LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер

Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

392 0 23:27, 06-05-2019
Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 1999
0 0

Книга Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Весьма интересны задействованные автором любители-детективы, помогающие специалистам распутать хитросплетения преступлений. В романе есть все, чему надлежит быть в детективах: большие деньги, хищения, убийства, любовь. Роман занимательны и интересны, без лишнего нагромождения трупов и пролития крови.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 46
    Перейти на страницу:

    — Я предпочитаю спать.

    — Ты не упускаешь случая, чтобы поспать одной.

    — Я не виновата в том, что у тебя извращенный вкус, ноты никогда не заманишь Виггинсов в морг!

    — Пожалуйста, приготовь мне коктейль. Когда я вернусь,я выпью его вместо снотворного.

    Глава 17

    Утром, когда Френк просыпается, Милдред принимает душ.Натягивает на голову одеяло, не осмеливаясь взглянуть на будильник.

    Милдред выходит из ванной комнаты, благоухая свежестью, вполупрозрачном пеньюаре…

    — Доброе утро, Шерлок, — говорит она.

    — Доброе, Ватсон.

    — Ты поздно вернулся?

    — В три часа!

    — Я и не слышала…

    — Очень жаль…

    — Твои докторишки хорошо поработали?

    — Еще бы!

    — Ну, а результат?

    — Они пришли к выводу, что обе жертвы были убиты околопяти часов дня, в субботу. Точнее, между четырьмя и «шестью. Который сейчасчас?

    — Половина девятого.

    — Господи! У меня назначена встреча с нефтяными«магнатами» Эуэллом и Филдингом.

    Неожиданно до Дюриэа доносится странный звук. Похоже, чтокто-то стучит по сковороде…

    — Грэмпс приглашает нас на завтрак, — объясняетМилдред. — Я услышала, как он прогонял прислугу из кухни, и проснулась.

    Лицо прокурора неожиданно освещается радостью. Он восклицает:

    — Я думаю, что бренди Грэмпса поставит меня на ноги.Попроси его добавить бренди в мой кофе. Я бегу в душ, а потом спускаюсь к вам.В халате.

    — Соседи будут шокированы.

    — Плевать.

    Милдред весело смеется:

    — Они уже привыкли к нашим экстравагантностям… Я иду,не то он расколет свою сковороду!

    Когда Дюриэа входит в фургон, Грэмпс заканчивает жаритьблинчики. В обеих руках он держит по сковороде, которыми ловко манипулирует.

    — Попробуй блинчики, сынок. Ты еще никогда не ел таких.Их нужно полить кленовым сиропом. Один мой приятель из Вермонта делаетвосхитительный сироп из клена и присылает его мне. Я познакомился с ним годназад в кемпинге во Флориде.

    Опорожнив чашку кофе, Дюриэа протягивает ее Грэмпсу:

    — Еще полчашки, пожалуйста. У меня важная встреча.

    — Что ты узнал прошлой ночью, сынок?

    — Вы думаете, я что-то узнал?

    — Об этом говорит вся улица. — Что-нибудькасающееся пишущей машинки? — спрашивает Милдред.

    — Нет. Но, судя по снимкам, Райт мог действительноубить Стирна.

    — Я бы хотел взглянуть на эти снимки, — говоритГрэмпс.

    Дюриэа подмигивает жене:

    — Нет, Грэмпс, вряд ли вам захочется увидеть трупы. Ониужасны.

    — Господи! — восклицает Грэмпс. — Я видел вжизни такое, от чего у тебя бы кровь застыла в жилах. Покажи мне снимки, сынок,и послушайся моего совета: возьми копию письма Стирна и проверь, на этой лимашинке она напечатана. Это очень просто и может оказаться полезным.

    — Прекрасная мысль, Грэмпс, — говорит Дюриэа,потягивая бренди мелкими глотками. А вы нашли машинистку с инициалами А. Р.?

    — Нет. Это нужно делать не ночью, а днем. Сегодня яразыщу ее.

    — Ты надеешься, что она молода и хороша собой,Грэмпс? — спрашивает Милдред.

    — Никогда нельзя терять надежду, — замечаетГрэмпс, подмигивая внучке. — Еще немного бренди, сынок?

    — Спасибо. В час дня из Лос-Анджелеса приезжаетводолаз. Хотите подняться на борт «Джипси Квин», Грэмпс?

    В глазах старика появляется радостный блеск.

    — Очень мило с твоей стороны, сынок. Что ты надеешьсянайти в воде? Револьвер?

    — Возможно. Или еще что-нибудь. Грэмпс на минутузадумывается, затем снова откупоривает бутылку бренди.

    — Я рад, что ты стал членом нашей семьи, сынок. Ещекапельку?

    Дюриэа быстро выпивает глоток и выбегает из фургона,приподнимая полы своего халата. Побрившись и одевшись, он садится в машину иедет в контору.

    Милдред и Грэмпс заканчивают завтрак в фургоне.

    — Твой муж — отличный парень, — говоритГрэмпс. — Когда он освободится, я сообщу ему одну очень важную информацию.

    Милдред снисходительно улыбается и спрашивает:

    — Какую информацию, Грэмпс? Грэмпс понижает голос иконфиденциальным тоном произносит:

    — В какое морское путешествие собиралась «Джипси Квин»в три часа дня? И почему «Альбатрос» неожиданно снялся с якоря и отправился воткрытое море?

    — Но «Альбатрос» никуда не уплыл!

    — Уплыл, но в тот же вечер вернулся, около полуночи.Тед Шейл был на борту. Он проснулся перед заходом солнца, когда яхта ужевозвращалась назад. Где она была? На свидании, на которое собирались покойники,пока были живы!

    — Но у тебя нет никаких доказательств, Грэмпс!

    — Мне достаточно моей интуиции. Я это чувствую ипостараюсь убедить в этом Френка.

    — Но прокурору необходимы доказательства!

    — Он их получит!

    — Френку нужно быть очень осторожным…

    — Он ничем не рискует. Напомни ему, пожалуйста, оснимках, которые он обещал мне показать. Мне необходимо взглянуть на них.

    Глава 18

    Дюриэа кивком приветствует посетителей, входящих в егокабинет.

    Эуэлл протягивает ему руку со словами:

    — Меня зовут Джек Эуэлл. Очень рад, что могу быть вам полезен.Стирн был хорошим человеком, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вамарестовать его убийцу. Позвольте представить вам моего компаньона, мистераФилдинга.

    Дюриэа пожимает руку Филдингу.

    — Моя жена, — представляет Филдинг стоящую рядом сним молодую женщину. Дюриэа кланяется.

    — Они поженились вчера, — добавляет Эуэлл, кривоусмехнувшись. — Любовный роман разворачивался под моим носом, но я ничегоне замечал. Итак, чем мы можем быть вам полезны?

    Дюриэа прокашливается и говорит:

    — Вы занимаетесь куплей-продажей нефтеносных участков вграфстве Вентура. И вы заключили со Стирном договор о продаже ему одного изэтих участков. Он должен был подтвердить свое согласие не позднее субботы. Срокистекал в полночь. Это верно?

    — Да, но он не заявил о своих правах.

    — А его душеприказчик?

    — Это дело будет обжаловано в суде. Мы не признаемсделки. Наша позиция ясна. Срок истекал в субботу и никоим образом не мог бытьпродлен.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки