LoveRead.info » Книги » Детективы » Проклятое наследство - Генри Морган

Проклятое наследство - Генри Морган

Книгу Проклятое наследство - Генри Морган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

330 0 02:59, 11-05-2019
Проклятое наследство - Генри Морган
11 май 2019
Автор: Генри Морган Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Проклятое наследство - Генри Морган читать онлайн бесплатно без регистрации

Остросюжетный детективный роман переносит чи­тателя в Америку 50-х годов прошлого века, с ее борь­бой против мафии. Волей судьбы герой оказывается в самом центре событий, связанных с разоблачени­ем и уничтожением очередной преступной организа­ции...
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
    Перейти на страницу:

    — Хорошо, так что от меня требуется? — спросил Кэрол.

    — От тебя потребуется многое. Этот долгий день не скоро закончится, так что запасайся кофе. Тебе будет нужно под любым предлогом выманить Льюиса из его пентхауса ровно в полдень. Мне много времени не нужно, поэтому получаса будет вполне достаточно. Пока все ясно?

    Кэрол, держа папки, утвердительно помотал головой.

    — Далее, тебе будет нужно отправиться следить за Сильвией. Главной твоей задачей является слежка за ней. Она ни в коем случае не должна в это время встретиться с Джимми. Так что тебе всеми правдами и неправдами нужно ее задержать, отвлечь и все в таком духе. Но будь с ней поосторожнее. Не наступай на мои грабли — не недооценивай ее, — при этих словах я болезненно помассировал больное плечо.

    — Может, тебе нужно в больницу?

    — Какая еще больница? Это всего лишь царапина.

    — Может, и так, но ты сейчас выглядишь скорее мертвым, чем живым.

    — Когда покончим с Джимми, тогда я и схожу в больницу, а для этого нужно, чтобы ты выполнил свою часть плана. Ты справишься с этим?

    — Конечно справлюсь.

    — Кстати, ты, наверно, в курсе, следят за мной сейчас или нет?

    — Насколько мне известно, сегодня только я должен за тобой присматривать. Джимми затеял что-то крупное, отчего Скотт и его люди в последнее время где-то постоянно пропадают.

    Кэрол положил на место папки и, поднявшись наверх, не стал закрывать люк, по моей просьбе. Этот подвал еще должен был сыграть небольшую роль в моем плане, вот только открыть в его одиночку я сейчас вряд ли бы смог.

    Уже на крыльце, вспомнив о самом главном, я окликнул Кэрола:

    — Совсем забыл сказать: тебе еще нужно связаться с Самуэлем и предупредить его, чтобы был готов действовать в ближайшее время.

    Без слов кивнув мне, Кэрол сел в машину и уехал, вздымая дорожную пыль.

    Я только уселся в кресло и хотел немного передохнуть и все хорошенько продумать, как раздался телефонный звонок.

    — Алло, Генри? Это Мейлз. — раздался голос в трубке.

    — Слава богу, с тобой все в порядке.

    — Это чувство взаимно. Я думал, что тебя прихлопнули.

    — Им это почти удалось.

    Голос Мейлза хоть и звучал взволнованно, но в нем не чувствовалось страха.

    — Мне интересно, не было ли это все зря? Хоть что-то наши действия изменили?

    — Ты не представляешь, насколько. Но для завершающего аккорда мне нужно еще раз воспользоваться твоей помощью.

    Мейлз несколько замялся:

    — Ну хорошо. Все равно у меня нет обратного пути. Мой дом перевернули сверху донизу.

    — Мне нужно, чтобы ты приехал ко мне через два часа и прикупил попутно кое-какие вещи.

    — Без проблем, но разве это оправданно? Может, за тобой сейчас следят?

    Его слова были не лишены смысла.

    — Я тоже об этом думал, хотя меня и заверили, что никто за мной не следит, я не уповаю на это. А поэтому просто жди меня возле старого дуба за фермой. Его ты ни с чем не спутаешь.

    Глава 14

    Ровно в девять часов неуверенной походкой показался Мейлз, несший пару сумок. Увидев меня, он быстро подошел. Он оглядывался, боясь быть обнаруженным:

    — Генри, привет. Почему ты решил тут встретиться? — озадаченно смотря по сторонам, спросил Мейлз.

    — Потому это место не просматривается. И здесь есть кое-что.

    Я провел его по туннелю. Очутившись в подвале, Мейлз не смог сдержать слов:

    — Боже, это то, о чем я думаю?

    — Если ты думаешь, что здесь находится столько наркотиков, что можно пожизненно засадить Джимми, тогда это то.

    Проходя дальше, я чувствовал, как завороженно он смотрит по сторонам. Поднявшись наверх, Мейлз с большим облегчением поставил свою ношу на пол:

    — Фух… Ну и озадачил ты меня своей просьбой, — начал он, вытирая вспотевший лоб платком. — Сколько я ни думал об этом, все равно не смог понять, для чего тебе нужны все эти вещи.

    — Здесь все, что я просил?

    — Да, некоторые вещи мне дались с трудом.

    Мейлз начал доставать покупки. Выкладывая их на стол, он несколько раз усмехнулся. Наконец, разложив все, Мейлз не удержался и снова начал расспрашивать:

    — Я еще могу понять, зачем тебе магнитофон, но женские аксессуары — это выше моего понимания.

    Я пробежался взглядом по столу. Майкл действительно купил все, что нужно. Катушечный магнитофон был самым громоздким из всех, что я когда-либо видел, и ему отводилась здесь одна из важнейших ролей. Остальные вещи и вправду являлись женской атрибутикой. Я даже не надеялся, что Мейлз сможет их так быстро раздобыть. Все было по списку: белый легкий плащ, большая фетровая шляпка с поникшими полями по бокам, до безобразия огромные очки. Пара перчаток, дамская сумочка, белый парик и в придачу шелковый бирюзовый шарфик.

    Я глядел на все это, и мой план начинал обретать форму, пусть он был далек от идеала, но лучше мне все равно не придумать.

    — А я думал, ты уже догадался, что я задумал, — обратился я к Мейлзу.

    — Предположения были, но настолько абсурдные, что я тут же бросил эти попытки.

    — Я сейчас тебе все расскажу.

    Устанавливая катушки в магнитофон, я начал:

    — Сегодня или завтра все будет закончено, и поможет нам в этом небольшой маскарад.

    Мейлз повертел в руках парик и усмехнулся:

    — Ты хочешь сказать, что собираешься переодеться в девушку?

    — Не просто в девушку, а в Сильвию. Ты ведь сам знаешь, насколько она опасна, и если мы не выведем ее из игры, это может стать для нас роковой ошибкой, — пропуская магнитную ленту через сеть блоков, я продолжал: — для этой цели мне и нужны все эти вещи. Я собираюсь устроить небольшую диверсию, хотя точнее будет сказать, это Сильвия устроит небольшую диверсию.

    — Мне все равно кажется это по меньшей мере глупым. Разве кто-нибудь и впрямь сможет увидеть в тебе девушку, пусть и в этом костюме?

    — Конечно же нет. Я себе не ставлю такую цель. Мне нужно, чтобы меня краем глаза увидел только один человек.

    — И кто же это? — Поинтересовался Мейлз.

    — Это швейцар, который работает в доме, где живет Джимми.

    Мейлз немного опешил, он наконец-то сообразил, что я задумал.

    — Уж не хочешь ли ты сказать, что решил в таком образе заявиться в номер к Льюису и устроить там…

    — Именно, — я достал из-под стола небольшую самодельную бомбу. Аккуратно кладя ее в сумочку, я продолжил: — я решил заставить Льюиса засуетиться и выдать место, где он должен хранить все свои грязные деньги. Ну и заодно таким образом избавиться от Сильвии.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки