LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер

Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

445 0 00:13, 07-05-2019
Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Пока Перри Мейсон не собрался на пенсию – все несправедливо обвиненные могут быть спокойны! Знаменитый адвокат обязательно докопается до истины. В этот раз ему придется помочь певичке из ночного клуба избавиться от обвинения в воровстве.
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 54
    Перейти на страницу:

    – Я понимаю, ваша честь, – сказал Гамильтон Бергер.

    – Я предполагаю, что с точки зрения обвинения данный пунктявляется несущественным, поскольку в настоящий момент дело рассматриваетсятолько на предварительном слушании и имеется достаточно доказательств, чтобысвязать обвиняемую с совершением преступления и передать дело для рассмотренияв суд присяжных. С точки зрения закона подобная позиция полностью оправдана.Однако с практической точки зрения суду хотелось бы прояснить этот момент. Этонеприятная обязанность суда – передавать для рассмотрения в суд присяжных дело,где обвиняемой является молодая женщина, зная, что промежуток между этими двумяпроцессами ей придется провести в тюрьме, что, несомненно, оставит неизгладимыйслед. Поэтому суд хотел бы, по крайней мере для личного сведения, прояснитьситуацию. Однако если обвинение настаивает, что мы обязаны немедленно передатьдело для рассмотрения в суд присяжных, мы будем вынуждены согласиться с мнениемокружной прокуратуры.

    Мейсон встал со своего места и почтительно обратился к судьеКейзеру:

    – Я надеюсь, суд не станет препятствовать защите впредставлении доказательств?

    – Конечно, нет, – ответил судья Кейзер, – однако давайтереалистично подходить к делу. С косвенными уликами, имеющимися у нас,револьвером, который, по крайней мере, может быть орудием убийства,обнаруженным у обвиняемой, вы навряд ли вправе утверждать, что доказательствнедостаточно, чтобы считать, что ваша клиентка совершила это преступление.Независимо от того, что вы намерены представить, перечисленного мной вполнехватит, чтобы передать дело на рассмотрение в суд присяжных.

    – Я не согласен, ваша честь, – заявил Мейсон.

    – Я хотел бы выступить по данному вопросу, – с достоинствомподнялся со своего места Гамильтон Бергер.

    – Конечно, господин окружной прокурор, – согласился судьяКейзер, – хотя, как мне кажется, теперь мы уже слушаем мистера Мейсона.

    – Мы еще не закончили с выдвижением нашей версии, – сказалокружной прокурор. – Мы не намерены опираться только лишь на уже имеющиесядоказательства и на предположения, указанные судом. Мы планируем представитьеще кое-какие улики.

    – Правда? – удивился судья Кейзер.

    Гамильтон Бергер кивнул.

    Судья Кейзер откинулся назад на своем стуле.

    – Прекрасно. Суд с готовностью выслушает то, что вы намеренынам представить. Я надеялся, что еще какие-то доказательства будут приведены.Именно поэтому я откладывал заседание, чтобы выслушать показания мистераРедфилда. Продолжайте, господин окружной прокурор.

    – Если не ошибаюсь, мистер Мейсон проводил перекрестныйдопрос свидетеля, – заметил Гамильтон Бергер.

    – Все правильно, – подтвердил судья Кейзер. – Мистер Мейсон,у вас есть еще вопросы к свидетелю?

    – Да, несколько.

    – В таком случае, – обратился к судье Гамильтон Бергер, – япрошу высокий суд разрешить мистеру Редфилду временно покинуть место дачипоказаний, чтобы пригласить другого свидетеля, который, как я предполагаю, дастопределенные показания касательно револьвера, приобщенного к делу в качествевещественного доказательства «Б». Таким образом мы сможем прояснить рядмоментов. Эти показания мне хотелось бы представить именно сегодня.

    – У меня нет возражений, – заявил Мейсон. – Я такжепредпочту отложить перекрестный допрос мистера Редфилда до того, как господинокружной прокурор представит дополнительные доказательства.

    – Хорошо. Приглашайте своего следующего свидетеля, господинокружной прокурор, – приказал судья Кейзер.

    – Мистер Дарвин К. Гоури, – вызвал Гамильтон Бергер.

    Полицейский открыл дверь в комнату, в которой свидетелидожидались вызова в зал суда. Гоури вошел в зал.

    – Пройдите вперед и примите присягу, мистер Гоури, – велелГамильтон Бергер.

    Гоури поднял правую руку.

    – На протяжении последних нескольких лет и в настоящее времявы являетесь адвокатом, практикующим в судах нашего штата?

    – Совершенно верно.

    – Знакомы ли вы с Перри Мейсоном, адвокатом защиты?

    – Да.

    – Говорили ли вы с мистером Мейсоном по телефону девятогочисла текущего месяца?

    – Да.

    – Рассказывал ли вам мистер Мейсон во время того разговора онекоторых необычных решениях в делах об убийствах?

    – Да.

    – Передайте, пожалуйста, суть разговора, – попросилГамильтон Бергер.

    – Минутку, – перебил судья Кейзер. – Возражений со сторонызащиты нет, однако суд не видит здесь никакой связи со слушаемым делом.

    – Я намерен показать связь, – заявил Гамильтон Бергер. – Этоочень важный момент версии обвинения.

    – На предварительном слушании? – уточнил судья Кейзер.

    – Да, ваша честь, – подтвердил окружной прокурор. – Не желаяпереходить на личности, я, как один из тех, кто служит правосудию, готовзаявить, что в прошлом мне неоднократно приходилось сталкиваться с тем фактом,что адвокат защиты выходил далеко за рамки приличий, представляя клиентов,обвиненных в совершении каких-то преступлений. Я сейчас хочу сообщить высокомусуду, что в некоторых из тех случаев провелось бы должное расследование и былибы приняты дисциплинарные меры, если бы только не происходили крайнедраматичные и эффектные развития событий и не выяснялось, что в совершениипреступлений обвиняли не тех людей. При указанных обстоятельствах мы приходилик решению, что расследование проводить не стоит. Однако те доказательства, чтоу нас имеются в настоящее время, показывают или, по крайней мере, приводят квыводам о том, что произошло. Мы считаем эти доказательства настолько жеважными, как и доказательства, связывающие обвиняемую с совершениемпреступления. Я заявляю, что до того, как мы закончим представлениедоказательств, мы безошибочно покажем связь, которая вовлекает адвоката защитыне как адвоката, использующего неэтичные методы, а как реального сообщника –соучастника после события преступления.

    – Минутку, – перебил судья Кейзер. – Несомненно, что вашислова будут освещены в прессе и получат широкую огласку. Суд считает, что небыло необходимости говорить подобное в настоящее время.

    – Я просто хотел, чтобы высокий суд уяснил мою позицию, –возразил Гамильтон Бергер.

    – Прекрасно. Заявление сделано, и отменить его невозможно.Если бы суд догадался, что вы собираетесь сказать, суд вмешался бы ипредотвратил подобное. Мы спрашивали вас лишь о том, относятся ли к делудоказательства, которые вы намерены представить.

    – Они имеют отношение к делу. Я просто хотел показатьвысокому суду, как мы планируем все связать.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки