LoveRead.info » Книги » Детективы » Джокер - Кен Макклюр

Джокер - Кен Макклюр

Книгу Джокер - Кен Макклюр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

291 0 02:40, 09-05-2019
Джокер - Кен Макклюр
09 май 2019
Автор: Кен Макклюр Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Джокер - Кен Макклюр читать онлайн бесплатно без регистрации

На борту самолета, следующего рейсом из Африки в Лондон, истекая кровью, умирает пассажир: причиной считают вирус Эбола. Доктор Стивен Данбар начинает расследование и обнаруживает, что вирус ни при чем. А тем временем количество жертв неизвестного вируса стремительно растет. Политики пытаются замять эту историю, а ученые — найти причину этой эпидемии. Даже доктор Данбар в тупике, однако правда, постепенно выплывающая наружу, повергает всех в ужас и шок…
    1 2 3 ... 71
    Перейти на страницу:

    Голова Барклая откинулась назад, и пассажирка, сидевшая рядом, вскрикнула.

    — Глаза, — заикаясь, произнесла она, — посмотрите! Там кровь! Ради б-бога, сделайте что-нибудь!

    — Господи, это серьезно, — сказал Палмер напряженно. — Нам нужно помыться.

    Джуди взглядом велела Кэрол оставаться с больным, а сама отвела Палмера в кухонный уголок в передней части салона и задернула занавески.

    — Что происходит, доктор? — прошептала она. — Что с ним?

    — Думаю, это геморрагическая лихорадка, — ответил Палмер, явно потрясенный происходящим.

    — Мне это мало что говорит, — начиная раздражаться, сказала стюардесса. — Вы не могли бы объяснить конкретнее?

    — Их несколько видов. Это может быть лихорадка Эбола.

    — Эбола? О Господи!

    — Нам нужно вымыться и держаться от него подальше.

    — Но вы врач! Разве вы не можете помочь ему?

    — Я рентгенолог — что, черт возьми, я могу знать о лихорадке Эбола? — фыркнул Палмер. — Кроме того, мы все равно ничего не можем сделать. Попросите капитана сообщить в аэропорт по радио, что на борту пассажир, предположительно больной вирусной геморрагической лихорадкой. Я собираюсь вымыться и советую вам и вашей коллеге сделать то же самое.

    Палмер скрылся в туалете, оставив Джуди в изумлении глядеть ему вслед.

    — Что ж, огромное вам спасибо, — прошептала она, затем вернулась к Кэрол.

    — Что происходит? — поинтересовался мужчина, сидевший позади Барклая.

    — Один из пассажиров болен, — ответил Джуди. — Волноваться нет причины, сэр.

    — Ага, конечно, — хмыкнул мужчина. — Что с ним?

    — Пока ничего конкретного сказать нельзя, сэр. Но врач считает, что это, возможно… малярия.

    — Бедняга, — сказал пассажир. — Тяжко ему приходится.

    — Это заразно? — спросила его жена громким шепотом.

    — Нет, любимая, — последовал ответ. — По крайней мере, мне так кажется… Наверное, лучше спросить у врача.

    Из туалета появился Палмер и направился по проходу. Судя по его лицу, он по-прежнему пребывал в шоке. Упреждая его, Джуди сказала:

    — Доктор, я только что сообщила обеспокоенному пассажиру, что вы считаете, что у нашего пассажира малярия. — Она пристально взглянула на Палмера, призывая подтвердить свои слова.

    — Малярия не заразна, доктор? — спросил мужчина.

    — Нет, — ответил Палмер с легкой неуверенностью в голосе, затем добавил более твердо: — Нет, не заразна.

    Он протиснулся мимо стюардесс, оставив их между собой и Барклаем, намереваясь вернуться на свое место. Сидевшие рядом пассажиры обменялись удивленными взглядами.

    — Неужели вы ничего не можете сделать для бедняги? — спросил мужчина, который интересовался малярией.

    — Ничего, сэр, — ответил Палмер. — На земле его будет ждать скорая помощь. — Он направился дальше по проходу.

    — Мне нужно поговорить с командиром, — сказала Джуди, обращаясь к Кэрол. — Ты в порядке?

    Кэрол кивнула и слабо улыбнулась. Она продолжала держать платок у лица Барклая. Кровь, пропитавшая ткань, добралась до ее перчаток.

    — У тебя перчатки целые? — спросила Джуди.

    — Думаю, да. А что?

    — Не снимай их. Я быстро.


    — Привет, Джуди. Как там наш пострадавший? — спросил командир, когда за стюардессой закрылась дверь кабины.

    Она опустилась на корточки между сиденьями и сказала:

    — Наш «доктор», — девушка произнесла это слово с неприязнью, — считает, что это может быть Эбола. Он не врач, а рентгенолог, но, судя по всему, вполне уверен, что это один из вариантов вирусной геморрагической лихорадки, как он ее назвал. Он просит, чтобы вы передали по радио в Хитроу предупреждение.

    — Черт, только этого нам не хватало! — С лица капитана исчезли малейшие следы веселья. — Эти лихорадки, кроме всего прочего, очень заразны, так?

    — Вообще-то нет, — вмешался в разговор второй пилот. — Все думают, что они заразные, но на самом деле они не такие ужасные, как некоторые менее экзотические болезни. Они передаются через выделения организма.

    — Рад слышать это, Джон. А откуда ты знаешь?

    — Пару месяцев назад был на семинаре по болезням, передающимся воздушным путем. Напугался до смерти, но помню, что про Эбола говорили именно это.

    — Вы не контактировали с выделениями этого парня, а, Джуди? — спросил командир, вновь обретя чувство юмора.

    — Его вырвало на меня.

    — Черт! Надеюсь, вы вымылись?

    — Не до конца.

    — Так идите и отмойтесь как следует. Переоденьтесь полностью, а вещи сложите в пакет и запечатайте его.

    — Будет сделано, сэр.

    — Кто за ним сейчас смотрит, наш доктор?

    — Нет, Кэрол. У него сильное кровотечение из носа и глаз и… откуда-то снизу.

    — А что делает врач?

    — Пересрался.

    — Даже так? Слушай, если Кэрол запачкается, скажи ей, чтобы тоже сменила одежду. Когда обе переоденетесь, накройте этого парня полиэтиленовой пленкой и одеялами.

    — У него высокая температура, — заметила Джуди. — Он сварится.

    — Ничем не могу помочь. Ваша задача — препятствовать распространению выделений. Понятно?

    Джуди кивнула.

    — Давай, иди мойся. Я сообщу в Хитроу наши хорошие новости.

    — Расчетное время прибытия? — спросила стюардесса.

    — Час пятнадцать.

    Покинув кабину экипажа, Джуди взяла смену одежды и полиэтиленовый пакет и заперлась в туалете. Выйдя оттуда, она надела новый передник и пару новых синтетических перчаток, которые тщательно осмотрела на предмет дыр или порезов. Убедившись, что они целые, она глубоко вдохнула, нацепила на лицо привычную улыбку и отдернула занавески. Подойдя к Кэрол, она спросила шепотом:

    — Как он?

    — Спит или без сознания, трудно сказать.

    — Пойди, переоденься. Снятые вещи сложи в пакет и запечатай его. Куда ты дела грязные салфетки?

    Кэрол посмотрела себе под ноги, где лежал полиэтиленовый мешок для мусора.

    — Бросаю туда, но у нас кончились салфетки, и мне кажется, он просто истекает кровью. Можно как-то остановить кровотечение?

    Джуди покачала головой.

    — Здесь это невозможно. Мы должны хотя бы ограничить распространение, ладно?

    Кэрол кивнула. Она передала Джуди рулон салфеток, взяла мусорный мешок и пошла в переднюю часть салона. Оставшись с Барклаем, Джуди наблюдала, как салфетки постепенно пропитываются красным и пятно подбирается к тому месту, где под тонкой синтетикой прятались ее пальцы. Мысль о том, что вместе с кровью к ней движется вирус Эбола, вызвала у нее волну паники. Беспокойство о пассажире моментально сменилось желанием, чтобы он поскорее умер и перестал истекать кровью. Когда Барклай пошевелил головой, пульс у нее подскочил до ста пятидесяти ударов в минуту. Господи, прошу, пусть только он не придет в себя и не начнет двигаться, взмолилась стюардесса. Соседка Барклая выказывала такие же признаки беспокойства. Она поймала взгляд Джуди, и обе поняли друг друга без слов, хотя пассажирку беспокоила скорее эстетическая сторона дела — она просто не хотела сидеть рядом с больным, измазанным кровью человеком. Джуди же беспокоилась о своей жизни и жизни остальных пассажиров.

    1 2 3 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки