LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер

Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

391 0 23:27, 06-05-2019
Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 1999
0 0

Книга Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Весьма интересны задействованные автором любители-детективы, помогающие специалистам распутать хитросплетения преступлений. В романе есть все, чему надлежит быть в детективах: большие деньги, хищения, убийства, любовь. Роман занимательны и интересны, без лишнего нагромождения трупов и пролития крови.
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
    Перейти на страницу:

    — Ничего, мистер Дюриэа. Это доказывает…

    — Это доказывает, что вы убили вашего мужа почти сразупосле того, как «Альбатрос» стал на якорь.

    — Но я вас уверяю в том, что я невиновна!

    — Согласно вашему собственному заявлению, вы находилисьв каких-нибудь тридцати метрах от того места, где был убит ваш муж. У вас былавозможность сделать это. Кроме того, вы сфабриковали себе алиби, чтобы ввестиполицию в заблуждение. Учитывая все изложенное, миссис Райт, я вынужденарестовать вас. Можете взять с собой некоторые вещи и предметы туалета.

    Неожиданно в доме раздается неописуемый грохот отпередвигаемой мебели. Затем слышится выстрел, после чего дом погружается вмертвую тишину.

    — Смотрите за этой женщиной! — приказывает Дюриэаодному из полицейских. — Остальные идут со мной.

    Они бегом спускаются вниз по лестнице.

    Дюриэа открывает дверь в комнату, и в него сразу летит стул.

    Грэмпс Виггинс в одном купальнике и с половой щеткой в рукепрыгает из угла в угол, нанося быстрые и точные удары.

    Уоррен Хилберс с искаженным от ярости лицом и безжизненноповисшей рукой хватает другой рукой все, что ему подворачивается, ибомбардирует старика.

    — Остановитесь! — кричит один изполицейских. — Или я стреляю!

    Обе враждующие стороны застывают в немой сцене. ГрэмпсВиггинс обращается к Дюриэа:

    — Хватай его, Френк! Хватай его! Теперь ты понял?

    — Что понял?

    — Это он убил Райта и Стирна! Очки были его… Любойоптик подтвердит это.

    Внезапно Хилберс бросается к двери.

    Один из полицейских ныряет за ним и хватает его за ногиприемом, используемым в регби.

    Грэмпс задумчиво чешет затылок.

    — Да, сынок, — говорит он. — Все так. КогдаХилберс проводил свою сестру на «Альбатрос», он только сделал вид, чтовозвращается на Каталину, а сам взял курс на Санта-Дельбарру. У негобыстроходный катер, делающий шестьдесят миль в час. Хилберс был на содержаниисвоей сестры. Это она купила ему этот катер. Если бы Пирл Райт развелась сосвоим мужем, это было бы катастрофой для Хилберса, в то время как смерть Райтаи Стирна делала его сестру богатой наследницей. Пирл рассказала ему о своемразговоре с мужем, об отношениях Стирна с Нитой Молин, и тогда он завладелревольвером Райта. Может быть, Райт и искал его в ящике своего стола, норевольвера там уже не было.

    Дюриэа пытается прервать Грэмпса, но тот увереннопродолжает:

    — Хилберс прибывает на рейд Санта-Дельбарры иподнимается на борт «Джипси Квин». На палубе он наталкивается на Райта.Начинается драка. Очки Хилберса летят за борт. Оба кубарем катятся в нижнююкаюту, и там Хилберс стреляет. Он не мог выстрелить на палубе, боясь привлечьвнимание. В это время Стирн возвращается с почтамта, откуда он отправлялзлополучное письмо. Хилберс поджидал его. Все очень просто: убийство и такназываемое самоубийство за крупный куш. Хилберс не знал, что, согласно закону,если бы Райт убил Стирна, он потерял бы право (равно как и его наследники) насостояние Стирна.

    Поглядывая на Хилберса, Грэмпс завершает свой рассказ:

    — Короче, Хилберс спокойно вернулся на остров и сыгралроль преданного брата. Он знал, что его сестра скрывалась на «Альбатросе», аследовательно, не могла рассказать этого полиции, и он охотно помог ейсфабриковать алиби. Он считал, что ему ничего не угрожает. В случае удачи онполучит много денег, а в случае неудачи отвечать придется его сестре. При видеполицейских он испугался и решил удрать. Я появился вовремя…

    Грэмпс торжествующе смотрит на Дюриэа, потом на свою внучку:

    — Ты довольна своим дедом, Мил?

    — Ты великолепен, Грэмпс!

    Хилберс яростно нападает на старика.

    — Только не считайте меня идиотом, — говоритон. — Я все правильно рассчитал, и полиция клюнула на версию убийства исамоубийства. Кроме того, я оставил отпечатанное на машинке письмо-объяснение,которое впоследствии таинственно исчезло…

    Грэмпс широко улыбается прокурору:

    — Здесь мы должны признать, что допустили слабинку,сынок. Пушку и исповедь могла слямзить только малышка Молин. Но после этого онанеожиданно решила вести наблюдение за «Джипси Квин». Она поняла, что исповедь —это фальшивка и что на самом деле речь идет об убийстве. Она это знала твердо,потому что не могла быть причиной ссоры между Стирном и Райтом. Ее отношения соСтирном были чистыми, как между отцом и дочерью. Тем не менее она не хотела,чтобы ее имя было запятнано, и поэтому похитила «предсмертную исповедь».

    Грэмпс неожиданно поворачивается к Хилберсу и говорит:

    — Мы бы в любом случае добрались до тебя, парень, и непозднее чем завтра. Ты оставил в воде свои очки, а это равносильно тому, какесли бы ты оставил свою визитную карточку.

    Дюриэа в свою очередь обращается к Хилберсу:

    — Теперь я припоминаю, с каким трудом вы прикуривалисигарету от спички. Вам никак не удавалось поднести пламя к кончику сигареты.

    Грэмпс улыбается и говорит Хилберсу:

    — Что я тебе говорил, парень!

    Один из полицейских, не спускающий подозрительного взглядасо старика в купальнике, обращается к Дюриэа:

    — А кто этот чудак?

    — Это родственник моей жены, — объясняетДюриэа. — Он мечтает стать детективом.

    Грэмпс счастливо улыбается Милдред и подмигивает Дюриэа:

    — Я больше не мечтаю, сынок. Я уже вполне заслужилдиплом!..

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки