правда так считаете?

    — Ага, очень похоже. Кэти, Кэти… Да, я понимаю. И все сходится. Кэти всегда говорила, что никуда не вписывается, а это все объясняет. Легко понять, когда опираешься на факты, но ведь это общее правило, так?

    — Ладно. Вы знали об этом? Кэти говорила вам, какая у нее фамилия?

    — Нет, — нахмурился Дрейк. — Да какая разница? Поймите же, мы скоро поженимся, поэтому, насколько я понимаю, фамилия у нее все равно изменится, правильно?

    «Дрейк, конечно, не совсем в здравом уме и твердой памяти, — размышлял Джон, — но насколько он оторван от реальности, так сразу-то и не поймешь. Говорит он, в общем, вполне разумно».

    — По большому счету, правильно. Важно то, что родная семья Кэти хочет знать, почему она стала Кэти Тодд. Ваша сестра, Иоланда, сказала, что у нее есть отец.

    — Отцы у всех есть, так ведь?

    Джону пришлось согласиться, что да, так.

    — Знаете, мой отец умер. Мать тоже. Кэти своего не любит — я бы сказал, он неприятный человек.

    — Кто?

    — Ее отец. Мать умерла. Поэтому она все понимает, улавливаете? Одинаковый жизненный опыт — это важно.

    — Согласен. Но почему вы так решили? В смысле, что она не любит своего отца?

    — Почему? — Дрейк пожал костлявыми плечами. — Ну, хоть потому, что она не хочет, чтобы он был на нашей свадьбе.

    — Не хочет?

    — Нет. И не только его: из ее семьи вообще никто не приглашен.

    — У нее есть братья, сестры?

    — Брат.

    — И они тоже не ладят?

    — Я бы сказал, нет. Он моложе, и я с ним не знаком.

    — Дрейк, а как вы познакомились с Кэти?

    — Гм, она ухаживала за нашей бабушкой. Кстати, ухаживала на совесть. — Он взмахнул рукой. Джон вспомнил, что тот же жест он заметил и у Иоланды. — Просто супер! Она очень заботливая.

    — А ваша бабушка…

    — К сожалению, умерла. Сердечный приступ. Жаль, конечно, но для ее возраста вполне естественно, я бы сказал. Бедняжка Кэти так расстроилась, Иоланда тоже…

    Джон слушал его, пил чай и старался разложить по полочкам все, что узнал.

    — А чем вы сами занимаетесь, Дрейк?

    — Пишу, рисую.

    — Что рисуете?

    — Комиксы в основном и ювелирные украшения. Очень интересно. Замечали, как некоторые выговаривают? Вот так: «Интрессно». А Иоланда говорит: «Ин-тере-есно», но, когда она так говорит, это значит, ей что-то не нравится.

    — Ваша сестра сказала, что вы владеете ювелирным магазином?

    — Ну да.

    — Вы вместе с сестрой?

    — Нет, только я.

    — Но вы не работаете в магазине?

    — Ну-у… — замялся Дрейк, и Джон понял, что он не очень расположен говорить на эту тему.

    — Вы знаете, где живет отец Кэти?

    — Фрэнк? Здесь.

    — Здесь?

    — В Лондоне, в Килберне. — Дрейк отхлебнул чаю, замурлыкал какую-то мелодию, замолчал. — Я бы сказал, вам понадобится адрес.

    — Правильно сказали бы.

    Дрейк широко улыбнулся:

    — А давайте поднимемся наверх. Я покажу вам комнату Кэти.

    — Она здесь живет?

    — Ну да, с недавних пор.

    Чертова Иоланда! Что за игру она с ним затеяла?

    Вслед за Дрейком Джон поднялся на верхний этаж. Пока они шли, он удивлялся, в каком жутком состоянии находится здание. Стены и лестница совсем отсырели. Деревянные ступени, закрытые потертой дорожкой, отчаянно скрипели и трещали. Оконные проемы были затянуты полиэтиленовой пленкой, а в одной раме красовался промокший кусок картона, кое-как закрепленный синим скотчем. Деревянная рама вокруг скотча была искорежена, будто кто-то орудовал ломом.

    — Что случилось? — кивнул Джон в сторону окна.

    — Кто-то хотел залезть. Вор, я бы сказал.

    — Похоже, недавно.

    — Угу.

    — Что-нибудь пропало?

    — Нет, я его спугнул.

    — Вот как? — искренне удивился Джон. — Когда это случилось?

    — Трудно сказать. Недели две назад.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки