LoveRead.info » Книги » Детективы » Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер

Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

210 0 09:05, 04-05-2022
Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер
04 май 2022
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2022
-1 1

Книга Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк. Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO. В эту книгу вошли два романа: «Дело об изъеденной молью норке» Перри Мейсон, начиная расследовать исчезновение официантки, представить себе не мог, что это дело приведет его к давнему убийству полицейского и поможет раскрыть деятельность большой преступной банды. «Дело об одинокой наследнице» В журнале «Зов одиноких сердец», в котором ежедневно публикуется множество объявлений о знакомствах, появляется одно, которое сразу бросается в глаза: красивая и молодая женщина, наследница крупного состояния, желает познакомиться с мужчиной. Перри Мейсону предстоит узнать, что на самом деле скрывается за этим объявлением.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 114
    Перейти на страницу:

    Ее глаза загорелись.

    — О да. А вы, наверное, мистер Мейсон. Я…

    Полицейский встал между ними и приказал:

    — Никаких разговоров. Прекратите немедленно.

    — Боже мой! — запротестовал Мейсон. — Что это за инквизиторские порядки!

    — Вы меня слышали. Никаких разговоров.

    Полицейский взял Минерву Хамлин под руку и повел ее к лифту.

    Мужчина в штатском, сидящий на месте портье, вышел из-за стойки и обратился к адвокату:

    — Простите, мистер Мейсон, но вам пока не разрешается разговаривать со свидетелями.

    — Боже праведный! Она — сотрудница Пола Дрейка. Я ее нанимал. В данный момент я оплачиваю ее время.

    — Я знаю, но приказ есть приказ. Мы расследуем убийство.

    — Но вы можете мне объяснить, почему такая таинственность? Почему людей держат здесь и не разрешают покинуть гостиницу? — с негодованием в голосе спросил Мейсон.

    Полицейский в штатском дружелюбно улыбнулся и ответил:

    — Нет, не могу. А вы, мистер Мейсон, как адвокат, должны это понимать. Вернитесь к креслам и сядьте.

    Мейсон проследил за табло, показывающим движение лифта. Он остановился на втором этаже.

    — Полиция выбрала для допросов люкс, предназначенный для новобрачных, — заметил Мейсон.

    Его собеседник расхохотался.

    — Люкс для новобрачных в такой дыре?

    — Разве нет?

    — Они здесь все люксы, — ухмыльнулся полицейский.

    — Много проблем с этой гостиницей? — поинтересовался Мейсон.

    — Спросите у сержанта Джаффрея при следующей встрече. Он работает в полиции нравов, занимается наркоманами и проститутками. Знает это место как свои пять пальцев.

    — Убийства?

    — В общем, нет. Просто дыра. Здесь…

    Внезапно на коммутаторе замигала лампочка, мужчина надел наушники и сказал:

    — Да?.. Прямо сейчас?.. Хорошо, я немедленно его пришлю. — Он повернулся к Мейсону: — Вас ждут наверху, в том же номере. В люксе для новобрачных.

    — Ладно.

    — Я могу надеяться, что вы пройдете именно туда, без проведения каких-либо расследований по пути, или мне стоит попросить кого-нибудь из…

    — Прямо поднимаюсь, — ответил Мейсон.

    — Вы знаете дорогу.

    — Конечно, — улыбнулся Мейсон.

    — Идите, они ждут.

    Мейсон нажал кнопку вызова лифта. Когда кабина остановилась на первом этаже, он зашел, закрыл за собой дверь и нажал кнопку второго этажа. Тот же полицейский в форме, дежуривший в коридоре, показал большим пальцем на дверь:

    — Вас ждут, мистер Мейсон.

    Мейсон кивнул, вошел в номер и сразу же заметил, что блокнот стенографиста исписан уже наполовину. Это определенно означало, что сидящего с подавленным видом Пола Дрейка подвергли суровому допросу. Детектив поник, как лист салата.

    Дрейк жестом показал на молодую женщину и представил ее Мейсону:

    — Мой ночной оператор коммутатора Минерва Хамлин.

    — Рада познакомиться с вами, мистер Мейсон, — сказала она, очень четко произнося слова, как обычно говорят девушки, гордящиеся своими деловыми качествами.

    — Трэгг, я уже говорил вам, что ответственность за приглашение мисс Хамлин сюда лежит на мне. Я хотел выяснить, кто находился вместе со мной в семьсот двадцать первом номере.

    — Мы все знаем, — сообщил сержант Джаффрей.

    Лейтенант Трэгг достал фотографию.

    — А теперь, мисс Хамлин, мы вас кое о чем спросим, — обратился к ней лейтенант. — Это очень важный вопрос как для вас, так и для вашего нанимателя. Я хочу, чтобы вы внимательно отнеслись к нему.

    — Ну конечно! — воскликнула она. — Я всегда очень внимательна.

    — Сообщаю вам, что в этой гостинице совершено убийство, — продолжал Трэгг. — Мы расследуем его, и определенные вещи указывают на то, что у нас мало времени. Я не намерен угрожать вам, но должен предупредить, что попытка уйти от темы или преднамеренно задержать наше расследование повлечет за собой неприятности для вас. Надеюсь, вы в курсе того, какие наказания предусматриваются за сокрытие доказательств?

    Она решительно кивнула.

    — Минутку, — остановил Трэгга сержант Джаффрей. — Давайте сделаем все правильно, лейтенант.

    — Что вы имеете в виду?

    — Мы собираемся провести опознание по фотографии. Возможно, эта свидетельница нам все честно скажет. Может, нет. Я готов рассказать вам об этой дыре кучу историй. Я тут был сотню раз. Здесь постоянно пасутся проститутки, торгуют наркотиками и вообще происходит черт знает что. У ночного портье, Фрэнка Хокси, есть один талант. Он никогда не забывает лиц. Покажите ему фотографию, и, если он когда-либо видел этого человека, он его вспомнит — даже если прошло несколько недель, даже если этот человек просто один раз пересек холл.

    — Хорошо, — согласился Трэгг. — Пригласите его, но мы можем спросить мисс Хамлин…

    — Давайте вначале пригласим Хокси, — многозначительно произнес сержант Джаффрей. — Покажем ему фотографию. И совершенно определенно узнаем, кто эта дамочка.

    Лейтенант Трэгг минуту поколебался, затем поднял трубку и позвонил полицейскому в штатском, сидящему за коммутатором в холле.

    — Пришлите сюда Фрэнка Хокси, ночного портье, — попросил Трэгг. — Да, его… Прямо сейчас.

    Лейтенант повесил трубку.

    Снова заговорил сержант Джаффрей, не обращаясь ни к кому конкретно:

    — Конечно, нельзя все сваливать на гостиницу. Да, это жуткая дыра, все здесь пришло в упадок, и никто не хочет вкладывать деньги, чтобы вернуть ей былой вид: место выбрано неудачное, гостиница уже приобрела соответствующую репутацию, а реконструкция стоит в наши дни безумно дорого. Владельцы объясняют мне, что делают все, что могут, и я склонен им верить, но стоит только какому-нибудь заведению приобрести подобную славу, как к нему притягиваются типы определенного толка, и тут уже практически ничего исправить невозможно.

    Трэгг кивнул.

    — А кто изображен на этой фотографии? — осторожно спросил Мейсон. — Я ее знаю?

    — Мы не можем сказать, — ответил Джаффрей.

    — Так, может, я смогу?

    — Вы не сообщили нам, что за женщина находилась вместе с вами в номере, — заметил Джаффрей.

    — Я не знаю.

    — Она представилась Дикси Дайтон, не так ли?

    Мейсон уже собрался ответить, но передумал.

    — Через минуту мы снова займемся вами, — объявил Джаффрей. — У нас приготовлена парочка тузов в запасе… Не обманывайте себя, Мейсон: это не обычное дело об убийстве. Оно ведет к другому убийству — убийству полицейского. Эта Дикси Дайтон хорошо засветилась. Я не стал бы иметь с ней никаких дел на вашем месте. Она связана с Томом Седжвиком, который, как мы можем судить, нажимал курок, выпуская пули в Боба Кларемонта. Конечно, мы не имеем права советовать адвокату, каких клиентов выбирать, но обработать частного детектива мы можем, если потребуется, — а тут нам как раз потребовалось.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки