LoveRead.info » Книги » Детективы » Красная дверь - Чарлз Тодд

Красная дверь - Чарлз Тодд

Книгу Красная дверь - Чарлз Тодд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

651 0 01:48, 09-05-2019
Красная дверь - Чарлз Тодд
09 май 2019
Автор: Чарлз Тодд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Красная дверь - Чарлз Тодд читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, Ланкашир, июнь 1920 года. В доме с красной дверью лежит тело женщины, которую избили до смерти. Ходит слух, что два года назад она покрасила эту дверь перед встречей мужа, возвращающегося с фронта. Тем временем в Лондоне человек, страдающий таинственной болезнью, сначала исчезает, потом так же внезапно появляется. Он не может объяснить своего выздоровления. Родственники, якобы разыскивающие его, дают противоречивые показания. Инспектор Иен Ратлидж, вовлеченный в оба дела и упирающийся в стену молчания, должен разгадать обе тайны, прежде чем отдать под суд безжалостного убийцу.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Спасибо, сержант. Я избавлю вас от чертовой птицы. А пока мне нужно знать побольше о некоем лейтенанте Томасе Бэрроузе, который погиб на войне. Его дядя — член парламента или был им. Кажется, его мать живет где-то около Вустера.

    — Я займусь этим, сэр. И на вашем месте я унес бы птицу, прежде чем старший супер узнает, что она была здесь. Мы смогли бы свалить один крик на ребенка, чья мать пришла с жалобой на соседей.

    Ратлидж засмеялся и пошел заниматься Джейком.

    Не зная, что еще предпринять в это время дня — обеденное время его и, возможно, Джейка уже миновало, — Ратлидж взял птицу с собой домой.

    В машине попугай был нем как могила, но в доме ему активно не понравилась галка за окном, рядом с которым Ратлидж сначала его поставил, и он выражал свое неодобрение почти оглушительно.

    Переставив клетку к другому окну, Ратлидж посмотрел на клюв птицы и состояние бумаги в клетке и задумался, как почистить их, не потеряв в процессе один-два пальца.

    В качестве последнего средства Ратлидж поставил немного пищи на стол против клетки и открыл дверцу, уходя переодеться и выпить чего-нибудь холодного. Когда он вернулся, Джейк, казалось, не сдвинулся с места, но еда на столе исчезла.

    — Мы займемся тобой завтра, приятель, — сказал Джейку усталый Ратлидж. Закрыв дверцу клетки, он сел и задумался о событиях дня. Но у него слипались глаза.

    «День был не очень прибыльный», — сказал Хэмиш.

    — Но начало положено, — сонно отозвался Ратлидж. — Вопрос в том, как соединить отдельные элементы. И что у нас получится, когда мы это сделаем.

    В этот момент у него мелькнула ужасная мысль.

    Что, если Джейк мог слышать Хэмиша и начать говорить его голосом?

    Это прогнало сон. Решение ускользало от Ратлиджа, но он встал, набросил тряпку на птичью клетку и молча слушал, как Джейк начинает ночной ритуал, желая доброй ночи Питеру.

    Глава 21

    Попугай доел свои семечки и принял ванну в воде, которую Ратлидж оставил в клетке.

    В сером свете туманного утра Ратлидж почувствовал усталость от долгого сидения за рулем и короткого ночного сна. Он посмотрел на грязные газеты на дне клетки. Ратлидж только что видел, как Джейк с легкостью расколол орех, и не собирался пробовать его клюв на своих костях. Но что-то нужно было сделать.

    Он собирал свежие газеты, когда в дверь постучали и вошла Франс.

    — Ты здесь, Иен? Я видела твою машину. Разве ты не должен быть в Ярде?

    — Я здесь, — ответил Ратлидж, и она вошла в спальню, где птица устроилась на столе у двойных окон.

    — И как тебе взбрело в голову покупать попугая? — спросила Франс, остановившись в изумлении. — Но какая хорошенькая птичка! У нее есть имя? Конечно, у тебя не хватает времени заботиться о ней должным образом.

    — Франс, это Джейк. Птица вскоре станет подопечной суда. Сержант Гибсон уже проклял мою находку, мою надежду на повышение и мои умственные способности. Поэтому Джейк здесь. Но ты права — у меня нет времени заботиться о нем как следует. А у тебя есть. Почему бы тебе не стать его опекуншей на следующие несколько дней?

    — Иен, ты, должно быть, выжил из ума. Что я буду делать с птицей?

    — Именно это сержант Гибсон сказал мне. Хотя он назвал меня инспектором Ратлиджем. У тебя есть красивое окно, выходящее в сад. Джейк там будет вполне счастлив. А тебе останется только кормить и поить его и… э-э… держать свежими газеты на дне клетки.

    Франс подошла к клетке. Птица, сидя на жердочке, напряженно вглядывалась в нее, потом моргнула и кивнула.

    — Думаю, он флиртует со мной, — сказала Франс брату, смеясь. — Смотри.

    Ратлидж благоразумно шагнул в сторону.

    — Да, пожалуй.

    Птица снова кивнула, и Франс коснулась пальцами прутьев клетки.

    — Он умеет говорить?

    — Я слышал, как он желает доброй ночи. Пока это все.

    — Хорошенькая птичка. Доброе утро, Джейк.

    К ее удивлению, Джейк вытянул голову к ее пальцам.

    — Думаю, он хочет, чтобы его погладили. — Она просунула пальцы сквозь прутья и коснулась его перьев сначала на плече, потом на склоненной голове. — Ему это нравится. — Франс улыбалась с любовью, которую женщины приберегают для человечьих и звериных детенышей. — Ты славный мальчик!

    Ратлидж собирался предупредить, чтобы она следила за птичьим клювом, но вовремя сдержался.

    «Ты ведь знаешь — он принадлежал женщине», — сказал Хэмиш.

    Джейк уткнулся в пальцы Франс, явно наслаждаясь личным контактом. Потом он встряхнулся и отлетел к двери клетки.

    — Он хочет выйти.

    — Ни за что, — возразил Ратлидж.

    — Но, Иен… — Она уже отперла клетку и просунула руку внутрь.

    Птица вскочила на ее пальцы, как ястреб на перчатку сокольничего. Франс вытащила руку из клетки и подержала ее в воздухе, глядя на Джейка. Они уставились друг на друга, потом он взлетел на ее плечо, двигаясь взад-вперед.

    — Если бы мужчины были так податливы, — сказала Франс, улыбаясь брату, — женщины были бы счастливы, как жаворонки.

    — Франс… — начал он.

    — Нет. Я не могу заниматься им целый день.

    — Он полюбит тебя. Посмотри на перья на дне клетки. Он выщипал их. Думаю, это в знак траура. Его хозяйка мертва. Но ты ему нравишься. И Джейк может быть свидетелем. Кто знает? Мне нужно проследить, чтобы он был надежно и удобно устроен.

    — Ты думаешь, он видел убийство?

    — Сомневаюсь. Но, возможно, убийца признается, если думает, что Джейк что-то знает.

    Франс подняла два пальца, и Джейк послушно шагнул на них.

    Франс тихо говорила с попугаем, пока ее брат убирал клетку. Джейк склонил голову набок, словно пытаясь понять, затем опять кивнул.

    — Его хозяйкой была женщина?

    — Да. Он прожил с ней несколько лет. Должно быть, они подружились. — Ратлидж думал о трогательном «доброй ночи», которое Джейк, очевидно, слышал недели подряд.

    — Думаю, он понимает, что я не его хозяйка, но знает, что я женщина.

    — Женщина, которая временно держала его у себя, угрожала свернуть ему шею. Он визжал, как недорезанный поросенок.

    — Это ужасно!

    — Ты возьмешь его? Только на несколько дней?

    Франс глубоко вздохнула.

    — Я не оставлю его у себя, Иен. Но на несколько дней возьму.

    — Чудесно. А почему ты пришла?

    — Сообщить, что Дэвид и Иен благополучно вернулись домой.

    — Рад это слышать.

    — И должна признаться, — продолжала она, — мне недостает компании. Я пришла спросить, не можешь ли ты взять отпуск на несколько дней. Мы бы съездили в Корнуолл или еще куда-нибудь. А теперь я обременена попугаем.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки