LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 23:07, 06-05-2019
Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
    Перейти на страницу:

    – А точного времени никто не запомнил?

    – Нет, Пивис лишь помнит, как часы пробили полночь, и емукажется, что это произошло минут через пять после ухода Мейгарда.

    – А в котором часу Мейгард прибыл в «Золотой рог»?

    – Примерно в четверть первого.

    – Когда было совершено убийство?

    – Около полуночи.

    – А Колл?

    – Колл в это время пытался разыскать Боба Лоули. Ранее темже вечером Боб позвонил ему и молил о помощи.

    – Он нашел его?

    – Нет.

    – Так почему бы не предположить, что как раз эти самыепоиски привели его в Сиреневый каньон?

    – Вы, конечно, извините меня, Мейсон, – покачал головойТрэгг, – но только вам не удастся заставить меня усомниться в моих подозрениях.Слишком уж много улик указывает в совершенно ином направлении. К тому же еслибы убийцей и в самом деле был Колл, то, не сомневаюсь, он придумал бы болееправдоподобное объяснение того, где он был и чем занимался во время убийства.

    И снова Мейсон с сомнением покачал головой, а потом сказал:

    – И все-таки, Трэгг, он мне не нравится. Я никак не могуотделаться от ощущения, что он каким-то образом причастен ко всей этой историис отравленными конфетами. Ведь у него мог быть сообщник – то есть сообщница.Такой тип, как Колл, вполне мог действовать через женщину.

    – Подозрений с него никто и не думает снимать, – возразилТрэгг. – Я просто его использую.

    – Сколько времени могло потребоваться Мейгарду на то, чтобыдобраться до Сиреневого каньона, после того как он вышел от Пивиса, и скольковремени пришлось бы затратить на подобную поездку Коллу?

    – От дома Пивиса до дома Линка шесть с половиной минут. А отдома, где снимает квартиру Колл, – пятнадцать. Я сам засекал время посекундомеру.

    – А как далеко от дома Пивиса до «Золотого рога»?

    – Двадцать одна минута.

    Зазвонил телефон. Делла Стрит сняла трубку:

    – Алло… Да… – Она мельком взглянула на Перри Мейсона исказала: – Думаю, он захочет поговорить с вами лично. Пожалуйста, не вешайтетрубку.

    Многозначительно посмотрев на Мейсона, она подвинула к немуаппарат.

    – Алло, – произнес Мейсон.

    Звонила Милдред Фолкнер. Срывающимся от волнения голосом онапочти прокричала:

    – Мистер Мейсон, вы можете немедленно приехать ко мне?

    – В чем дело?

    – Я должна увидеться с вами. Должна! Должна! Я разговаривалас Карлоттой.

    – Вот как?

    – Да. Она позвонила мне. Боб был с ней… и во время разговорау нее случился сердечный приступ. Я слышала, как она вдруг начала задыхаться, аБоб воскликнул: «О господи!» – и тут же положил трубку.

    – Вы уверены, что сможете удостоверить личности заинтересованныхсторон? – осторожно поинтересовался Мейсон.

    – Еще бы! Ее голос я всегда узнаю, и его тоже.

    – Где вы сейчас находитесь?

    – В цветочном магазине «Бродвей».

    – В данный момент я занят, но думаю, что уже скороосвобожусь, так что если вы меня дождетесь…

    – Пожалуйста, поторопитесь, – взмолилась она. – Уж вы-тонаверняка должны знать, где она находится.

    – Я сделаю все, что в моих силах, – пообещал Мейсон.

    Он повесил трубку, и Трэгг поднялся со своего кресла.

    – Что ж, Мейсон, не буду отвлекать вас от работы.

    Мейсон повернулся к Делле Стрит:

    – Делла, захвати свой журнал регистрации.

    – Похоже, дело срочное, – как бы между прочим заметил Трэгг.

    – Мы едем составлять завещание, – пояснил Мейсон, – а потомудолжны во что бы то ни стало успеть вовремя.

    Делла шла по коридору рядом с Мейсоном, пытаясьприноровиться к его широкому шагу, изо всех сил стараясь не отставать, и еекаблучки выстукивали по выложенному плиткой полу быструю дробь.

    – Как вы думаете, он что-то заподозрил? – спросила она.

    – Да, будь он неладен, – с горечью бросил Мейсон. – Я жеговорил, в сообразительности ему не откажешь.

    – И что мы теперь будем делать?

    Мейсон нажал кнопку лифта.

    – Об этом мы подумаем позже. Всему свое время.

    – Со своей стороны спешу вас заверить, что не оставиланикаких улик, которые могли бы вывести его на нас, – сказала она.

    – Я сам во всем виноват, – тяжко вздохнул Мейсон. – Мне такдолго приходилось иметь дело с сержантом Голкомбом, что я успокоился и привыквоспринимать неповоротливость полиции как нечто само собой разумеющееся. Трэггже соображает быстро. Он мгновенно просчитал, что она может воспользоватьсясвоим кредитом, и поставил там своего человечка. И если бы не твоясообразительность…

    Загорелся красный огонек, и лифт остановился. Мейсон и Деллавошли в кабину, и, скользнув глазами по лицам других попутчиков, Мейсонвзглядом предупредил ее, чтобы она молчала.

    – Думаете, он сюда подослал своего человека, чтобы тотследил за вами? – спросила Делла, когда они вышли в холл.

    – И такое может быть. Хотя на данном этапе это не столь уж иважно. Ведь наверняка они оставили кого-нибудь присматривать за МилдредФолкнер, а потому, как только мы там появимся, Трэггу сразу же станет об этомизвестно.

    Стоявшая за прилавком цветочного магазина Лоис Карлинг синтересом посмотрела в их сторону и спросила:

    – Могу я вам чем-нибудь помочь? Вы хотели бы…

    В тот же миг Милдред Фолкнер выскочила из своего кабинета ибросилась им навстречу. Лоис Карлинг отступила обратно за прилавок, наблюдая заэтой сценой с плохо скрываемым любопытством.

    – Немедленно отвезите меня к ней, мистер Мейсон, –взмолилась Милдред Фолкнер. – Вы должны это сделать.

    – Скорее это получится по телефону. Делла, дойди до аптекина углу и позвони в отель «Клермон». Скажи, что тебе необходимо переговорить смиссис Данкерк. А когда она возьмет трубку, представься и спроси, не звонила лиона недавно своей сестре.

    – Да звонила же, говорю вам, звонила, – настаивала Милдред.– Я точно знаю, это был ее голос.

    – Просто проверь на всякий случай, – сказал Мейсон ДеллеСтрит.

    Она быстро прошла вдоль прилавка и исчезла за дверью. Мейсонже принялся с интересом разглядывать сквозь прозрачные стены кабинетамногочисленные полки, уставленные горшочками с самыми разнообразными цветами.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки