LoveRead.info » Книги » Детективы » Беатрис - Лина Бенгтсдоттер

Беатрис - Лина Бенгтсдоттер

Книгу Беатрис - Лина Бенгтсдоттер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

212 0 13:00, 13-01-2022
Беатрис - Лина Бенгтсдоттер
13 январь 2022
Автор: Лина Бенгтсдоттер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2021
0 0

Книга Беатрис - Лина Бенгтсдоттер читать онлайн бесплатно без регистрации

Чарлин Лагер командируют в Карлстад, на поиски пропавшей девятимесячной девочки. Родители малышки потрясены и сломлены горем, а местная полиция лишь разводит руками. Все обнаруженные улики оказываются пустышками, которые только сильнее путают карты в этом загадочном деле. Местная пресса давит на расследование, обвиняя детективов в бездействии. Атмосфера накаляется, под угрозой жизнь ребенка, а у Чарлин нет ни одной зацепки. Расследование окончательно заходит в тупик, и с каждым часом надежда на то, что девочка жива, угасает. Лагер уверена: жители городка что-то скрывают и не хотят рассказывать всю правду о пропавшем ребенке. Но какие загадки могут таиться в прошлом столь юного создания?
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 65
    Перейти на страницу:

    Не пожелав ни кофе, ни чая, она захотела узнать только одно — почему ее вызвали?

    — Сегодня я побывала у вас дома, — начала Чарли. — Я пришла, чтобы поговорить с Аминой, и случайно увидела в спальне колыбель.

    — Это запрещено? — спросила Мадлен. — Держать в спальне колыбель?

    — Нет, но, учитывая тот факт, что Беатрис пропала, а у вас, насколько нам известно, детей нет, то, думаю, вы понимаете, что мы обязаны задать вопросы.

    Мадлен посмотрела в окно и сделала глубокий вдох, прежде чем посмотреть в глаза Чарли.

    — Я была беременна, — произнесла она.

    Чарли сидела молча, ожидая продолжения.

    — Когда я рассказала маме, она привезла колыбельку, — продолжала Мадлен. — Она только что продала свой дом, ей некуда было ее девать, так что…

    — А что случилось? — спросила Чарли. — В смысле…?

    — Выкидыш, — ответила Мадлен. — Две недели назад у меня случился выкидыш.

    — Сочувствую.

    — Ничего страшного, — ответила Мадлен.

    Однако по ее лицу Чарли увидела, что все как раз наоборот.

    — Как долго… в смысле — на какой неделе?

    — На четырнадцатой.

    — А как отреагировал Густав на известие о беременности?

    — С чего вы взяли, что он отец? — суровым тоном спросила Мадлен.

    — Я этого не знаю, просто предположила, — ответила Чарли.

    — Он отреагировал очень плохо, потому что был уверен: ребенок не от него, — ответила Мадлен.

    — А ребенок действительно был не от него?

    — Действительно, я пару раз встречалась с другим мужчиной.

    — Но как тогда вы можете знать, кто отец?

    — А я и не знала, — ответила Мадлен. — Но потом Густав признался, что у него не может быть детей: он стерилен.


    Когда Мадлен ушла, Чарли разыскала Грегера и рассказала ему обо всем, что слышала — им нужно снова поехать к Пальмгренам.

    — Я думал, ты все же немного отдохнешь, — сказал Грегер.

    — Я немного отдохнула.

    — Выглядело все это ужасно, когда ты вдруг упала.

    — У меня пониженное давление, — сказала Чарли. — Со мной такое не в первый раз.

    Грегер посмотрел на нее, словно ожидая чего-то еще. Вид у него был встревоженный. Чарли отвела глаза. Неприятно потерять над собой контроль на глазах у других, но еще неприятнее эта забота, о которой она не просила.

    — Если тебе так будет спокойнее, можешь сам сесть за руль, — сказала она и пошла к выходу, звеня ключами от машины.


    В доме Пальмгренов дверь им открыл Давид. Он выглядел усталым.

    — Заходите, — сказал он. — Я как раз собирался уходить.

    Фрида и Густав сидели в разных углах дивана в гостиной.

    Волосы у Фриды были растрепаны, глаза покрасневшие, взгляд остановившийся. В руках она по-прежнему держала игрушечное одеяло с кроликом.

    Чарли увидела ужас и надежду в глазах супругов, когда они с Грегером вошли.

    — Нас впустил Давид, — сказала она. — У нас нет новостей по поводу Беатрис, но нам необходимо поговорить с вами.

    — Это он? — спросил Густав. — Тот, которого нашли, — это Паскаль Бюле?

    — На нынешнем этапе я пока не имею права отвечать на этот вопрос.

    — Тогда зачем вы здесь?

    — Я сразу перейду к делу, — сказала Чарли, глядя в упор на Густава. — Вы являетесь биологическим отцом Беатрис?

    — Что вы имеете в виду? — в растерянности спросил Густав.

    — Мы получили сведения, что вы не можете иметь детей.

    — Кто это сказал? — воскликнула Фрида. — Мы никому об этом не рассказывали.

    — Стало быть, это правда? — спросил Грегер.

    Фрида взглянула на мужа.

    — Да, — проговорил Густав. — Это правда.

    — С кем вы говорили? — продолжала Фрида. — Кто вам рассказал?

    — Этого я, к сожалению, не могу сказать, — ответила Чарли.

    — Но…

    Фрида повернулась к Густаву.

    — Каким образом… кому ты проболтался?

    — Источник в данной ситуации не имеет значения, — сказала Чарли. — Но нам необходимо знать, кто биологический отец Беатрис.

    — Его имя нам неизвестно, — ответила Фрида. — Мне сделали искусственное оплодотворение в клинике в России. От анонимного донора.

    Чарли и Грегер переглянулись. Вероятно, он подумал то же самое, что и она — очень странно, что супруги до сих пор ни словом об этом не упомянули.

    Тут заговорил Густав. Он рассказал, как они годами пытались забеременеть, как наконец решились на ЭКО — и тогда выяснилось, что он стерилен.

    — Понимаете, каково это? — спросил он, переводя взгляд с Грегера на Чарли и обратно. — Понимаете, каково это — быть не в состоянии получить того, что все остальные считают само собой разумеющимся?

    Чарли хотелось возразить и сказать, что есть немало людей, не считающих это само собой разумеющимся, но Густав казался так возмущен этой чудовищной несправедливостью, что, похоже, был невосприимчив к таким словам.

    «Прерогатива», — подумала Чарли. Похоже, этот человек считает, что имеет преимущественное право на все.

    31

    Когда они снова сели в машину, часы уже показывали начало седьмого. Солнце по-прежнему светило, создавая теплое весеннее чувство. Через пару недель в Люккебу зацветет вишневая роща. Чарли видела перед собой деревья, Бетти в красном платье, слышала музыку из открытого окна кухни. Бетти смеется над ней из-за того, что она не умеет двигаться в такт, держать расстояние. «Дорогая моя Чарлин, танцовщицы из тебя точно не выйдет».

    Она снова дала Грегеру повести машину, потому что голова раскалывалась, а эффект от собрила давно улетучился.

    — Как ты? — спросил Грегер.

    — Все в порядке.

    Чарли посмотрела через окно наружу, где у края леса цвели ветреницы. Увидела перед собой маленькую девочку с пухлыми ручками, которая склоняется, собирает букетик без стебельков и с улыбкой протягивает маме.

    — Все, что сейчас выяснилось, — продолжала она, — меня не покидает чувство, что все это играет важную роль.

    — Согласен, — ответил Грегер. — Но в одном они правы — анонимный донор не может быть замешан в похищении Беатрис.

    — А если они лгут? — предположила Чарли. — Если речь идет не об анонимном доноре или вообще не о доноре?

    — Но ведь они показали документы, — возразил Грегер.

    — Документы могут быть поддельные, — ответила Чарли. — Может быть, у Фриды был кто-то другой.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки