LoveRead.info » Книги » Детективы » Шерлок Холмс и болгарский кодекс (сборник) - Тим Саймондс

Шерлок Холмс и болгарский кодекс (сборник) - Тим Саймондс

Книгу Шерлок Холмс и болгарский кодекс (сборник) - Тим Саймондс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

420 0 15:42, 12-05-2019
Шерлок Холмс и болгарский кодекс (сборник) - Тим Саймондс
12 май 2019
Автор: Тим Саймондс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Шерлок Холмс и болгарский кодекс (сборник) - Тим Саймондс читать онлайн бесплатно без регистрации

На Бейкер-стрит появляется высокий гость, прибывший из Болгарии, чтобы призвать Шерлока Холмса и доктора Уотсона на поиски пропавшего древнего евангелия. Такова завязка детективного романа современного английского автора Тима Саймондса. А еще один автор, Дэвид Раффл, выстраивая последний диалог между умирающим Уотсоном и его другом, открывает читателю весьма неожиданные эпизоды их биографии.
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60
    Перейти на страницу:

    – Вы считаете, что не справились?

    – Тот брак не продлился долго. И в этом некого винить, кроме меня. Не стала бы моя жена искать утешения в объятиях другого мужчины, если бы я правильно вел себя с ней. Мне не следовало жениться снова, с моей стороны это было эгоистично.

    – Мотивы женщин скрыты от нас непроницаемым покровом. И даже лучшим из них доверять нельзя.

    – Довольно узкий взгляд, Холмс.

    – Я не намерен отказываться от него.

    – Вы распространяете его и на вашу мать?

    – Я ставлю ее выше всех остальных женщин. В моей памяти она навсегда останется воплощением всего лучшего, что есть в представительницах прекрасного пола.

    – Но при этом вы редко упоминаете ее в разговоре.

    – Сей предмет чрезвычайно болезнен для меня.

    – Как же так, если вы считаете ее идеалом женщины? Почему вам не хочется рассказать о ней? Или вы намерены скрытничать до самого конца?

    – Вы не знаете, чего просите от меня. Прятать от вас свое прошлое я не стремлюсь, но прошу позволить мне самому выбирать, когда открыть перед вами ту или иную страницу.

    – Очень хорошо, Холмс. Я даже не вполне понимаю, как мы подошли к этой теме.

    – Мы начали с Этелни Джонса, Уотсон. Он был недалеким полицейским, до лучших сыщиков Скотленд-Ярда явно не дотягивал.

    – У вас были любимцы среди инспекторов и помимо Лестрейда. Вашей похвалы, пусть и неохотной, удостаивались Стэнли Хопкинс и Алек Макдональд.

    – Старый добрый Мак! Большинство абердинцев, на мой взгляд, столь же твердокаменны, как их одетый в гранит город, но Мак был исключением. Оптимистичный, жизнерадостный. Он умел учиться, и это помогло ему стать тем, кем он стал. Я ничуть не удивился, узнав, что он достиг карьерных вершин в своей профессии. Юный Хопкинс также был неплохим инспектором, если не считать случайных проколов, которые допускают все детективы Скотленд-Ярда, и также вполне заслуженно получил продвижение по службе.

    – Рад слышать, что вы следили за их карьерой. К своим клиентам, например, вы не были столь внимательны.

    – Это так, Уотсон. Если не считать тех, кто вел публичную жизнь и чьи деяния ежедневно освещались газетами. Клиент не более чем фактор в деле. Дело – вот на чем я концентрировал свою энергию. Оно тем или иным образом разрешалось, и приходил новый клиент с новыми загадками, заслоняя прежнего. Не сомневаюсь, мой дорогой друг, что вы составили подробнейшие сводки триумфов и неудач, взлетов и падений каждого, кто когда-либо ступал на наш порог.

    – Ничего подобного, Холмс. Хотя с некоторыми из них я поддерживал связь.

    – Вероятно, с теми, кто принадлежал к слабой половине человечества?

    – Такой вопрос ниже вашего достоинства и несправедлив.

    – Вот как? Нужно ли мне напоминать вам о посланиях от Грейс Данбар или надушенных конвертиках, которые на рубеже веков регулярно приходили от Лоры Лайонс?

    – Это так типично для вас, Холмс, не упомянуть о моих письмах клиентам мужского пола.

    – Потому что… их не было. Признайтесь, Уотсон.

    – Ну, возможно, этот раунд за вами. Но я не вижу никакой необходимости подавать все в таком гривуазном тоне.

    – Приношу свои извинения, друг мой, у меня не было намерения вас задеть.

    – Спасибо, но мне кажется, вы не заметили моей улыбки!

    – Старый добрый Уотсон. Я так и не разобрался в вас. А вы, мне кажется, в какой-то момент подумали, что разобрались во мне.

    – Я ждал, что вы к этому подойдете. В самом начале нашей дружбы я составил некий список. Вы его имеете в виду? Что ж, в целом он был довольно точен.

    – Любой, кто ознакомился бы с ним, сказал бы, что я обладаю массой недостатков и скромным числом достоинств. Если бы вы составили такой список сейчас, бьюсь об заклад, многое изменили бы.

    – Вы проиграли пари, Холмс. Я бы ничего не изменил, разве что внес одну-две небольшие поправки.

    – Мне кажется, на вашем лице промелькнуло победное выражение, как в те моменты, когда вам казалось, будто вы в чем-то меня превзошли.

    – И превзошел!

    – Хм.

    – Вам известно, что это так… Ваше «хм» ничего не стоит.

    – Просто я отвлекся на мгновение. Вы же знаете, кто всегда выходил победителем из наших словесных поединков.

    – Только потому, что я чересчур горячился и не мог продолжать спор.

    – Будь по-вашему. Но вообще-то мы редко спорили, и серьезных ссор между нами не бывало. Вы в самом деле были идеальным компаньоном.

    – Мы дополняли друг друга. Будь мы похожи, наша дружба не продлилась бы так долго, уверен.

    – Конечно же, вы правы, Уотсон. Мы мирились с недостатками друг друга и не пытались тянуть одеяло на себя. Я питал к вам уважение и доверие, хотя допускаю, что это не всегда было очевидно.

    – Но я знал это, несмотря на всю вашу сдержанность, пожалуй даже сухость.

    – Ага! Глаза заблестели. Наверняка вспомнили о трех Гарридебах и нашей схватке с «Убийцей» Эвансом. Угадал?

    – Да, угадали. А вот скажите, если бы «Убийца» Эванс прикончил меня, вы бы в самом деле его убили?

    – Даже не сомневайтесь.

    – Вряд ли это удалось бы списать на самооборону, Холмс.

    – Велика важность. Ведь я бы остался единственным, кто мог рассказать о случившемся. Вряд ли у властей возникли бы вопросы ко мне. Я слишком дорожу вашей жизнью, Уотсон. И что такое в сравнении с ней жизнь преступника? Убив вас, Эванс в моих глазах потерял бы право жить. Я без колебаний взял бы на себя роль судьи, присяжных и палача.

    – Я был тронут тогда и тронут сейчас. Благодарю вас, мой друг.

    – А знаете что?

    – Что, Холмс?

    – Я уверен, что вы сделали бы ради меня то же самое, несмотря на клятву Гиппократа.

    – Если бы у меня не было времени на раздумья… тогда, пожалуй, вы правы. Нет, без всяких оговорок: вы правы.

    Интерлюдия

    – Люси, не хочешь сходить завтра в кино?

    – А что показывают?

    – Кажется, картина называется «Бродвейская мелодия». Это мюзикл.

    – А какой смысл идти, ведь у нас в «Риалто» еще не сделали звук. Придется самим сочинять песни и петь их вслух, а иначе будем слушать, как бренчит на своей древней фисгармонии мисс Каннингем.

    – Можно поехать в Борнмут, Люси. В «Эмпайре» уже крутят картины со звуком.

    – Вообще-то, Полли, завтра у меня свидание.

    – Правда? С кем?

    – С тем новым врачом из педиатрического отделения, доктором Джонсом… У него такой мечтательный вид.

    – Боже праведный, Люси. Но он уже совсем старый. Ему не меньше тридцати пяти!

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки