LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело об игральных костях - Эрл Стенли Гарднер

Дело об игральных костях - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело об игральных костях - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

513 0 00:14, 07-05-2019
Дело об игральных костях - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Дело об игральных костях - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Известный адвокат Перри Мейсон должен распутать странное и неожиданное дело о пожилом богатом простофиле, неожиданно передавшем чек на крупную сумму некой молодой девушке…
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 55
    Перейти на страницу:

    – Выходит, – с улыбкой сказал Мейсон, – вы утверждаете, чтомы, клиенты, служим вам вывеской, если заходим в ресторан в неурочное время?

    – Да, вид посетителей в окне – неплохое оформление витрины…если вы об этом, – согласился Бейкер.

    – Именно это я имел в виду, – вежливо ответил Мейсон. –Спасибо.

    – Следующий свидетель, – объявил Киттеринг, – Вильям Битнер.

    Битнер оказался экспертом по почерку и отпечаткам пальцев.Сообщив, что это является его профессией, он принялся нудно рассказывать о результатахсвоих исследований, демонстрируя фотографии отпечатков пальцев, которые былиобнаружены на дверных ручках, ящиках шкафов, на столе и на посуде в квартиреубитого.

    Он бесконечно долго говорил о том, как был идентифицированкаждый из изображенных на фотографиях отпечатков. После того как рассказ обочередной фотографии заканчивался, она передавалась суду, который в течениенекоторого времени производил проверку, после чего процесс повторялся снова иснова. Эта процедура часто прерывалась дотошным Киттерингом, который то и делохотел удостовериться, что каждая фотография пронумерована и этот номер занесенв протокол.

    Покончив с более чем сорока экспонатами, Киттеринг принялсявзрывать припасенную «бомбу», действительно мощную, но до некоторой степениутратившую свою взрывную силу, поскольку этот процесс также был слишком затянутпериодическим занесением информации в протокол.

    – Кто снимал отпечатки пальцев, изображенные на этойкарточке? – спросил Киттеринг.

    – Я, – ответил свидетель.

    – Когда?

    – Три дня назад.

    – Где?

    – В полицейском участке нашего округа.

    – Расскажите о них подробнее.

    – Это отпечатки пальцев обвиняемого по данному делу. Онисгруппированы попарно в соответствии с принятой практикой. Этот номер накарточке составляется из специальных цифр и используется для классификации.

    – Теперь я обращаю ваше внимание на предмет, обозначенныйбуквой «С», и спрашиваю, есть ли на нем отпечаток пальца, идентичный одному изизображенных на этой карточке?

    – Да, сэр.

    – Где?

    – Здесь, на боковой стенке ящика бюро. Он совпадает сотпечатком среднего пальца правой руки. Я обнаружил двадцать три параметрасовпадения.

    – Расскажите, пожалуйста, об этих параметрах суду, –предложил Киттеринг.

    После того как эксперт замолчал, он начал свою бесконечнуюречь, беспощадно обрушивая на обвиняемого лавину доказательств, основанных наобнаруженных отпечатках. Олден Лидс величественно восседал в своем кресле, аПерри Мейсон с Деллой Стрит, не находя поводов для протеста, нетерпеливоерзали, вынужденные пассивно наблюдать, как рушатся последние надежды на то,что обвиняемого оправдают. Наконец приблизился перерыв.

    – Сколько времени вам потребуется, господин представительокружного прокурора, чтоб закончить с этими свидетельствами? – поинтересовалсясудья Кнокс.

    – Возможно, весь завтрашний день, ваша честь.

    – Хорошо. Заседание будет продолжено завтра в десять часов.Все это время обвиняемый будет находиться под надзором шерифа.

    После того как был объявлен перерыв, Мейсон подошел к ОлденуЛидсу и успокаивающе положил руку ему на плечо. На его лице сияла улыбка,однако тихо произнесенные им слова не были ободряющими.

    – Вам не следовало от меня ничего скрывать, – сказал Мейсон.

    Лидс повернулся к адвокату.

    – Я уже не молод, – ответил он, – и мало надеюсь на то, чтоменя оправдают, да и в случае приговора немного потеряю. Однако я не могупонять, как мои отпечатки оказались в его квартире. Я не убивал ДжонаМиликанта. Он… Мы должны доказать, что, когда я выходил от него, он был жив издоров.

    Глаза Мейсона сузились.

    – Мы сможем представить свидетельства этого, – сказал он иободряюще улыбнулся. – Но не знаю, убедит ли это присяжных. Пока же ясно толькоодно: суд намерен обвинить вас в тяжком преступлении.

    – Я предвидел это, – спокойно заметил Лидс.

    – А мы – нет, – заявил Мейсон. – Хотя, если бы вы сказалинам об этих отпечатках, мы бы тоже предвидели.

    – Я о них ничего не знал.

    – Но ведь вы знали, что квартиру обыскивали?

    Лидс ничего не ответил. А Мейсон, широко улыбнувшись,положил руку ему на плечо, так как в этот момент к ним подошел помощник шерифа.

    – Хорошо, Лидс, – громко произнес адвокат. – Все идетотлично. У них нет никаких шансов свалить это дело на вас, так что спитеспокойно, а все заботы предоставьте нам.

    В коридоре Перри Мейсона догнала Делла Стрит.

    – По-моему, шеф, – сказала она, – с отпечатками пальцевполучилось не очень хорошо.

    – Я не учел этого, – озабоченно проговорил он. – Я знал, чтоЛидс был в квартире и искал там какие-то бумаги, хотя он и отрицал это, правда,считал его достаточно умным, чтобы не оставлять там своих пальцев. Наверное, онпробыл там слишком долго или, наоборот, очень торопился и потому позабыл обосторожности.

    – А что будет, – спросила она, – если завтра они докажут,что на ноже тоже его отпечатки?

    В ответ Мейсон лишь пожал плечами:

    – Давай не будем об этом думать. И без того дела егодостаточно плохи. Пойдем-ка в контору и посмотрим, не откопал ли чего-нибудьДрейк.

    Глава 12

    В конторе Мейсона дожидалось письмо. Адрес был написанженским почерком, а, судя по штемпелю на конверте, отправлено оно из отеля«Бордер-Сити» в Юме. В нем содержалось следующее:

    «Дорогой мистер Мейсон!

    Я – швея, разыскивающая заказы по почте. Если Вам требуетсячто-либо сшить или на Вашей одежде есть проношенные места, с которыми, поВашему мнению, ничего нельзя поделать, предоставьте эту работу мне, и Выубедитесь, что я достаточно опытна. Буду весьма признательна за предоставленнуювозможность продемонстрировать Вам свои способности. Ответ направьте,пожалуйста, по адресу: Мисс Дж. Б. Бимс, отель „Бордер-Сити“, Юма, Аризона».

    Мейсон достал записную книжку, переписал туда адрес и,немного подумав, поднес к письму горящую спичку.

    Делла Стрит, зашедшая в контору Дрейка сообщить о своемприходе, возвратилась вместе с детективом.

    – Привет, Пол! – поздоровался Мейсон. – Какие новости?

    Дрейк плюхнулся в большое кожаное кресло и, приняв своюизлюбленную позу, сообщил:

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки