LoveRead.info » Книги » Детективы » Пуаро ведет следствие - Агата Кристи

Пуаро ведет следствие - Агата Кристи

Книгу Пуаро ведет следствие - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

675 0 01:38, 07-05-2019
Пуаро ведет следствие - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Пуаро ведет следствие - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

Если в деле есть хоть одна сомнительная деталь, знаменитый сыщик будет проверять ее, пока не докопается до истины. Так, в романе `Раз, два - пряжку застегни` он сомневается в виновности человека, которого полиция подозревает в нескольких убийствах. В романе `Слоны умеют помнить` ведет бесконечный спор с писательницей Ариадной Оливер, в процессе которого выясняет подробности преступления. А в сборнике рассказов `Пуаро ведет следствие` неутомимый сыщик блестяще расследует целую серию преступлений.
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
    Перейти на страницу:

    Сержант полиции завершил обследование тела, и покойникаположили на кушетку. Я впервые смог его разглядеть — оливковый цвет лица,длинный нос, пышные черные усы, между полураскрытыми полными красными губамивиднелись ослепительно белые зубы.

    — Ну что ж, — подвел итог инспектор, закрывая свойблокнот. — Все предельно ясно. Трудность теперь в том, чтобы разыскатьэтого синьора Асканио. Не обнаружим ли мы его адрес в записной книжке убитого?

    Как это уже определил Пуаро, покойный Фоскатини был оченьаккуратным человеком. В его записной книжке мы нашли запись мелким, но четкимпочерком: «Синьор Паоло Асканио, гостиница „Гросвенор-отель“. Инспектор уселсяза телефон. Окончив разговор, он обернулся в нашу сторону:

    — Успел вовремя. Наш почтенный синьор выехал изгостиницы с намерением сесть в поезд, расписание которого согласуется сотплытием парохода на континент. Джентльмены, пожалуй, мы сделали все, чтоследовало. Случай скверный, но довольно простой. По всей вероятности, мы здесьимеем дело с вендеттой.

    Не вдаваясь в дальнейшие рассуждения, мы вышли на лестничнуюплощадку и начали спускаться по лестнице. Доктор Хокер был до пределавозбужден.

    — Все как в романе, а? Прямо захватывающая история.Если бы мне об этом пришлось где-то прочитать, я бы в это ни за что не поверил.

    Пуаро молчал. Вид у него был задумчивый. За весь вечер онпроизнес всего несколько фраз.

    — Что нам скажет великий детектив, а? — спросилХокер, похлопывая Пуаро по спине. — На этот раз для ваших серых клеточекработы не нашлось.

    — Вы так думаете?

    — Что же привлекло ваше внимание?

    — Ну, хотя бы, например, окно.

    — Окно? Но оно ведь заперто. Никто не мог бы низабраться, ни выбраться через него. Я специально обратил на это внимание.

    — А как вам удалось определить, что оно заперто?

    Доктор озадаченно глядел на Пуаро. Тот поспешил сам датьобъяснение:

    — Все дело в шторах. Они не были задернуты. Довольностранно, правда? Еще кофе. Он был очень крепким.

    — Ну и что же?

    — Очень крепким, — повторил Пуаро. — В связис этим давайте вспомним, что рисового суфле было съедено совсем немного, и мыобнаружим — что?

    — Вздор! — рассмеялся доктор. — Вы меняразыгрываете.

    — Я никогда никого не разыгрываю. Здесь присутствуетмой друг Гастингс, который может подтвердить, что я очень серьезный человек.

    — Но я тоже не понимаю, какой вы могли из этого сделатьвывод, — признался я. — Не подозреваете же вы слугу? Правда, он могбыть в сговоре с преступниками и подмешать в кофе наркотик. Я полагаю, егоалиби будет тщательно проверено?

    — Можете в этом не сомневаться, друг мой. Но меня в большейстепени интересует алиби синьора Асканио.

    — Вы думаете, у него есть алиби?

    — Это как раз то, что меня заботит. Не сомневаюсь, чтомы вскоре все будем знать точно.

    Газета «Дейли ньюсмангер» предоставила нам возможность войтив курс последующих событий.

    Синьор Асканио был арестован, и ему предъявили обвинение вубийстве графа Фоскатини. Он категорически отрицал, что знаком с графом, иутверждал, что не находился вблизи Риджентс-Корт ни в тот вечер, когда былосовершено убийство, ни в предыдущее утро. Синьор Асканио прибыл с континентаодин и остановился в гостинице «Гросвенор-отель» за два дня до убийства.

    Тот, кто был помоложе, бесследно исчез. Все попыткиобнаружить его следы оказались тщетны.

    В конечном итоге Асканио избежал суда. Не кто иной, как итальянскийпосол собственной персоной засвидетельствовал в полицейском участке, что в тотвечер Асканио находился у него на приеме в посольстве с восьми до девяти часоввечера. Задержанного освободили из-под стражи. Естественно, многие сочли, чтопреступление имело под собой политическую подоплеку, и дело умышленно замяли.

    Ко всем этим перипетиям Пуаро проявлял самый живой интерес.Однажды утром он известил меня, что к одиннадцати часам ждет посетителя и чтоэтим посетителем будет (кто бы вы думали?) — сам Асканио.

    — Он хочет воспользоваться вашим советом?

    — Напротив, Гастингс. Это я с ним хочу посоветоваться.

    — По какому вопросу?

    — По поводу убийства в Риджентс-Корт.

    — Вы собираетесь доказать, что именно он совершилубийство?

    — Нельзя человека дважды привлекать к суду за убийство,Гастингс. Где же здравый смысл? Ага, он уже звонит.

    Через несколько минут в комнату вошел синьор Асканио —невысокий, худой мужчина, в глазах которого таились хитрость и скрытность.Продолжая еще какое-то время стоять у порога, он бросал на каждого из наснедоверчивые взгляды.

    — Мосье Пуаро?

    Мой маленький друг постучал себя пальцем в грудь.

    — Присаживайтесь, синьор. Вижу, вы получили моюзаписку. Я решил до конца разобраться в этой таинственной истории. В какой-томере вы можете мне в этом помочь. Итак, начнем. Во вторник утром девятого числавы вместе со своим другом нанесли визит покойному графу Фоскатини…

    Итальянец сделал сердитый жест рукой:

    — Ничего подобного. Я дал в полиции показания подприсягой…

    — Precise ment.[70] Но я подозреваю,что вы дали ложные показания.

    — Вы что, угрожаете мне? Ба! Мне вас нечего бояться.Ведь я оправдан.

    — Безусловно. Но я не так глуп, чтобы угрожать вамвиселицей — я просто привлеку к вам общественное внимание. Публичная огласка!Вижу, вам это не по душе. Так я и думал. Послушайте, синьор, у вас единственныйшанс — это быть со мной вполне откровенным. Я не собираюсь спрашивать вас о том,чей неблаговидный поступок вы должны были прикрыть, прибыв в Англию. Я отличнопонимаю, что вы приехали с определенной целью — встретиться с графом Фоскатини.

    — Вовсе он не граф, — буркнул итальянец.

    — Я уже отметил для себя этот факт — его имени нет исправочнике «Кто есть кто». Но не в этом суть дела — профессиональныешантажисты часто пользуются графским титулом.

    — Я вижу, с вами можно быть вполне откровенным. Судя повсему, вам уже многое известно.

    — Стараюсь с пользой применять свои серые клеточки.Итак, синьор Асканио, вы нанесли визит погибшему во вторник утром, не правдали?

    — Да, но у меня и в мыслях не было вновь появиться унего на следующий вечер. В этом не было никакой нужды. Я вам все объясню. Кэтому негодяю попали некоторые сведения, касающиеся человека, занимающего вИталии высокий пост. Мерзавец предложил возвратить компрометирующие документыза крупную сумму денег. Я прибыл в Англию, чтобы уладить это дело, идоговорился с ним о встрече в то утро. Меня сопровождал молодой секретарь посольства.«Граф» оказался более сговорчивым, чем я ожидал. И все же сумма, которую мнепришлось у него оставить, была очень большая. Он отдал мне компрометирующиедокументы. Больше я его не видел.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки