Новая приманка для ловушек - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Новая приманка для ловушек - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
377 0 00:15, 07-05-2019Книга Новая приманка для ловушек - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации
— Я начинаю понимать вас, Лэм, — сказал Макстон.
— Вот и хорошо.
— Вы сказали мне кое-что очень-очень важное.
— Надеюсь, вы используете это?
— Пока не могу сообразить как.
Мы вернулись на девятый этаж так же, как и ушли с него.Человек, стоявший у фонтана, уже ушел.
— Где ваша машина? — спросил Макстон.
— На стоянке, в двух кварталах отсюда. Я дойду до неепешком.
— Думаете, за вами следили? — спросил он.
— В этом нет сомнения.
— Как я могу найти вас, Лэм?
Я дал ему визитную карточку. Он задумчиво посмотрел на меня.
— Вы гораздо более ловкий человек, чем кажетесь на первыйвзгляд, — сказал он и добавил: — И выглядите не слишком глупым. — Онусмехнулся.
Первый раз за все это время я увидел его зубы. Он пожал мнеруку.
— Спасибо, Лэм. Может быть, все не так уж и плохо. Мы с вамив одной лодке… Рано или поздно придется еще кое-что рассказать полиции. Толькобы они не узнали, где я был в тот вечер.
— Больше никто не знает, где вы были?
— Конечно! Я и еще один человек. Мне совершенно не хочется,чтобы кто-нибудь узнал, что это за человек, и рассказал об этом репортерам.
— Ладно, — сказал я, — если я вам понадоблюсь, вы найдетеменя.
Потом я направился к лифту, отдал лифтеру пять долларов исказал:
— Вниз.
Когда лифт опустился, я улыбнулся Оле, приветливо помахалему рукой и не спеша пошел к двери.
Я опять поехал в агентство по прокату автомобилей, арендовалмашину, сделал несколько крутых поворотов, чтобы убедиться, что за мной неследят, и поехал туда, где оставил Дафни Крестон. Когда я подошел к квартире,какое-то шестое чувство подсказало мне, что там не все в порядке. Я приоткрылдверь и спросил:
— Все дома?
Ответа не последовало. Я вошел. Комната выглядела так,словно через нее прошел ураган. Одеяла были сброшены с кровати и валялись наполу. Матрац стоял в углу. Кто-то вынул из бюро все ящики и разбросал лежавшиев шкафу вещи. В кухне послышался какой-то шум, потом загрохотали сковородки.
Я резко открыл дверь. В кухне стояла Кэтрин Эллиот. Онавытащила из буфета все кастрюли, сковородки и теперь осматривала его с помощьюкарманного фонарика.
Я встал у двери. Через мгновение она посмотрела в моюсторону, увидела меня, вскрикнула и выпрямилась.
— Привет, Кэтрин, — сказал я.
— Ты! — На ее лице отразились удивление и испуг.
— А кого ты ожидала?
— Как ты нашел меня здесь? Я усмехнулся:
— Следил за тобой.
— Нет. Этого не может быть.
— Ты просто не знаешь, что значит профессиональная слежка.Нашла то, что искала?
— Ты, — сказала она, — можешь убираться к черту. А я тебе вэтом могу помочь. Ты убийца!
— И, — заметил я, — мы наедине!
Только сейчас она поняла, в чем дело. Панический страхотразился на ее лице.
Я пошел прямо на нее.
Она прислонилась к стене и двинулась к двери на чернуюлестницу, рванула ее на себя и побежала по ступенькам вниз.
Я бросился к входной двери, даже не закрыв ее за собой.Ждать лифт было слишком долго, и я побежал по лестнице. Выбежав на улицу, яначал осматривать стоявшие напротив дома автомобили. Третьей по счету стояламашина Кэтрин. Я узнал ее по номеру. Подойдя ближе, я вынул свой револьвер идважды выстрелил — первая пуля попала чуть выше бензобака, другая — в заднююдверцу, оставив в ней заметную дырку.
Я засунул пистолет в кобуру, побежал к машине, прыгнул заруль и понесся по улице. Внезапно сзади раздались похожие на выстрелы звуки. Яоглянулся, недоумевая, что бы это могло быть — выстрелы или выхлопы газа укакого-нибудь грузовика.
Я поехал в контору и первым делом направился к Берте Кул.
— Берта, пора играть в открытую!
— Как это?
— Мы навестим Кэтрин Эллиот, — сказал я. — Едем к ней домой.Она собирается нанести нам удар. Этого нельзя допустить.
— Что же мы сделаем?
— Обыщем ее квартиру.
— Без ордера?
— Да. Она же обыскала мою. Мы просто обменяемсялюбезностями.
— А как мы войдем туда?
— С нами пойдет Фрэнк Селлерс. Звони ему, — сказал я.
Берта вздохнула:
— Ты понимаешь, что ты делаешь, Дональд?
— Да. В моем положении это единственно правильное решение.
Берта сняла трубку, позвонила в полицию и попросила позватьСеллерса.
— Фрэнк, — сказала она, — Дональд спятил.
В трубке послышалось что-то вроде повизгивания.
— Хорошо, — сказала Берта. — Он здесь. Мы хотим встретитьсяс тобой. — Она обернулась ко мне: — Ты идешь напролом. Селлерс собирается взятьтебя под стражу для допроса.
— Скажи, я согласен, но сначала пусть он встретится с нами у«Стилбилт Апартментс». Для него это единственная возможность увидеться со мной.Скажи, что, как только он подъедет к входу, я подойду.
Берта передала все это Селлерсу. В трубке опять послышалосьчто-то вроде повизгивания.
— Клади трубку, Берта, как будто вас прервали. Когда онснова позвонит, пусть секретарша скажет, что мы уже ушли.
Берта нерешительно положила трубку:
— Так нельзя поступать с полицейским, Дональд!
— Может, ты так и не поступаешь, — сказал я, — но я могусебе это позволить. Пошли.
— Что ты собираешься делать?
— Мы поедем вынимать каштаны из огня для Селлерса.
— А ему это понравится?
— Еще как!
— Ну что ж, будем надеяться, — сказала она, — потому что онбыл зол как мокрая кошка. Он сказал, что ты опять идешь напролом. Он пыталсязащитить нас, просил тебя не совать нос в дурные истории, но ты не послушалего. К тому же ты оторвался от «хвоста»…
— Поговорим в дороге, — сказал я.
Мы подъехали к «Стилбилт Апартментс» на машине, которую явзял напрокат, и остановились у пожарной стойки. Через две минуты наполицейской машине приехал Селлерс. Он был взбешен.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
