LoveRead.info » Книги » Детективы » Демон воздуха - Саймон Ливек

Демон воздуха - Саймон Ливек

Книгу Демон воздуха - Саймон Ливек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

266 0 16:55, 09-05-2019
Демон воздуха - Саймон Ливек
09 май 2019
Автор: Саймон Ливек Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Демон воздуха - Саймон Ливек читать онлайн бесплатно без регистрации

Жрецы и прорицатели оказались не в силах растолковать страшные сны, терзающие властителя ацтекской империи Монтесуму.Царь приказал бросить их в темницу… но вскоре узники бесследно исчезли из заточения.Возможно, их похитили демоны?Возможно, им удалось открыть путь в обитель богов?Но Яотль, секретарь и тайный дознаватель министра Монтесумы, которому поручено расследование случившегося, уверен — к похищению не причастны ни боги, ни демоны.Виною всему люди.Люди настолько высокопоставленные и могущественные, что не страшатся даже гнева самого Монтесумы…
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 85
    Перейти на страницу:

    Глава 5

    Дом главного министра стоял на берегу широкого канала. Мой хозяин при желании мог подниматься в свои покои прямо из каноэ по ступенькам, ведущим от самой воды. Это по ним три дня назад притащил меня к хозяину для сурового разговора его ретивый слуга. Сегодня, как и в тот раз, передо мной стояла задача поскорее прошмыгнуть в свою конуру и свернуться там калачиком на циновке.

    Но, еще подходя к лестнице, я понял: этого не произойдет. На ступеньках толпился народ — кто стоял, кто сидел в нетерпеливом ожидании. Несколько человек равнодушно скользнули по мне глазами и тут же снова уставились на воду канала. Поднявшись повыше и обернувшись, я понял причину, по которой они здесь собрались.

    За спиной у меня кто-то сказал:

    — Его светлость господни главный министр скоро будет.

    Толпа одобрительно загудела, словно появление моего хозяина могло помочь делу. Не отрывая глаз от предмета, плавающего в воде, я спросил:

    — Кто-нибудь послал за жрецом?


    Ни мой хозяин, ни его слуга пока не появлялись, остальная дворня, похоже, пребывала в растерянности от страха, поэтому я взял руководство на себя.

    Прежде всего я распорядился расчистить канал перед домом, велев лодкам причаливать только в двух местах на противоположном берегу. Вскоре на каноэ прибыли двое жрецов и принялись шестами вылавливать из воды тело.

    — Утопленники — это наша работа, — напомнил мне один из них. Тела утопленников, как и их души, принадлежали богу дождя, поэтому никто, кроме жреца, не имел права прикасаться к ним.

    — Только притащите тело сюда, — раздраженно сказал я. — Его светлость захочет узнать, кто был этот человек и что с ним случилось на земле, а не что станется с его душой.

    Искать тело жрецам не пришлось, так как оно плавало на поверхности. Скорее всего оно было сброшено в воду уже после наступления темноты, иначе его заметили бы раньше. Зато вытащить утопленника оказалось делом на удивление трудным. Зацепив тело шестами, жрецы обнаружили, что оно не двигается с места. Дважды они чуть не перевернулись в лодке и только после этого, скинув плащи, принялись шарить шестами по воде, чтобы выяснить причину этого. Издалека они напоминали журавлей, подкарауливающих рыбу в озере.

    Вскоре они обнаружили веревку и вытянули за нее камень, привязанный к ногам утопленника в качестве груза. Втащив тело в лодку, они лишь бегло осмотрели его и погребли к берегу. Из лодки они вышли с нескрываемым чувством облегчения на лицах.

    — Ты правильно сделал, что позвал нас, только это и впрямь не наше дело, — сказал мне более молодой жрец. — Это не утопленник. У него глотка перерезана.

    Этим и объяснялось облегчение на лицах жрецов — ибо в таком случае они не должны были хоронить тело. Людей, нашедших смерть от воды, не сжигали, по обыкновению, а закапывали в землю в сидячей позе, как правило, в их собственном дворе. Понятно, что задача это была не из приятных. Кому же хочется возиться с раздутым, осклизлым, наполовину объеденным рыбами, смердящим телом?

    — Эй, кто-нибудь, принесите факел! — распорядился я, вглядываясь в темное дно лодки.

    Мертвец оказался голым. В глаза сразу бросалась его худоба, граничащая с истощением. Сбившиеся на одну сторону волосы были длинными, глаза и рот широко раскрыты, будто в ужасе.

    Резаная рана на горле являлась смертельной, но далеко не единственной. Тело было сплошь покрыто какими-то странными отметинами самых разных форм и размеров — от аккуратных точечных проколов до длиннющих уродливо вспученных шрамов.

    — В воде пробыл недолго, так я скажу, — заметил у меня за спиной словоохотливый молодой жрец. — Распухнуть еще не успел, и кожа не посинела. Да и не воняет пока.

    Кто-то протянул мне горящий факел, и я взобрался в лодку. Жрецы втащили в нее утопленника не полностью, оставив его ноги в воде. Я по одной перетянул их вовнутрь и внимательно изучил веревку, после чего заметил вслух:

    — Тот, кто бросил тело в канал перед домом моего хозяина, рассчитывал, что мы обнаружим его утром.

    — Выходит, это нечто вроде послания? — снова подал голос молодой жрец. Поразмыслив над его словами, я пришел к выводу, что парню не откажешь в сообразительности.

    — Скорее, часть послания, — поправил его я. — Само-то тело не слишком о многом говорит, не так ли?

    Я разглядывал голого мертвеца и хмурился. После сегодняшних событий новая неопознанная жертва вызывала у меня только замешательство. Неужели его и впрямь убили, только чтобы сделать посланием? Но если так, то где же остальное? Где ключ, который мог бы объяснить, в чем заключается угроза или предупреждение? Я подумал о каком-нибудь письме, но на теле явно не имелось ни одного места, где его можно было бы спрятать. Я принялся изучать расположение ран и отметин, пытаясь найти какой-нибудь знак или узор, но так ничего и не обнаружил. Потом я снова осмотрел голову, там-то и находился ответ.

    — Интересно… — Я раздвинул длинные мокрые волосы мертвеца, липнувшие к моим пальцам как паутина. Под ними я нащупал что-то более шероховатое и жесткое, нежели человеческая кожа. Разумеется, это не бумага, подумал я, вытянув из-под волос кусок какого-то материала. Бумага размокла бы в воде и развалилась.

    А на этом куске кем-то были начертаны знаки. Послание составлялось второпях, и чернила слегка размылись, но прочесть, что там было написано, не составляло труда. Я сразу понял: там нацарапано имя.

    — По крайней мере теперь хоть будем знать, как его звали.

    Я разглядывал каракули — жирная точка, череп, символическая фигурка человека с мечом, стоящего на дорожке.

    — Семикицли Яот. — Снова и снова я бубнил себе под нос прочитанное, и клочок дрожал в моих руках.

    Семикицли означало «одна смерть», Яот — «враг», но начертанные вместе они составляли мое имя.

    — Это что же, шутка? — возмутился я, вылезая из лодки. — Это вы подсунули записку? — Я обернулся к жрецу.

    Но вместо жреца передо мной стоял мой хозяин, а рядом его слуга. Оба таращились на меня в полнейшем недоумении.

    Первым пришел в себя слуга. Осторожно обойдя хозяина, он взял у меня из рук записку:

    — Дай-ка ее сюда, Яот.

    Хозяин мой, казалось, напрочь потерял дар речи. Выпучив глаза и раскрыв рот, он таращился на мертвое тело в лодке. Слуга сунул в его онемевшие пальцы записку. Кто-то забрал у меня факел и посветил хозяину.

    Но он будто не замечал записки в своих руках. Казалось, он был безразличен ко всему, кроме этого мертвого тела. Никто не осмеливался говорить, даже шепотом, поэтому в тишине четко раздавалось его дыхание — не совсем здоровое: частое, прерывистое и клокочущее.

    Наконец он нарушил молчание, спросив:

    — Кто это сделал?

    — Мой господин!.. — залебезил слуга. — Быть может, эта записка…

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки